Мое прекрасное искупление
Мое прекрасное искупление читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Передо мной стоит цель, которую я намерена достичь. Чувства, которые могли возникнуть у меня к тебе, не встанут на пути к этой цели. Иногда я забываюсь, но всегда возвращаюсь к исходному плану – плану, в котором нет места для отношений.
Томас пытался переварить мои слова.
– Именно это случилось между вами с Джексоном? Он не входил в твои планы на будущее?
– Дело сейчас не в Джексоне.
– Ты про него почти не рассказываешь. – Томас откинулся в кресле.
Вот черт! Я совсем не хотела начинать этот разговор.
– Потому что в этом нет нужды.
– Разве вы не были помолвлены?
– Тебя это не касается, но да.
Томас изогнул бровь:
– И что, совсем ничего? Ты и слезинки не пролила?
– Такое… не для меня. Я напиваюсь.
– Как в ту ночь в «Каттерсе»?
– Именно как в ту ночь. Так что у нас равный счет.
Томас приоткрыл рот от удивления, даже не пытаясь скрыть задетое самолюбие.
– Ничего себе. Понятно.
– Томас, ты, как никто другой, должен меня понять. Перед тобой стоял такой же выбор по поводу Камиллы. И предпочел ты Бюро, так?
– Нет, – уязвленно сказал он. – Я пытался сохранить и то и другое.
– Вот эта черта мне в тебе не нравится.
– Очень жаль. Придется теперь иметь с ней дело.
Я дерзко посмотрела ему в глаза. Томас хотел что-то сказать, но тут постучали, и дверь приоткрылась.
– Агент Линди? – услышала я ровный и звонкий голос, идущий из коридора.
– Да? – спросила я, увидев на пороге Констанцию.
– К вам посетитель. Я привела его наверх.
Не успела я спросить, кто вообще мог прийти сюда, как из-за Констанции появился Джексон Шульц и остановился в проеме.
– Вот дьявол, – выдохнула я.
Джексон был в рубашке цвета парижской лазури и галстуке с узором. Таким разодетым я видела его лишь в тот вечер, когда он сделал мне предложение, да на похоронах агента Грегори. Оттенок рубашки подчеркивал синеву глаз. Раньше они очень мне нравились, но сейчас я видела лишь то, что они были столь же круглыми, как и его лицо. Джексон всегда поддерживал себя в хорошей физической форме, но из-за выбритой головы казался полноватым.
Чем больше времени мы проводили вместе, тем заметнее становились его менее привлекательные черты и привычки – то, как он после еды ковырял в зубах; наклонялся набок, когда пускал газы, даже в общественном месте, и не всегда мыл руки после того, как полчаса просидел в уборной. Меня воротило даже от трех глубоких морщин на его загривке.
– Ты кто, мать твою, такой? – спросил Томас.
– Джексон Шульц. Чикагский полицейский спецназ. А ты кто такой?
Я поднялась:
– Спецагент Мэддокс занимает пост ПООСа в Сан-Диего.
– Мэддокс? – Джексон равнодушно усмехнулся.
– Да, тот самый засранец, который всем тут заправляет. – Томас глянул на Констанцию. – У нас, вообще-то, совещание.
– Простите, сэр, – сказала Констанция без капли сожаления.
Меня ей не одурачить. Она рассказала Томасу, какой кофе мне купить, а как только узнала, что в здании Джексон, сразу же привела его в мой кабинет – напомнить боссу о конкуренции. Я и не знала, стоит ли мне приструнить ее или просто рассмеяться, но, очевидно, она заботилась о Томасе. К тому же мне было приятно осознавать, что Констанция считала меня достойной парой для начальника.
– Агент Мэддокс, мы как раз заканчивали, не так ли? – проговорила я.
Томас посмотрел на меня, потом вновь на Джексона:
– Нет. Агент Шульц, черт его дери, может подождать снаружи. Констанция?
Она улыбнулась лишь уголком губ:
– Конечно, сэр. Агент Шульц, следуйте за мной.
Джексон не сводил с меня глаз, пока не удалился следом за Констанцией.
Я сощурилась, глядя на Томаса:
– Это было необязательно.
– Почему ты не рассказала о его визите? – рявкнул Томас.
– Ты думаешь, я знала?
– Нет. – Он слегка расслабился.
– Чем быстрее ты запустишь его сюда, тем быстрее он уйдет.
