Правда (ЛП)
Правда (ЛП) читать книгу онлайн
Клэр пережила последствия. Клэр Николс пленила похитителя своей силой и умением абстрагироваться. И хотя Энтони Роулингс полагал, что научил Клэр, как себя вести, его доминирование перетекло в желание, а его одержимость - в любовь. Но так ли это на самом деле? Когда результаты ее выбора завели беспощадную вендетту Энтони слишком далеко, Клэр едва пережила последствия. Узнайте правду. Теперь, вооружившись новой информацией и ещё большим количеством вопросов, нежели ответов, Клэр пытается докопаться до правды, играя роль в опасной игре. Начиная с чистого листа, она должна решить, кому может по-настоящему доверять, особенно, когда в игру вступают новые игроки. Новый набор правил. На кону всё, а игрой управляет искусный манипулятор, Клэр и Тони начинают новый раунд. Смогут ли они научиться доверять друг другу и преодолеть новые опасности? Или это обернется второй попыткой Тони взять власть в свои руки? Сможет ли Клэр противостоять человеку, которому никогда раньше не осмеливалась перечить? Ненависть и любовь. Обман и правда. Старые привычки и новые начинания. Когда эта шахматная партия выходит за рамки игры, воплощаясь в жизнь, грехи прошлого выплеснутся наружу, а новые секреты будут раскрыты. От каждого хода зависит слишком много, ставки никогда ещё не были так высоки.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Не в порядке, София. Ты говоришь, что я разбил свою машину? С Сильвией всё в порядке?
- Да, пап. Её не было с тобой. Ты был один… в районе заповедника «Саурленд Маунтин».
София смотрела, как глаза Карло закрылись. Наконец, он произнёс:
- Я, я… я просто не помню. София… не говори маме. Я не хочу, чтобы она думала, что я не могу вспомнить. Детка, мне нужно, чтобы ты помогла мне. Расскажи, что случилось, чтобы я мог всё сразу выяснить.
- Пап, я не знаю. Просто нашли твою машину. Ты вылетел с дороги и врезался в дерево. Твоя правая нога сломана, но не бедро. Доктор поднял из-за этого много шуму. Мама была очень обеспокоена. Еще ты проколол лёгкое. Но доктор сказал, что всё должно зажить без проблем.
- Что насчёт других людей? В другой машине?
- Пап, в какой другой машине?
- Та, которая пошла на обгон и столкнула меня с дороги.
София уставилась на своего отца.
- Папа, ты вспомнил другую машину?
Карло посмотрел на свою руку. Он проследил за системой капельницы от руки до подвешенного мешка.
- Что за дерьмо они в меня накачивают? Я не могу мыслить связно!
- Думаю, это обезболивающее.
- София, приведи свою мать.
Она поцеловала его в лоб.
- Если ты пообещаешь никуда не уходить. - Она улыбнулась так широко, как только могла, её глаза сияли.
- А теперь скажи мне, каким образом я это сделаю со всей этой фигнёй, что навешана на меня?
За бледным цветом лица и грубоватой внешностью София увидела излюбленное чувство юмора своего отца.
- Пап, я приведу маму. Но думаю, ты должен знать, что я не уеду до тех пор, пока тебе не станет лучше.
Пока София поворачивалась к двери, она снова услышала шорох по линолеуму от двери. Большая дверь открылась, и звук голоса её матери наполнил комнату:
- Ка-а-арло-о-о! - зарыдала Сильвия, и слово получилось в четыре слога вместо положенных двух. Через секунду она уже целовала его седые волосы и суетилась над его одеялом.
София подняла глаза и увидела вопрошающее выражение лица Дерека. Она взяла его за руку, и они вышли в коридор. Беспокойство матери и попытки отца успокоить её приподняли ей настроение. Но печаль в глазах Дерека ослабили её эмоции.
- Дерек, что случилось? Ты разговаривал с врачом? Есть что-то, чего я не знаю?
Дерек покачал головой.
- Нет, дело не в твоём отце. А в том, что ты сказала своему отцу. Ты планируешь остаться здесь, в Принстоне?
София прислонилась к стене.
- Не знаю, я просто не могу их оставить.
- Как насчёт того, чтобы найти жильё в Санта-Кларе?
- У нас есть месяц. Нам не обязательно вылетать туда завтра.
Она смотрела, как шея и плечи мужа одеревенели. Это был новый вариант их единственного основного разногласия. Он любил планировать все до мельчайших деталей. София же жила сегодняшним днём. Сегодня утром она бы с удовольствием перелетела через всю страну. Но все изменилось. Теперь она не знала, когда будет к этому готова.
- Можно я не буду принимать решение прямо сейчас? Это был долгий день.
Он потянулся к её талии и, притянув ближе, положил подбородок ей на макушку.
- У меня плохие новости.
Она не стала задавать вопросов. Вдыхая его одеколон после бритья и слушая биение его сердца, София готовила себя к плохой новости.
