-->

Колыбельная (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Колыбельная (ЛП), Дессен Сара-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Колыбельная (ЛП)
Название: Колыбельная (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 219
Читать онлайн

Колыбельная (ЛП) читать книгу онлайн

Колыбельная (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Дессен Сара

«Я не питаю иллюзий насчет любви… Она приходит и уходит, приносит счастье или горе. Людям не суждено быть вместе вечно, хоть так и поется в песнях».  

Реми не верит в любовь. А с чего бы ей верить? Её мать пишет романы, а в данный момент выходит замуж, уже в пятый раз. А ее отец - певец-хиппи из 70х - оставил ей лишь одну песню на память. Звуки «Колыбельной» для Реми - словно соль на «рану, которая никогда не затянется». Она встречается с парнями для галочки, но как только они начинают себя вести как «Кены», она тут же бросает их, без малейших сожалений.

Поэтому ее так поражает, что неуклюжий, причудливый музыкант по имени Декстер вторгается в ее жизнь, и отказывается покидать ее.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

      Так может быть, это удерживало меня от Речи, идея, что его жизнь в настоящий момент была такой же непостоянной, как и моя. Мне не хотелось быть как другие девушки в других городах, слушать концерты Truth Squad и охнуть по Декстеру Джону, рожденному в Вашингтоне, под знаком Рыб, солиста, держателя пари, постоянный адрес неизвестен. Его история была настолько дремучей, насколько ясной была моя, казалось, что собака - это вся семья, которая его интересует. А я Реми Старр, жила в Лэйквью, теперь в Стенфорде, не решившая, какой предмет выбрать, склоняющаяся к экономике. Мы встречаемся всего несколько недель, мало. Нет необходимости следовать протоколу.

      В ту ночь я, Хлоя, Джесс и Лисса пришли в Бендо около девяти. Truth Squad уже играла, и толпа была небольшой, но полной энтузиазма. Я заметила, потом быстро сделала вид, что не заметила, что она состояла из девушек, некоторые из них пробрались очень близко, прямо напротив сцены, они держали пиво и раскачивались под музыку.

      Музыка, по правде, была смесью каверов и оригиналов. Каверы были, по словам Декстера, «необходимым злом» - требуемыми на свадьбах и необходимыми в клубах, по крайней мере, в начале, чтобы избежать побоев крышками от пива и сигаретными окурками. (Это уже тоже случалось). Но Декстер и Тед, которые организовали группу на первом году старшей школы, предпочитали собственные композиции, самыми великими и многообещающими из которых были картофельные песни.

      К тому времени, как мы сели, группа закончила последнюю версию песни «Дай мне три шага», и собравшиеся девушки захлопали и загикали. Несколько секунд шла проверка струн, затем совещание между Тедом и Декстером, и потом Декстер объявил:

       - Мы собираемся исполнить для вас оригинальную песню. Современную классику. Ребята, это «Картофельная песня».

      Еще больше подбадриваний от девочек, одна из которых - полногрудая рыжая с широкими плечами, которую я узнаю по бесконечным пересечениям в дамской комнате - подходит ближе к сцене, так, что она практически у ног Декстера. Он ей улыбается, вежливо.

       - Я увидел ее в продуктовом отделе, - начинает Декстер. - Поздно в прошлую субботу. И прошло уже семь дней с тех пор, как она ушла...

      Еще одно громкое гикание от того, кто, по-видимому, уже являлся фанатом «Картофельной песни». Хорошо, подумала я. Здесь дюжина человек, от кого это могло исходить.

       - Ей понравилось мое нежное филе, мои животные намеки, - продолжал Декстер. - Но теперь она принцесса-веган, и живет на бобах. Она забросила сыр и бекон, клянусь Бургер Кингом, и когда я не стал делать то же самое, она вернула мне кольцо. И я стоял здесь, возле салата, с болью в сердце, - на этом месте он положил руку на грудь и выглядел печальным, что оживило толпу. - Надеясь, что эта красота, не признающая мяса, все еще будет моей. Она отвернулась к кассе, пятнадцать продуктов или меньше. И я знал, что это последняя попытка, поэтому я сказал...

      Здесь он остановился, позволяя музыке играть, и Джон Миллер забарабанил быстрее, повышая ритм. Я видела, что люди в толпе уже подпевали слова.

       - Не нужен мне томат твой гадкий, потому что я хочу картофель сладкий, - пел Декстер.

       - Пюре, со сливками или кремом, тушеный, кусочками или ломтиками, как бы ты его не приготовила - все будет чудесно.

       - Это песня? - спрашивает меня Джесс, а Лисса смеется и хлопает.

       - Это много песен, - отвечаю я. - Это опус.