– Я не хочу, чтобы он был здесь.
– Прекрати.
– Что? – резко сказал Томас, притворяясь, что смотрит на многочисленные фотографии и заметки на моей стене и полке или вообще никуда не смотрит.
– Ты ведешь себя как ребенок.
Он опустил подбородок и сверкнул глазами.
– Избавься от него, – чуть ли не прорычал Томас.
Может, некоторое время назад я бы и испугалась, но я больше не боялась Томаса Мэддокса. Как, возможно, и раньше.
– Вчера ты потешался, когда я ревновала. Знаешь ведь, что я бросила его и он меня совершенно не интересует. Только посмотри на себя.
Томас указал на дверь:
– Думаешь, я ревную к мистеру Чистюле? Ты, мать твою, издеваешься?
– Мы оба знаем, что тут у тебя мешанина… – проговорила я, указывая на голову, – и тебе не до тревог о моем бывшем или обо мне в принципе.
– Неправда.
– Ты все еще ее любишь! – проговорила я, слишком уж громко.
Каждый сотрудник Пятого отряда, находившийся в помещении отдела, подался вперед или откинулся на кресле, чтобы заглянуть в мой кабинет сквозь стеклянную стену. Томас подошел к ней и закрыл жалюзи сначала с одной стороны, потом с другой и захлопнул дверь.
– Да какое это имеет значение? – нахмурился он. – Разве не может быть, чтобы ты мне нравилась и я по-прежнему любил ее?
– А это так? Я тебе нравлюсь?
– Нет, я пригласил тебя на свидание, потому что обожаю, когда меня отшивают!
– Ты позвал меня на ужин прямо перед своим срывом. Мэддокс, ты не отпустил ее.
– Значит, опять Мэддокс!
– Ты ее не отпустил, – сказала я, злясь из-за той грусти, что сквозила в моем голосе. – А у меня есть четкая цель в жизни.
– Ты уже говорила.
– Тогда сойдемся на том, что это бессмысленно.
– Хорошо.
– Хорошо? – переспросила я и смутилась из-за возникшей в моем голосе паники.
– Не буду давить. Если я отпущу Камиллу, а ты… свои заморочки… тогда мы продолжим наше совещание.
Я потрясенно уставилась на него:
– Ты не просто так сказал это Констанции. Мы и впрямь были на совещании!
– И?
– Томас, такое невозможно кратко изложить. Ты не станешь говорить мне о том, как все само собой сойдет на нет, и мы не будем продолжать совещание по результатам наших взаимоотношений. Так это не работает.
– Так работаем мы.
– Это глупо. Ты ведешь себя глупо.
– Возможно, но, Лииз, мы два сапога пара. Поэтому ничего не вышло с другими. Я не позволю тебе сбежать, а ты не станешь со мной мириться. Можем до самой старости спорить о том, насколько целесообразно нам быть вместе или просто принять все как есть. Мы и впрямь все планируем, организуем, контролируем.
Я сглотнула ком в горле.
Томас указал на стену:
– До встречи с тобой я был одиноким трудоголиком, а ты – хоть и встречалась с парнем, но ничем от меня не отличалась. Но у нас все может получиться. Нам просто суждено быть вместе. Когда ты скажешь мистеру Ниндзя проваливать отсюда, дай знать – свожу тебя поужинать. Потом я снова тебя поцелую, и вовсе не из-за отчаяния.
Я опять нервно сглотнула.
– Хорошо, – пытаясь унять дрожь в голосе, сказала я. – Странно, когда кто-то тебя целует, впав в отчаяние из-за другой женщины.
– Больше этого не повторится.
– Уж постарайся.
– Есть, мэм.
Он открыл дверь и вышел из кабинета.
Я рухнула в кресло и сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
Что это было, черт побери?
Глава 12
– Привет, – сказал Джексон.
Он сидел на диванчике в зоне для посетителей в конце коридора, но при виде меня поднялся, нависая надо мной.
– Ты очень красивая. Калифорния тебе к лицу.
Я склонила голову набок и вежливо улыбнулась:
– Еще и месяца не прошло.
– Знаю. – Джексон опустил глаза.
– Как твои родители?
– Папа только вылечился от простуды. Мама клялась, что, если я подарю тебе цветы, ты передумаешь.
Я скривила рот:
– Давай прогуляемся.