-->

Негодяй

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Негодяй, Стил Даниэла-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Негодяй
Название: Негодяй
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 288
Читать онлайн

Негодяй читать книгу онлайн

Негодяй - читать бесплатно онлайн , автор Стил Даниэла

Максин Уильямс — преуспевающий психолог и мать троих детей — давно рассталась с мужем-миллионером, красавцем и неисправимым плейбоем Блейком.

Он хотел взять от жизни все, пока молод? Отлично. Максин не стала ему мешать.

Наконец-то она встретила достойного мужчину, честного, обаятельного, заботливого, и дело идет к свадьбе.

Однако в жизни Максин почему-то все чаще стал возникать Блейк.

Случайность? Разумеется, да!

Но когда случайностей становится слишком много, они начинают походить на целенаправленные боевые действия мужчины, никак не желающего отдавать любимую женщину другому…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Чарлз многое понял во время визита в дом Максин. Он видел, с какими проблемам она сталкивается каждый день. У этой женщины вряд ли найдется время для общения с мужчиной. По-видимому, ситуация вполне устраивала ее детей. По выражениям их лиц Чарлз понял, что они не хотят перемен в своей жизни. Они не желали впускать в нее чужого человека. Мать должна принадлежать только им, дети не хотели делиться ею ни с кем. Чарлз им не нужен. Возможно, он не нужен и самой Максин.

Она не принадлежала к распространенному типу женщин зрелого возраста, которые стремились любыми средствами найти мужчину и удержать его. Максин производила впечатление счастливого, самодостаточного человека. И это привлекало в ней Чарлза. Роль спасителя была не для него, хотя он стремился стать центром жизни женщины. С Максин эта цель была недостижима. Одним словом, отношения с ней могли иметь как положительные, так и отрицательные стороны.

— Как вы думаете, ваши дети способны смириться с тем, что у их матери появился мужчина? — спросил Чарлз.

Максин на мгновение задумалась.

— Наверное. Все будет зависеть от самого мужчины и от его отношения к моим детям. Сближение всегда должно идти с обеих сторон, оно требует взаимных усилий.

Чарлз кивнул. Максин говорила вполне разумно.

— А вы, Максин? Вы могли бы снова впустить в свою жизнь мужчину? Вы производите впечатление самодостаточной личности.

— Я такая и есть, — ответила она и пригубила чашку с чаем, издававшим тонкий аромат мяты.

Этот напиток был прекрасным завершением изысканного ужина. Блюда и вина, выбранные Чарлзом, были великолепны.

— Мне трудно ответить на ваш вопрос, — продолжала Максин. — Я бы могла, наверное, впустить в свою жизнь мужчину, если бы нашла того, кто бы полностью подходил мне. Только тогда у нас могло бы что-нибудь получиться. Я больше не хочу делать ошибок. Мы с Блейком были слишком разными людьми. В молодости мы этого не замечали. Но в зрелом возрасте человек придает куда больше значения несходству характеров и устремлений, чем в юные годы. Взрослым людям трудно обманывать себя. Нелегко найти себе спутника жизни среди небольшого количества претендентов на эту роль. И даже если человек подходит тебе по всем статьям, у него за плечами огромный багаж прошлого, которое порой мешает строить отношения. Чтобы снова впустить в свою жизнь мужчину, мне необходимо приложить большие усилия. А мои дети хороший предлог для того, чтобы не пытаться что-то изменить в своей судьбе. Они наполняют мою жизнь радостью и заботами. Беда в том, что однажды они вырастут и я останусь одна. Сейчас мне об этом даже страшно подумать.

Слушая Максин, Чарлз кивал. Он во многом соглашался с ней. Дети действительно были для Максин защитой от одиночества и вместе с тем оправданием инертности, нежелания впускать в свою жизнь другого мужчину. По-видимому, Максин боялась все начинать сначала. У Чарлза сложилось впечатление, что Максин в глубине души все еще любила Блейка, несмотря на «несхожесть характеров и устремлений». Это могло стать непреодолимым препятствием для Чарлза. Разве мог хоть кто-нибудь конкурировать с легендарным миллиардером? Такой вызов судьбы не каждый мужчина способен принять.

Они заговорили о другом. Максин рассказала о своей работе со склонными к суициду подростками. Чарлз пришел к выводу, что его практика не так интересна, как практика Максин. Чарлз чаще всего имел дело с насморком и другими обычными хворями. А если ему встречались пациенты с такими серьезными болезнями, как рак, то он сразу же отсылал их к специалисту. Работа Чарлза была в меньшей степени связана с трагедиями, но порой и его пациенты умирали.

