-->

Идеальная игра (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Идеальная игра (ЛП), Стерлинг Джеймс-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Идеальная игра (ЛП)
Название: Идеальная игра (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Идеальная игра (ЛП) читать книгу онлайн

Идеальная игра (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Стерлинг Джеймс

Он - это игра, в которую она никогда не собиралась играть.

   Но она меняет правила игры, которые он никогда не собирался менять.

   "Идеальная игра" рассказывает историю студентов колледжа, Кэсси Эндрюс и Джека Картера. Когда Кэсси встречает растущую надежду бейсбола, Джека, она полна решимости держаться подальше от него и его типичного дерзкого отношения. Но у Джека на уме совсем другое... например, как заполучить Кэсси на свидание.

Для лиц старше 17 лет

Содержит ненормативную лексику, сексуальные сцены.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я наблюдала, как Коул застыл, ясно боясь реакции Джека. Джек потянул Коула за рубашку, держа ее крепко в кулаке. Он дернул, и Коул стоял в дюйме от его лица.

- Где, черт возьми, была Кэсси, Коул?

- Джек, мне очень жаль. - Коул поморщился, не желая устроить драку.

Я наблюдала, как с другой стороны Джек сжал кулак.

- Джек! - Мне очень хотелось остановить эту битву до ее начала. Джек повернулся ко мне, мои глаза застыли на его.

- Он забрал мою камеру.

Я сказала эти слова вслух и позволила своим слезам скатиться из глаз. Этот незнакомец выбил меня. Он вырвал чувство безопасности, которое я никогда не знал, что имела, пока не потеряла его. Он сильно ударил мое тело и ограбил части моей врожденной веры в других. И взял один материал, о котором я заботилась больше всего, и утащил его у меня. Гнев Джека ушел на мгновение, он свел брови вместе в боли.

- Я куплю тебе новую, котенок. Я обещаю.

Я покачала головой.

- Мне нужна моя камера. Почему он ее взял? Зачем он ударил меня так сильно? И почему так много раз? - Я упала на тротуар, рыдая бесконтрольно.

- Как ты думаешь, мы должны позвонить в полицию? Полицию кампуса или еще что-нибудь? - Коул предложил, нервно пожав плечами.

- Вот где Дин и Бретт сейчас, - Джек щелкнул.

Мои глаза открылись при упоминании его имени.

- Где Дин? Он в порядке? Я видела, как он упал. Он был без сознания.

Джек наклонился ко мне, его рука гладила мою спину.

- Не волнуйся. Он в порядке.

- Как? Из его головы шла кровь, как сумасшедшая! И он не мог даже стоять!

- Раны головы делают так, котенок. Они кровоточат сильно, но она почти остановилась, когда я увидел его, - Джек сказал мне, его голос был спокойным.

- Так что он действительно в порядке? - Я выпустила изо рта.

- Он действительно в порядке. - Его голос успокоил меня, и он поцеловал меня в голову.

- Эй, Джек. - Коул сделал шаг к нам раньше, чем Джек прервал его сердитой чертой его руки.

- Держись подальше от меня прямо сейчас, Коул, или я в конечном итоге сделаю что-то, о чем могу сожалеть.

Я посмотрела в обеспокоенные глаза Коула и одарила его пустым взглядом.

- Мне очень жаль, Кэсси. - Голос Коула повторил тихо.

- Заткнись. Коул. - Джек был смертельным, и я отвернулась.

Руки Джека взяли меня под ноги и вокруг талии, он поднял меня в воздух.

- Пойдем домой, - прошептал он, прежде чем поцеловать сторону моего лба.

Я обернула руки вокруг его шеи и прижалась к его груди, звук биения его сердца у моих ушей давал мне уверенность. Он нес меня на руках всю дорогу до моей квартиры, ни разу не останавливаясь, чтобы отдышаться и не замедляя шага. Оказавшись внутри, он осторожно положил меня на кровать и стал на колени рядом с ней.

- Нам нужно, чтобы ты привела себя в порядок, котенок. Твое красивое лицо в беспорядке. - Он слегка почесал мои волосы кончиками пальцев.

У меня не было никаких мыслей, как исправить свое лицо. Моя челюсть болела, в голове стучало, но кроме этого, ничего действительно не болело.

- Я принесу тебе немного льда. Скоро вернусь. - Он поднес мою руку к губам и поцеловал ее.

Я услышала, как его сотовый телефон зазвонил и его голос повысился в гневе, кто бы ни был на другом конце этого звонка. Он появился в стороне от меня.

- Полицейские едут сюда, котенок. Им нужно твое заявление прямо сейчас, чтобы они могли отправиться на поиски этого парня. И они должны сфотографировать твои раны, поэтому мы не можем привести тебя в порядок пока что. Мне очень жаль.