- Я пытался сказать твоей маме, что мы поселимся в отеле.
София хихикнула ему в рубашку, она знала, куда он клонит. Он продолжил:
- Но она даже слушать меня не стала.
- Только не говори мне…
Её усталые серые глаза сверкнули в ответ его мрачному выражению лица.
- Да, мы спим сегодня ночью в твоей старой комнате.
Его губы пробежались по её лбу и нежно поцеловали в нос.
- Что ж, дорогой, значит, эта ночь тоже будет долгой.
Она устроилась в его уютных объятиях и подумала о своей тесной спаленке. Комната была классной, когда ей было десять, но сейчас… её стандартная кровать была, возможно, старше их вместе взятых.
- Наверно, остановиться в моей старой комнате – это твой план, чтобы заставить меня уехать быстрее.
- А он работает? - спросил Дерек, и его брови взмыли вверх.
- Если бы папа мог встать и пойти, мы были бы дома к утру!
Дерек улыбнулся, пока прижимал её к себе ближе.
- На той старой кровати я не смогу выдержать больше и пары ночей.
- Договорились.
И они, держась за руки, снова вошли в палату.
Глава 10
- Когда одна дверь счастья закрывается, открывается другая;
но мы часто не замечаем ее, уставившись взглядом в закрытую дверь
и не видя той, которая открылась для нас.
Хэлен Келлер
Почти каждое утро Клэр просиживала за столом, внимательно просматривая интернет и ожидая прихода Эмбер и Гарри. Она наслаждалась уединением так же сильно, как и утренними ритуалами в виде кофе и обмена любезностями. Конечно же, она первой появлялась на кухне - всё-таки Эмбер и Гарри нужно было привести себя в порядок перед работой. В то время как Клэр нужно было только одеться для тренировки.
У нее появлялось все больше возможностей для связи с миром. Независимо от того, использовала ли она ноутбук, планшет или телефон, но она могла оставаться на связи в любое время и в любом месте. А также она в любое время, когда хотела, могла наблюдать за своей личной жизнью, выставленной на обозрение каждому. Лишенная технологий в прошлом, сейчас Клэр чувствовала себя обязанной читать всё. И после необычного выхода из тюрьмы Клэр Роулингс-Николс, безусловно, считалась достойной первых строк новостей.
Часто её лицо мелькало на обложках популярных журналов - тех самых, которые выкладывались стопками на кассах в продовольственных магазинах. Сегодня она увидела своё фото в кратком обзоре на своей домашней странице. Всё ещё пребывая в одиночестве, Клэр просмотрела ссылку и обнаружила интересную статью: «Семейство Роулингсов продолжает жить дальше». Статья взяла на себя право просветить читателя об их жизни после брака, дополнив рассказ фотографиями. На них Тони появлялся в изысканной одежде и с симпатичной женщиной под руку. Согласно статье, та имела отношение к большой больнице в Айове, в которой её отец был генеральным директором и администратором. Статья ссылалась на возможные последствия такого богатого союза, как-никак мистер Роулингс входил в верхушку тех, кто оказывал финансовую помощь данной больнице. На противоположном фото Клэр и Гарри обедали в кафе Пало-Альто. В соответствии со статьей Клэр, оставшаяся без средств к существованию, была безработной и сожительствовала с Гаррисоном Болдуином, сотрудником службы безопасности в компании «Си Джо».
Стук каблуков Эмбер по паркету, а также звук открывающейся и закрывающейся входной двери привнесли жизнь в тихую кухню. Подняв глаза от ноутбука, Клэр извинилась:
- Мне очень жаль, что я вовлекла вас обоих в эту грязь, что развели средства массовой информации.
Эмбер хихикнула, пока заканчивала делать себе кофе.
- Никогда в жизни не видела ничего более глупого. Не могу поверить, что репортёры раздули из этого сенсацию!
Тут на кухню вошёл Гарри. Прислонившись к кухонной стойке, он откинул с глаз свои непослушные светлые волосы и выпятил грудь. Клэр рассмеялась, статья и фотографии были забыты. Ей показалось это забавным – каким бы ни был повод, но его золотистые кудри постоянно мягко падали ему на лицо. Интересно, у него есть расчёска или щётка, которые могли бы укротить эту непокорную гриву?
Она мечтательно боролась с новым желанием потянуться и откинуть кудри в сторону, чтобы лучше видеть его нежные голубые глаза. Этот порыв удивил Клэр. Она сжала ручку своей кружки в попытке удержать ладонь. Слава Богу, её минутное помешательство осталось абсолютно незамеченным Гарри, пока тот позировал, готовясь произнести речь.
На самом деле, прошла всего одна или две секунды. Но прилившая к щекам кровь вынудила Клэр опустить голову ниже в притворной попытке рассмотреть содержимое своей керамической кружки. Потом она медленно подняла глаза, когда Гарри заговорил: