Горячая собственность
Горячая собственность читать книгу онлайн
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Он кузен племянника жены моего брата. То, что тебе нужно, Эллен. Его имя Раймонд, но все зовут его Рей…
— Не сомневаюсь, что он очень хороший, Анжела, но мне не нужны женихи.
— Не говори глупости, Эллен. Такая красивая девушка, как ты. Я рассказала ему, то есть Раймонду, рассказала ему все о тебе. И что ты точная копия этой девушки в фильме об автобусе. «Скорость» — так он, кажется, называется? Ты знаешь эту актрису, ну у нее еще очень грубая фамилия. Он умирает, как хочет с тобой познакомиться.
Неудивительно, что он хотел со мной познакомиться, если Анжела сказала ему, что я похожа на Сандру Баллок. Врачи ошиблись, Анжела страдала не высоким кровяным давлением, а близорукостью. Наконец я открыла дверь и стала лихорадочно придумывать повод отделаться от своей назойливой соседки.
— Послушай, Анг, у меня ужасная мигрень, поговорим позже, о'кей? — сказала я, входя в квартиру.
Она схватила мою руку.
— Ты здорова, дорогая? То-то я подумала, что ты бледная, когда увидела тебя, и глаза у тебя усталые. Давай я позвоню твоей маме, она придет и…
— Пожалуйста, не звони. У меня просто болит голова. Все пройдет, когда я немного полежу. Не поднимай из-за этого шум.
Я улыбнулась Анжеле. Улыбка сработала.
— Ладно. Ложись в постель и задерни шторы в спальне. Это поможет. Увидимся позже, дорогая. Крикни меня, если тебе что-нибудь понадобится.
Она потрепала меня по руке и буквально полетела по коридору.
Я закрыла за собой дверь, сразу же увидела Джоя и больше не могла сдерживаться. Как только мои глаза остановились на его очаровательной мордочке, я расплакалась как обиженный двухлетний ребенок.
— О, Джой, какой у меня сегодня был день!
Джой подошел, прислонившись своим теплым тельцем ко мне, и я поняла, что наилучшим моим решением в жизни было взять этого кота. Наклонившись, я погладила его тигровую шерстку и, все еще плача, отправилась на кухню готовить какао. Я знаю, что не все бы стали пить какао при таких обстоятельствах, тем более в три часа дня. Но для меня не было такой проблемы, которую не могло бы решить какао.
Затем я пошла в гостиную, бросилась на диван и включила телевизор с дистанционным управлением. Джерри Спрингер вел диспут под названием «Моя мать спала с моим новым любовником». И пока я наблюдала за участниками спора, мне в голову пришла мысль: послать емэйл Джерри и предложить провести шоу под названием «Я со своим бывшим любовником только что нашла мертвеца». Не сомневалась, что оно привлекло бы огромную аудиторию.
Джой мурлыкал на моем животе, и я начала сомневаться в том, что мне удастся изгнать из моей головы образ мертвого старика, когда зазвонил телефон. Я подвинула Джоя и сняла трубку.
— Алло?
— Эллен? Привет, это я, Руфь. Мы идем сегодня? Скажи, ты наденешь свой черный сексапильный костюм? Если нет, то я надену мой, не то мне придется надеть красный с открытой спиной, а это означает, что надо будет несколько часов провести с тюбиком для искусственного загара, а я до шести работаю. Ты звонила Индии? Хотя, наверное, она, как всегда, сама тебе звонила. Она едет на машине?
Я не ответила, слишком сосредоточенная на том, чтобы не расплакаться.
— Эллен, ты у телефона?
— Я… я… — начала было я и вдруг заревела в трубку.
— Господи, Эллен, что с тобой? Что случилось?
— Я… ууууууу…
— Успокойся, дыши глубоко. Тебя кто-нибудь обидел?
— Нет… уууууу…
— О'кей, о'кей. Успокойся, Эллен. Кто-нибудь умер?
— Да.
— О Боже! Кто? Кто умер, Эллен?
— Я не знаю.
— Не знаешь? Что значит, ты не знаешь? Кто-то умер?
— Да.
— О'кей. Кто?
— Откуда я знаю, кто, когда я никогда его раньше не видела, — пробормотала я, сморкаясь.
— Боже мой, Эллен, я ничего не понимаю. О чем ты говоришь?
— Я смотрела сегодня один дом и нашла на диване мертвеца с Эндрю.
— Тысяча чертей! Что Эндрю делал с мертвецом? Это был мужчина? Он убил его?
