Золотая заря любви
Золотая заря любви читать книгу онлайн
На первый взгляд бесхитростные любовные истории «от Энн Хампсон» полны глубокого чувства и яркой драматургии. Это и старая добрая сказка о Золушке, и другие не менее вечные сюжеты в их современном прочтении.
Искренность чувств обаятельных героев Хампсон, их не просто складывающиеся отношения не оставят Вас равнодушными.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– – Судя по твоим взглядам, ты любишь ее. Тогда почему ты не женился на ней, когда я просила тебя об этом?
– «Просила»? – В голосе Дамиана звучали язвительные нотки. Геро не надо было напрягать воображение, чтобы представить выражение его лица. – Если память мне не изменяет, ты приказала мне жениться.
– Ну ладно, я приказала тебе на ней жениться. Я имею полное право приказывать. Как глава семьи я обязана удерживать вас от безрассудств, которые могут привести к катастрофе.
– Никто не в праве приказывать мне или запрещать. Ты здорово ошиблась, приказав мне жениться на кузине.
– Ты хочешь сказать, что брак, которого я так желала, состоялся бы, если бы я не вмешалась?
Напряженно задумавшись, Геро наморщила лоб. Эти слова были сказаны с какой-то странной интонацией, но что это значило, девушка не могла понять.
– Если бы не твой приказ, я мог бы жениться на Катрине.
Дрожащей рукой Геро зажала рот, чтобы не вскрикнуть. Значит, он все-таки любит Катрину! Острая боль пронзила сердце девушки. Геро вынуждена была признаться себе – в ней все еще жила надежда, что Дамиана связывают с Катриной лишь дружеские отношения. Теперь эта надежда умерла. Он непременно женится на своей кузине после смерти Клео.
– Но как ты мог причинить ей такую боль? Только ради того, чтобы досадить мне? А твои собственные чувства? Ты готов был действовать во вред себе, лишь бы по-своему? – И опять голос Клео прозвучал как-то странно, но в чем была причина, Геро так и не смогла понять.
Наступило молчание. Потом Дамиан произнес:
– Я же говорил тебе, Клео, что женюсь по своему выбору. Я предупреждал, что это будет девушка, которую ты возненавидишь, которая будет совершенно не похожа на ту, что ты выбрала для меня.
Геро рискнула выглянуть из-за колонны и увидела, что Клео, спокойно сложив руки на коленях, гордо восседает на стуле, а Дамиан стоит перед нею.
– Которую я возненавижу… – Тут ее голос стал мягче, потерял былую резкость. – Я и вправду ненавидела эту нищую, темную девчонку… – «Ненавидела»… Геро, конечно, знала, что теперь отношение к ней Клео несколько изменилось. – Твоя встреча с Геро была просто подарком судьбы. Даже если бы ты искал долгие годы, ты не мог бы найти более неподходящую невесту.
– Согласен, – признался Дамиан. – Эта встреча действительно была подарком. Когда я давал тебе обещание, я и подумать не мог, что смогу так быстро выполнить его.
– Ты не собирался выполнять его вообще, – возразила Клео с прежней резкостью. – Твое «обещание», как ты его называешь, было лишь пустой угрозой, брошенной мне в минуту раздражения.
– С тобой, Клео, я всегда раздражен.
– Но не так, как это было в тот раз, – заметила Клео. – Почему ты всегда противоречишь мне, Дамиан? Из-за своего упрямства ты потерял целое состояние.
– Был лишен его, ты хочешь сказать?! – сердито парировал он. Геро вздрогнула. Значит, деньги все-таки имели значение для Дамиана? До сих пор она считала его равнодушным к тем деньгам, потому что собственные дела шли у него хорошо. – Ты отдала Пеппо и Нико то, что по праву принадлежит мне.
Клео рассмеялась самодовольным старческим смехом.
– Не правда ли, мучительно сознавать, что я здесь хозяйка, что я могу забрать твои деньги? Наверное, тебе просто невыносимо видеть, что я все еще имею власть над тобой, как бы ты не трепыхался.
Геро увидела, как Дамиан отшатнулся; он оказался на свету, и девушку поразило выражение его лица. Да, он действительно не мог снести диктата бабушки над ним. Но матриархат был традицией в семье Ставросов, и даже такой сильный человек, как Дамиан, ничего не мог с этим поделать. Во всяком случае, до тех пор, пока жива Клео.
– А как, наверное, неприятно тебе, – огрызнулся Дамиан, – жить с сознанием того, что твои мечты могли бы сбыться, если бы ты не решила выкрутить мне руки! Мой брак с Катриной был твоей мечтой, а теперь тебе остается только сидеть и скрежетать зубами от собственной глупости!