- Все нормально. Я хотела бы поскорее покончить с этим так или иначе. - Я улыбнулась храбро, а затем поморщилась. - Ой. Дерьмо, это больно, - я призналась перед тем, как дотронуться ладонь к своей щеке.

- Я сожалею, что оставил тебя одну сегодня вечером. Я должен был быть с тобой. - Его лицо исказилось от боли.

Мое сердце болело за то, что он чувствовал вину.

- Джек, я должна была быть в состоянии пройти через район, не будучи избитой и ограбленной.

- Но если бы я не ушел рано. Если бы я был там ... - Его голова покоилась на моих коленях, и он сцепил руки вокруг моей спиной.

- Я рада, что тебя там не было, - призналась я.

- Почему ты так говоришь?

- Потому что я никогда не смогла бы жить с чувством вины, если бы ты пострадал из-за меня.

Он поморщился на мое признание.

- Котенок, я бы отдал свою гребаную руку питчера, если бы это означало держать тебя в безопасности.

Мое сердце екнуло в груди.

- Ты действительно не должен говорить вещи, которые ты не имеешь в виду. - Я болезненно подмигнула, напомнив ему о моем списке.

- Я и не говорю, - сказал он уверенно, прежде чем послышался стук в дверь прервал наш обмен. - Я сейчас вернусь. Сиди тихо. - Он поцеловал меня в лоб, и я посмотрела на него, выходящего из моей комнаты.

Мой телефон запищал, предупреждая, что пришло сообщение. Мелисса. "Боже мой, ты в порядке? Дин только что позвонил мне. Я возвращаюсь."

"Не возвращайся. Я в порядке. Я позвоню тебе после того, как поговорю с полицией", ответила я, зная, что она будет больной от беспокойства.

"С полицией? Что за черт? Позвони мне, как только сможешь. Я волнуюсь!!!"

Ее сообщение заставило меня смеяться. Я думаю, что все это было из-за восклицательных знаков. Или то, что я могла услышать ее голос, когда читала ее слова. В любом случае, я набрала еще один ответ. "Перезвоню тебе в ближайшее время. Не сходи с ума. Джек здесь."

- Эй, котенок? - Джек заглянул в мою комнату, его рука держалась за край двери. - Полиция здесь.

Я бросила свой ​​сотовый телефон на кровать перед тем как встать. Два полицейских в форме ждали меня, когда я вошла в гостиную. Один держал блокнот, а другой схватил камеру, которая поймала мой взгляд и напомнила мне о том, что я потеряла. Тот мудак украл мою камеру. У меня больше нет камеры. Моя камере пропала. Слезы покатились по моим щекам, когда я моргала напрасно, чтобы остановить их. Джек бросился в мою сторону и прижал меня ближе к себе, вытирая их нежно большим пальцем.

- Ты в порядке?

- Я не могу поверить, что он украл мою камеру. - Я закрыла глаза плотно, но капли продолжали падать, мне казалось, что в животе была дыра.

- Нам действительно нужно ваше заявление, мисс, - один из офицеров запросил.

Я вздохнула еще раз и посмотрела вверх, вытирая слезы под глазами.

- Хорошо.

- Твой брат уже рассказал нам, что произошло, но мы бы хотели, чтобы ты подтвердила свою историю. Он также сказал, что случилось больше, но он покинул вас, и нам нужно, чтобы вы дали нам эти подробности также. Хорошо? - спросил офицер, читая блокнот.

Я посмотрела на Джека с растерянностью перед тем как снова посмотреть на офицера.

- Мой брат?

- Да. Хм, Дин Картер? Он сказал, что он был братом Кэсси Эндрюс, - офицер отметил.

- Как у него дела? Он в порядке? - Мое беспокойство за Дина спровоцировало ряд вопросов.

- Ему не нужно накладывать швы, но есть неприятный порез на голове, не говоря уже об ужасной головной боли. Вероятно, не мешало бы, чтобы его осмотрел врач, - другой офицер вмешался

Я посмотрела на Джека, и он махнул рукой, чтобы успокоить меня. Они прочитали заявление Дина вслух, и я согласилась с его показаниями, заметив, как Джек сжал челюсти. Я взяла его за руку и сжала ее крепко в своей. Я заполнила пробелы с того момента, когда Бретт оттаскивал Дин подальше, пока я шла к Коулу, снова наблюдая, как Джек съежился и вены на его шее выпучились. Увидев его боль, вызывало боль внутри моей груди. Но я признаюсь, мне понравилось то, что он был так зол из-за всего этого. Я никогда не чувствовала себя более безопасно или защищенной в своей жизни. Офицеры задавали мне простые вопросы, на которые я уже ответила и ни один из них не ставил меня в тупик , пока не задали последний вопрос.

- Можете ли вы дать нам представление о том, как выглядит преступник? Вы смогли бы опознать его?

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название