Красавица и ковбой
Красавица и ковбой читать книгу онлайн
У обворожительной Морган Мьюир была мечта: пожить на ранчо в Техасе, испытать романтику суровой жизни. Владелец ранчо Джейсон Делани очарован красавицей Морган, но после неудачной женитьбы он обходит женщин стороной. Удастся ли Морган завоевать сердце упрямого ковбоя?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да, Морган. Это был бы самый романтический вечер в нашей жизни. Но из-за Веры я здесь, в машине, задаю самый важный вопрос в моей жизни.
Сердце Морган стучало все сильнее с каждым ударом.
— Я еще не услышала вопроса.
Его губы были лишь в дюйме от ее губ.
— Ты выйдешь за меня замуж?
— Да, дорогой, да!
После страстного поцелуя он проговорил:
— Ты сделаешь меня счастливейшим человеком в мире?
— О, Джейсон, — всхлипнула она.
— Ты снова плачешь, дорогая?
— С женщинами такое случается от счастья, — ответила она.
— Хочу сказать тебе кое-что еще. — Его голос изменился. — Я знаю, ты не хочешь бросать жизнь, к которой привыкла. Ты не сможешь постоянно жить на ранчо. Таким образом…
— Джейсон! — прервала она. — Что за чепуху ты говоришь?
— Я советовал тебе покинуть ранчо «Шесть ворот», потому что не видел здесь будущего для нас. Не представлял, что ты захочешь жить со мной здесь. Мы переедем в Остин. Ты сможешь работать, а я — руководить ранчо оттуда. Что ты скажешь?
— Нет, Джейсон, нет! Я бы никогда не попросила тебя об этом. Мы будем жить здесь.
— Ты сказала, не подумав. — Сейчас у Джейсона закружилась голова.
— Мне не нужно раздумывать, — страстно проговорила Морган. — Я не могу принять от тебя эту жертву.
— Это не будет жертвой, потому что я буду рядом с тобой. Лишь это имеет для меня значение, Морган. Жизнь с тобой важнее ранчо.
Морган не шелохнулась. Она прижалась губами к его щеке и прошептала:
— Спасибо за предложение, дорогой, но наш дом будет здесь.
Руки Джейсона напряглись.
— Ты действительно хочешь этого?
— Ранчо «Шесть ворот», — твердо сказала Морган, — единственный дом, где я хочу жить.
— И ты не будешь скучать по своей интересной работе, Морган?
Она покачала головой.
— Мне нравится моя работа, но я готова переехать.
— На ранчо иногда бывает одиноко, — предупредил Джейсон.
— Как может быть одиноко рядом с тобой, дорогой? Кроме того, я люблю эту жизнь — как любил ее мой дед. И, что всего важнее, я люблю тебя.
— Морган. Моя любимая Морган…
В ее глазах заплясали озорные огоньки.
— Одно условие.
— Какое?
— Я хочу ездить верхом, когда пожелаю. Одна.
Его глаза потемнели.
— Ты знаешь, что я по этому поводу думаю.
— В одиночку, — настаивала она.
— Морган…
— Мне нужна свобода, Джейсон. Я — внучка ковбоя, ты помнишь? Это важно для меня, дорогой. Действительно важно.
Джейсон колебался лишь одну секунду.
— Если это важно для тебя, моя дорогая, то важно и для меня. Скачи, куда пожелаешь — можешь не спрашивать разрешения. Только будь осторожна. Я не перенесу, если с тобой что-нибудь случится.
— Ничего не случится. О, Джейсон!.. — Ее глаза сияли.
Он погладил ее щеку.
— Когда мы устроим свадьбу, дорогая?
— Скоро, — прошептала Морган.
— Очень скоро, — решительно поправил он. И снова поцеловал ее. Потом сказал:
— Я вернусь за джипом позже. Сейчас мне не терпится поскорее — вернуться в дом и заняться с тобой любовью. В такой крошечной машине это не получится.
Несколько коров испуганно подняли головы, когда мимо них на бешеной скорости пронеслась машина. Два сидящих в ней человека ничего не замечали вокруг — они спешили к дому на ранчо.
