-->

Первый и единственный

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первый и единственный, Нельсон Джоанна-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Первый и единственный
Название: Первый и единственный
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 327
Читать онлайн

Первый и единственный читать книгу онлайн

Первый и единственный - читать бесплатно онлайн , автор Нельсон Джоанна

Она выехала из пункта А в пункт Б, думая, что сумеет бежать от прошлого. Он выехал из пункта Б в пункт А, не подозревая, что едет навстречу своей судьбе. Конечно, он не мог не помочь молодой женщине, мотор машины которой заглох в самом неподходящем месте. Возможно, на этом знакомство, едва начавшись, и закончилось бы, но главное ведь не то, какие дороги мы выбираем, а то, что заставляет нас выбирать эти дороги…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Как вы смеете говорить такие вещи?

Одна из сплетниц неприятно ухмыльнулась.

— Мы-то подольше знаем Китона, милочка. Даже жена сбежала от него.

— Держись от Тайлера подальше. Говорят, он бил Крис.

— Кто говорит? — едва сдерживая негодование, поинтересовалась Эмили.

— Ну, все говорят.

— Или это ваше сугубо личное соображение? Ведь мистеру Китону не предъявляли обвинений в жестоком обращении, не так ли? — Эмили уже с трудом сдерживала эмоции. — У него не было приводов в полицию и никто из вас лично не видел, как он бил свою жену?

Одна из матрон, которую Эмили сверлила тяжелым взглядом, невольно смутилась и неуверенно посмотрела на подругу.

— Кажется, никто не видел этого собственными глазами.

— Господи, Мардж, ушам своим не верю, — подала голос миссис Смит, до сей поры благоразумно сохранявшая молчание. — Тебе больше нечего сказать, как снова начать переливать из пустого в порожнее, вспоминая ту давнюю историю?

Эмили почему-то была уверена в том, что миссис Смит как раз и занималась этим чаще остальных, чему посвящала все свое свободное время, но в данный момент она почему-то вступилась за Тайлера.

— Он почти не вылезает со своей фермы, особенно после развода. Многие поговаривают, что развод произошел по его вине…

— А вам не кажется странным, что его примерная жена уехала, но почему-то оставила этому варвару, как вы изволили выразиться, ребенка? Разве Джек выглядит забитым и запуганным?

— Конечно, милочка, конечно, вы правы, — снова подала голос Элиза Смит, закивав так усердно, что на ее голове запрыгали седые кудряшки. — Я всегда говорила, что Тайлер здесь ни причем. Женушка его была та еще штучка и, кажется, кидалась на все, что в брюках… Господи, только не это!

— Я не собираюсь обсуждать личную жизнь своего работодателя, — холодно заявила Эмили. — Я просто знаю, что он очень достойный человек, благородный и честный. И вам всем должно быть это известно, но вы почему-то предпочитаете собирать и мусолить грязные сплетни, а не видеть реальность такой, какова она на самом деле. Все готово, миссис Смит? — без перехода спросила она, и хозяйка магазина растерянно закивала.

— Конечно, милочка, конечно! Думаю, вам лучше подогнать машину поближе, чтобы удобнее укладывать покупки, — забормотала Элиза, а Гарри, о котором все успели благополучно забыть, удовлетворенно крякнул:

— Я же сказал, что Тайлеру повезло!

Эмили оставила это утверждение без комментариев. Ей было здорово не по себе из-за того, что на нее вылили щедрые потоки такой неприятной информации, и она имела глупость ввязаться в этот «разговор». Она переживала из-за возможной реакции Тайлера на ее вмешательство не в свои дела.

— Вот ваши покупки, — сказала миссис Смит, выставляя бумажные пакеты на специальный столик. — Гарри вам поможет донести их до машины.

— Большое спасибо, очень любезно с вашей стороны, — расплатившись, поблагодарила Эмили, схватив часть пакетов. — Всего доброго.

С трудом удерживаясь, чтобы не сорваться на бег или не запустить пакетами в две приторно улыбающиеся физиономии, Эмили вышла из магазина. У нее было чувство, что она только что чудом вырвалась из удушающих объятий гигантского осьминога. Тайлер был прав, а она сомневалась, глупая курица. Теперь городок закипит, как молоко в кастрюле! О Господи!

19

— Эмили, здравствуй!

— Привет, — Эмили разогнулась, сняла и бросила на землю испачканные перчатки.

За те два дня, что прошли после злополучной поездки в магазин, она так и не смогла успокоиться. А теперь она даже не может набраться мужества и посмотреть Тайлеру в лицо.

— Что ты делаешь? — спросил он, хотя ее занятие было очевидным.