       - Что? - говорит она, но я даже не повторяю, потому что теперь песня достигает своего пика, во время которого идет перечисление всевозможных овощей. Толпа выкрикивает, Декстер усиленно поет, заводя песню: когда они заканчивают, со звоном тарелок, толпа бурно аплодирует.  Декстер наклоняется к микрофону, говорит, что они вернутся через несколько минут, затем спрыгивает со сцены, хватая пластиковый стакан. Я наблюдаю, как рыжая девушка подходит к нему, наступая, отрезая его от пути.

       - Ооо, Реми, - Хлоя тоже это замечает. - У твоего мужчины поклонница.

       - Он не мой мужчина, - я отхлебываю пиво.

       - Реми с группой, - говорит Хлоя Джесс, и та фыркает.

       - Это уже слишком для правила «никаких музыкантов». Дальше она будет в автобусе продавать футболки на парковке, показывать буфера, чтобы пройти за сцену.

       - По крайней мере у нее есть что показывать, - говорит Джесс.

       - У меня есть буфера, - Хлоя показывает на грудь. - Если они не свисают, это не значит, что они не существуют.

       - Ладно, размер Б, - Джесс делает глоток своего напитка.

       - У меня есть сиськи! - снова говорит Хлоя, немного громко - она уже приговорила пару минибутылочек в Местечке.

       - Мои сиськи великолепны, черт возьми. Ты знаешь это? Они фантастические! Мои сиськи потрясающие.

       - Хлоя, - говорю я, но, конечно, уже слишком поздно. Не только два парня, которые стоят рядом, проверяют ее грудь, но и Декстер, проскользнувший за мной, со смущенным видом. Хлоя краснеет - что для нее редкость - пока Лисса сочувственно похлопывает ее по плечу.

       - Так это правда, - наконец говорит Декстер. - Девочки говорят о сиськах, когда они в группке. Я всегда так думал, но у меня никогда не было доказательства.

       - Хлоя просто отметила это, - объясняет ему Лисса.

       - Точно, - говорит Декстер, а Хлоя проводит рукой по волосам и поворачивает голову, словно она внезапно увлечена стеной.

       - В любом случае, - продолжает он. - Картофельная песня прошла на «ура», вам так не кажется?

       - Я согласна, - я двигаюсь ближе, а он скользит рукой по моей талии. Есть одна вещь, касательно Декстера: он совсем не так открыто выражает чувства, как это делал Джонатан, но у него есть особые движения, которые мне нравятся. Рука вокруг моей талии одно из них, но что меня сводит с ума, так это как он обхватывает пальцами мою шею, положив большой палец на пульс. Это так сложно объяснить, но каждый раз у меня холодок, словно он трогает мое сердце.

      Я смотрю, а Хлоя смотрит на меня, как всегда бдительно. Я быстро отряхиваюсь от этих мыслей и допиваю пиво, когда приходит Тед.

       - Отличная работа на втором куплете, - первое, что он говорит, и не милым тоном, а саркастическим и едким. - Знаешь, если ты искажаешь слова, то тем самым оказываешь песне плохую услугу.

       - Искажаю какие слова? - говорит Декстер.

      Тед громко вздыхает.

       - Не она принцесса-веган, и живет на бобах. А она принцесса-веган, и живет за счет бобов.

      Декстер смотрит на него, полностью в замешательстве, словно он только что прослушал прогноз погоды.

      Хлоя говорит:

       - Какая разница?

       - Целое слово и есть разница! - фыркает Тед. - Жить за счет бобов - это правильный английский, который соответствует высшему обществу, принятым стандартам и статусу кво. Жить на бобах, однако, является более сленговым выражением низшего класса, что говорит не только о человеке, поющем песню, но и о музыке, которая его сопровождает.

       - Все это из-за одного слова? - спрашивает его Джесс.

       - Одно слово, - вполне серьезно отвечает Тед, - может изменить весь мир.

      Момент мы все это перевариваем. Наконец Лисса говорит Хлое, достаточно громко, чтобы все услышали (она сама выпила одну или две минибутылочки), - Спорим, он хорошо сдал SAT.

       - Шшшш, - так же громко отвечает Хлоя.

       - Тед, - говорит Декстер, - Я услышал, что ты хотел сказать. И понял. Спасибо, что указал на различия, и я больше не сделаю этой ошибки.

      Тед стоит и моргает.

       - Ладно, - нелегко произносит он. - Хорошо. Ну. Я собираюсь покурить.

       - Звучит отлично, - говорит Декстер и Тед уходит, пробираясь через толпу к бару.

      Пара девушек у двери следят за тем, как он проходит, кивая друг другу. Боже, группа это ненормально. У некоторых женщин нет стыда.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название