– Значит, это и есть твоя месть мне за то, что я лишила тебя наследства?
– Да, – сквозь зубы процедил Дамиан.
Геро нахмурилась. У нее было странное ощущение, что Дамиан притворяется, обманывает бабушку. Но, поразмыслив, девушка решила, что ошиблась. Для чего ему это было нужно? Насколько она знала Дамиана, не в его характере было разыгрывать комедию.
– И теперь ты в восторге, я полагаю?
– Месть всегда доставляет удовольствие… ты и сама наверняка испытала это, лишая меня наследства.
Клео рассмеялась тем же довольным смехом, который Геро уже слышала раньше, но девушку удивили слова старой дамы.
– Значит, я должна скрежетать зубами от собственной глупости? – пробормотала Клео как бы про себя, а потом, помедлив, добавила: – Я никогда раньше не замечала, чтобы ты уделял столько внимания Катрине. Все-таки она, должно быть, тебе не безразлична… уже давно. – Это был своего рода вопрос, на который Дамиан не счел нужным ответить.
Тут на веранду вышла Кристина, и разговор прервался. Улыбнувшись Кристине, Дамиан пригласил ее на танец и вернулся с нею в зал.
Геро вышла из своего укрытия и присоединилась к Клео, сев на свободный стул рядом с ней. Старая дама улыбнулась девушке. Геро ответила на ее улыбку, спросив себя при этом, а не могла бы она полюбить эту суровую женщину, доставившую столько неприятностей своим близким. Девушка вспомнила, как с самого начала поняла, что не сможет уважать Клео, а без уважения не может быть подлинных дружеских отношений. Однако что-то в Клео привлекало ее. Девушка вдруг поняла, что эта женщина могла бы прожить счастливую жизнь, любить и быть любимой, если бы позволила себе нарушить строгие традиции семейного матриархата.
Внимание Геро привлекли Маркос и Ниоба, они вышли на веранду через дальнюю дверь. Клео тоже увидела их, и когда легкая улыбка появилась на губах старой дамы, Геро решилась сказать:
– Маркос и Ниоба очень счастливы.
Улыбка тут же исчезла с лица Клео. Она перевела взгляд на Геро и неожиданно спросила:
– Послушался ли Дамиан моего совета? Начал учить тебя уму-разуму каждую ночь?
Геро покраснела.
– Конечно, нет!
Клео вновь улыбнулась.
– «Конечно, нет»… Естественно… Естественно? – пробормотала она. Геро нахмурилась. Что имеет в виду Клео? И почему она повторяет это слово? – Скажи-ка мне, – пристально глядя на девушку, спросила Клео, – где вы поженились?
Геро вздрогнула; ее охватило странное беспокойство. Она пожалела, что подошла к Клео.
– На Кипре, – сдержанно ответила она, надеясь, что выглядит спокойной.
– Так я и думала, – последовал ответ. – А где именно на Кипре?
Геро была начеку, помня об ошибке с Петросом. Она ненавидела обман, но была вынуждена лгать, чтобы не рассердить Дамиана.
– В Сент-Джоне.
Клео недовольно фыркнула.
– В каком Сент-Джоне? На Кипре дюжина деревень с таким названием.
Геро откинулась на спинку стула, прячась от пристального взгляда Клео. Странно, что она спрашивает о свадьбе! В свое время она не задавала вопросов ни о самой церемонии, ни о том, где она была. Почему же спрашивает теперь? Беспокойство Геро росло: прямой вопрос требовал прямого ответа.
– В районе Кирении, – ответила она наконец.
– Сент-Джон… в районе Кирении… – повторила Клео, продолжая смотреть на Геро. – Сент-Джон, Кирения…
Глава десятая
Капитуляция Клео перед настойчивостью Маркоса удивила всех. За завтраком Кристина с улыбкой повторила Геро слова Маркоса о том, что, по его мнению, Геро совершила настоящее чудо.
– Он говорит, что тебе надо было раньше появиться в нашем доме.
– Я тут не при чем, – возразила Геро. – Это Ниоба с самого начала произвела на Клео хорошее впечатление.
– Но Клео еще надо было уговорить встретиться с ней, а бабушка нипочем не хотела. Это ты изменила ее, Геро.
– Глупости. Я ничего не делала. Как я могла изменить такую сильную женщину?
– Этот вопрос, я думаю, и беспокоит Пеппо с Георгиосом.