После ужина они вернулись в квартиру Максин, и она угостила Чарлза напитками из бара, который только недавно заново наполнила. Теперь Максин могла хоть каждый вечер принимать гостей. Увидев многочисленные бутылки, Зельда рассмеялась. Свидание с Чарлзом заставило Максин обратить внимание на свой бар, долгое время стоявший пустым. Ее не беспокоило то, что в бар, где теперь находилось много спиртного, могут залезть дети. Максин решила запереть его и спрятать ключ подальше от детей и их приятелей. Не следует искушать несовершеннолетних. Дафна своим поведением недавно напомнила матери об этой простой истине.

Максин поблагодарила Чарлза за прекрасный ужин и чудесный вечер. Ей было приятно провести время в ресторане, среди хорошо одетых людей, в компании взрослого образованного человека. Это гораздо интереснее, чем смотреть фильм и жевать гамбургеры вместе с оравой ребятни, как обычно по уик-эндам.

По мнению Чарлза, такую элегантную женщину, как Максин, надо чаще водить по ресторанам. Он надеялся, что они еще не раз сходят вместе в «Ла Гренуй» — его любимый ресторан в городе. Правда, ему нравился еще и «Ле Серк». Чарлз обожал французскую кухню и атмосферу этих заведений. В отличие от Максин он придавал большое значение великолепию обстановки и хорошим манерам обслуживающего персонала.

— Хотелось бы снова встретиться с вами, Максин, — сказал Чарлз, стоя в прихожей.

Это желание свидетельствовало о том, что вечер действительно удался. В отличие от вторника сегодня все было по-другому.

— Мне тоже.

— Я позвоню вам.

Чарлз не хотел спешить и поэтому даже не попытался поцеловать Максин. Это могло бы оттолкнуть ее. Чарлзу была несвойственна торопливость. Если женщина нравилась ему, он обычно медленно, без суеты начинал продвигаться к своей цели, стараясь не опережать событий и не делать решительных шагов. Все должно идти своим чередом. Близость должна происходить по обоюдному согласию, а Максин еще не готова к ней. Эта женщина слишком долго не имела любовных связей, а вернее, у нее вообще не было серьезных отношений ни с кем, кроме мужа, с которым она давно рассталась.

Заводить новые отношения не входило в ее планы, и Чарлзу надо было долго и упорно внушать ей мысль о том, что он нужен ей. Если, конечно, он окончательно решит, что Максин — именно та женщина, которую он искал. Пока у Чарлза не было полной уверенности в этом. С ней приятно общаться, проводить вместе время, но об остальном Чарлз еще не мог судить. Дети — серьезное препятствие на пути их сближения.

Максин снова поблагодарила Чарлза и закрыла за ним дверь. В квартире было тихо. Вернувшийся с вечеринки Джек спал в своей комнате, Зельда тоже вернулась домой. Максин разделась, почистила зубы и легла. Она продолжала думать о Чарлзе, человеке, который так неожиданно появился в ее судьбе. Он солидный красивый мужчина, но все-таки чужой. Она не могла бы весело провести с ним и детьми все воскресенье, как с Блейком, когда тот приезжал в Нью-Йорк. Впрочем, Блейк — отец ее детей, поэтому они вели себя естественно и непринужденно в его присутствии. Нечастый гость, Блейк скорее походил на заезжего туриста или комету, сверкнувшую в небе.

Серьезность и обстоятельность — главные достоинства Чарлза. У них с Максин было много общего. Однако Чарлзу не хватало легкости, игривости, веселья. Но идеальных мужчин нет, нельзя желать всего сразу. Максин всегда говорила, что если и свяжет с кем-нибудь свою жизнь, то это будет надежный человек, на которого можно положиться. Чарлз принадлежал именно к такому типу людей. Сравнивая его и Блейка, Максин невольно улыбнулась.

Блейк — веселый и взбалмошный, Чарлз — ответственный и взрослый. Вряд ли где-нибудь на земле существовал человек, соединивший в себе все эти качества, этакий взрослый Питер Пэн с массой достоинств. Глупо желать невозможного. Максин все еще оставалась одна, и, возможно, это ее удел. С таким человеком, как Блейк, она не могла жить, а с таким, как Чарлз, могла не захотеть жить. Впрочем, никто ее и не ставил перед подобным выбором. В конце концов речь не идет о замужестве. Сегодня она всего лишь поужинала в хорошем ресторане с интеллигентным человеком.

Глава 9

Блейк находился в Лондоне. Здесь он встречался со своими консультантами по инвестированию, с которыми хотел посоветоваться по вопросу приобретения трех новых компаний. Кроме того, Блейк вел переговоры с двумя архитекторами. Одному из них он поручил кое-что переделать в своем лондонском доме, а другому полностью реконструировать дворец, купленный в Марокко. К осуществлению этих проектов были привлечены шестеро декораторов. У Блейка захватывало дух при мысли о том, как вскоре преобразятся его дома.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название