— Нет, он был со мной. Его вырвало на пол, а меня нет. И я этим горжусь.
— Почему ты была с Эндрю? Ты что, опять с ним трахаешься?
— Руфь! Не будь такой грубой, ты ведь знаешь, что мы с Эндрю расстались за два года, до того как он уехал в Лондон. Он самонадеянный ублюдок, и я не дотронусь до этого человека, даже если он будет последним мужчиной на планете.
— Да. Да. Я не спрашивала тебя, вернулся ли великий роман. Я просто хотела знать, трахаешь ли ты его. Так кто же этот мертвец?
— Мы еще не знаем. Какой-то старик. Эндрю вызвал полицию…
— Господи Иисусе.
— Кстати, я не пойду сегодня.
— О Эллен, перестань. Пойдем.
— Нет, я совершенно разбита. И ложусь в постель с Джой.
— Мы к тебе приедем, Индия и я. Мы можем пойти в этот клуб в какой-нибудь другой вечер.
— Не надо, — сказала я, — не приезжайте.
— Мы все-таки приедем. Привезем конфеты и вино.
— Не приезжайте, Руфь. Я в самом деле в порядке, и все, чего хочу, это заснуть. Поговорим завтра.
— Эллен…
— Честно, Руфь, я в полном порядке, просто устала. Я позвоню тебе завтра. Пока.
Я повесила трубку, прежде чем Руфь смогла что-нибудь добавить, но затем снова сняла ее, потому что знала: иначе несколько минут мне придется выдержать такой же разговор с Индией. Я слишком была измучена, чтобы продолжать болтать о трупах и бывших любовниках.
Глава 2
На следующее утро вчерашний эпизод показался мне плохим сном. Собираясь на работу, я постаралась припомнить, почему так расстроилась и испугалась. Это был всего лишь бедный старик, который умер в доме миссис Хэррис. Происшествие неприятное, но бояться мне было нечего. Не то что Молли О'Салливан. Вот ее бояться у меня были основания.
Как только я вошла в приемную, она схватила меня за руку.
— Мертвое тело? — прокуковала она с легкой завистью, словно речь шла о новорожденном или выигрыше в лотерею. — Мертвое тело?
— Не напоминай мне, — попросила я, сбрасывая мокрый плащ и вешая его на дверь в крошечной кухне для сотрудников. Надо же было, чтобы шел такой дождь, когда у меня не было машины. Проходя через автостоянку, я проверила «фиесту» и была рада увидеть, что дыма не было. Но машина была явна безжизненной. Нужно будет позвонить дяде Джерри и попросить заменить ее.
Молли наливала воду в чайник.
— Кофе? — спросила она.
Я взглянула на нее. Молли никогда ни для кого не готовила кофе, за исключением Тима Глэдстоуна. Для него она не только варила кофе, но и относила вещи в химчистку, изменяла назначения к стоматологу, улыбалась, шутила, моргала ресницами и выполняла свои секретарские обязанности. Но для сотрудников Молли никогда не варила кофе — она относилась к нам с презрением. Ко всем, кроме Эндрю. По какой-то причине Молли любила Эндрю.
— Ты очень была травмирована? — спросила она, стуча по крышке кофейника своими длинными вишневыми ногтями и наблюдая за тем, как я выжимаю воду из штанин брюк, а потом стараюсь разгладить образовавшиеся складки.
Я пожала плечами.
— Это было неприятно, но теперь я пришла в себя. Полагаю, что я была чересчур шокирована.
— Бедняжка. — И, не дожидаясь моего ответа, Молли налила две кружки кофе. Я взглянула на ее прямую спину, высокую худую фигуру в красном платье и фиолетовых туфлях и подумала: не она ли убила мужчину в доме миссис Хэррис?
— Пей, — сказала Молли, протягивая мне дымящуюся кружку с выражением лица, которое оправдывало легенду о «лучшей секретарше в мире».
— Спасибо, — сказала я, не вполне понимая, что мне делать с кофе. Я боялась его пить. Держала горячую кружку в своих холодных руках, наслаждалась ее теплом и старалась улыбаться Молли, надеясь, что она уйдет.
— Не за что, — отозвалась Молли, глядя мне прямо в глаза. Я видела, как взмахнули густо накрашенные ресницы. Она как будто подыскивала нужные слова, и ее грудь, обтянутая лиловым мохером, вздымалась от каких-то эмоций.
Она покачала головой.