— Мэри как-то привезла мне черенки цветов, они дали корни, и теперь мне нужно посадить их в горшки. А еще я просто мечтаю весной сделать перед домом клумбу и посадить цветы. Много цветов…

Тайлер смотрел на нее с таким странным выражением, что Эмили смутилась.

— Я испачкалась? — предположила она.

— Нет, все в порядке.

— Тогда в чем дело?

— Я не думаю, что это хорошая идея…

— Ты не любишь цветы? Это будет скромная клумба, и я не собираюсь занимать под декоративное цветоводство все твои земли, — попыталась пошутить Эмили, но Тайлер остался серьезным, а его взгляд — почти настороженным.

— Дело совсем не в том, Эмили. Копаться в земле — это грязная и трудная работа. Совсем не то, к чему ты привыкла.

— Но ведь ты не знаешь наверняка, к чему я привыкла? — ответила Эмили, но, увидев, как он нахмурился, тут же спасовала. — Тайлер, ты все воспринимаешь слишком серьезно.

— А ты предпочитаешь выдать все за игру,

— О'кей, я действительно была слишком далека от этого. Но ведь никогда не поздно что-то изменить в своей жизни. И потом мне это очень нравится…

Эмили улыбнулась и откинула выбившуюся прядь — жест, ставший в последнее время таким до боли знакомым и желанным, что Тайлер едва не отступил.

— Как прошла твоя поездка? Успел сделать все, что запланировал?

— Да, все прошло просто отлично. А как у тебя дела?

— Как обычно. Кроме одного… — Эмили сглотнула, пытаясь набраться храбрости, — я ездила в магазин. Эта поездка оказалась просто ужасной.

— Тебя кто-то обидел? Оскорбил? Кто-то приставал?

— Тайлер, я вполне способна постоять за себя, — сухо сказала Эмили.

— Тогда что? О, кажется, я понимаю… Тебе выдали много полезной информации обо мне и моем прошлом. — Голос Тайлера был невыразительным, лицо застыло.

— Вроде того. Но неужели ты подумал, что я поверю в эти россказни?

— А ты не поверила?

— У меня есть более надежный источник информации, — уклончиво ответила Эмили.

— Ты забыла мои предупреждения и поверила словам Мэри?

— У меня нет причин сомневаться в них.

— Почему?

Потому, что я это просто знаю, могла ответить Эмили, но сказала другое:

— Потому что до сих пор каждое из них оказывалось чистой правдой. И… все равно ты узнаешь. Уж извини, что я им нагрубила.

— Что ты сделала?

— Поставила этих клуш на место! — выпалила Эмили, хотя клятвенно давала себе обещание сдержаться. Впрочем, Тайлер все равно бы узнал!

— Ты действительно сделала это? — изумленно спросил он, и Эмили несмело кивнула. — Понятно, — промолвил Тайлер, повернулся и направился в дом, оставив Эмили в неопределенности и недоумении.

Конечно, у него просто шок от этой новости. И она хороша — выложила все как на духу, нет бы его подготовить, задобрить… Сделать хоть что-нибудь! А теперь ей нечего надеяться на лучшее, остается только одно — ждать, что Тайлер ее уволит!

Но от судьбы, как говорится, не уйдешь, и Эмили, подобрав перчатки, пошла за Тайлером. Когда она появилась в гостиной, дети уже прыгали вокруг Тайлера, как два веселых зайца.

— Ты голоден?

— Да.

— Обед почти готов.

Эмили сидела за столом, и от переживаний у нее кусок в горло не лез. Что же он все тянет, сказал бы сразу, а то она с ума сойдет от неопределенности! Эмили бросила на Тайлера выразительный взгляд, который пропал впустую. Тайлер смотрел прямо перед собой и ел механически. Он даже не заметил, что сегодня обед Эмили удался как никогда хорошо — это и было то задабривание, которое она бездарно запорола, сообщив новости Тайлеру на голодный желудок. Эмили посчитала это дурным знаком. Дурнее некуда.

— Все в порядке? — осторожно поинтересовалась она.

— Что? — Тайлер поднял голову, и Эмили заметила в его глазах растерянность.

— Ты чем-то озабочен, вот я и подумала, что возникли… какие-то проблемы, — робко сказала она, ожидая, что Тайлер вот-вот устроит ей нагоняй.

Но он просто отрицательно покачал головой и вновь уткнулся в свою тарелку. После обеда он уединился в своей комнате, и Эмили поплелась в свою, чтобы оплакать несчастную судьбу. Но она не успела этого сделать, потому что примерно через пять минут в дверь ее комнаты постучали, а через секунду перед Эмили стоял Тайлер.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название