-->

Какова цена рая? (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Какова цена рая? (ЛП), Оллред Кэтрин-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Какова цена рая? (ЛП)
Название: Какова цена рая? (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 335
Читать онлайн

Какова цена рая? (ЛП) читать книгу онлайн

Какова цена рая? (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Оллред Кэтрин

Всю жизнь Тейта МакКаллома учили быть ответственным. Он всегда был хорошим образцом достойного уважения мужчины. До той самой ночи, когда он напился и переспал с женщиной, которую едва знал.

Теперь, шесть недель спустя, она беременна, одинока и сломана. Тейт снова должен взять ответственность за свои действия. Он планирует жениться на матери своего ребёнка. Есть только одна проблема… он должен рассказать об этом своей невесте.

У Эбби Грейсон была непростая жизнь. Будучи дочерью местной потаскухи, люди или избегали её, или думали, что она такая же, как её мать. Для Эбби жизнь - борьба за то, чтобы наполнить желудок и сохранить крышу над головой.

Одиночество и тайная тоска по этому мужчине. Она думала, что жизнь никогда не приведёт её к ночи с Тейтом.

Последнее, что ей было нужно,- ребёнок, когда она едва может позаботиться о себе. Отчаянная, но слишком гордая, чтобы просить о помощи, она, в конце концов, соглашается на работу, предложенную Тейтом, – работу в качестве его жены. Теперь у неё есть практически всё, о чём она когда-либо мечтала.

Но, только одно даст ей любовь Тейта – его осознание, что ночь, которую он провёл с ней, была не пьяной случайностью. Это была последняя отчаянная попытка завоевать женщину, которую он действительно хотел. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Пожалуйста! – она изо всех сил старалась прикрыть руками свою наготу. – Что вы делаете?

– Знаешь, – задумчиво произнесла Хэнк, – если бы наша деревня была такой, как раньше, мы бы оставили тебя просто в таком виде, – она похлопала Эбби по плечу. – Слава Богу, мы теперь более цивилизованные. Мэй, подай мне ту сумку.

Мэй передала в руки Хэнк сумку, наклонив голову на бок, слушая песню, которую было слышно через окно. Только тогда Эбби поняла, что поют мужчины. Её лицо стало ярко-красным из-за непристойного текста, но остальные женщины смеялись.

– Знаешь, Хэнк, – прокомментировала Мэй, – у твоего среднего сына действительно отличный голос.

– Конечно, отличный, разве нет? Этим он пошёл в отца, упокой Бог его душу.

Эбби увидела проблеск изумрудно-зелёного шёлка в руках Хэнк, прежде чем ткань оказалась над её головой. Она с облегчением выдохнула. Ей нравилось всё, что могло её прикрыть.

– Подними руки, милая. Вот так. Мы все скинулись, чтобы достать для тебя этот наряд, – она расправила шёлк по телу Эбби. – У каждой невесты должно быть что-то причудливое в первую брачную ночь. Это подкинет дополнительных дровишек в костёр. Не то чтобы тебе вообще понадобилась помощь. Ты выглядишь просто отлично.

Хэнк повернулась, чтобы посмотреть на собравшихся женщин.

– Джин? Где ты? – она отыскала женщину, которая была ей нужна, и вытянула её вперёд. – Ты сделаешь ей причёску. У тебя получится лучше, чем у меня. А ты, Лилла, начинай зажигать свечи.

– Свечи? – выпалила Эбби, в то время как Джин начала расчёсывать её волосы.

– Да, это будет мило и романтично. Вот так, Джин, но заколка должна быть только одна, – давала наставления Хэнк, – чтобы Тейту было легко с этим расправиться. Для мужчины нет ничего лучше, чем распускать волосы девушки. Ну, кроме кое-чего другого, – она громко рассмеялась над своей же шуткой.

Послышались громкий стук в дверь и голоса мужчин из коридора.

– Хорошо, – Хэнк помахала руками. – Отойдите все, дайте мне на неё хорошенько взглянуть.

Женщины услужливо отошли в сторону, оставляя Эбби одну посередине комнаты. Хэнк положила руки на свои широкие бёдра и оглядела Эбби сверху донизу.

– Хм, хм. Милая, он съест тебя живьём.

Остальные женщины рассмеялись снова, когда Эбби покраснела.

– Хорошо, девочки. Открывайте дверь, и пойдём отсюда.

Последняя женщина, выходящая из комнаты, выключила свет. Комнату освещали только свечи, которых, казалось, было около сотни. Прежде чем Эбби смогла передохнуть, в комнату затолкали Тейта, на котором были надеты только его джинсы, да ещё и не застёгнутые. Он взглянул на Эбби и развернулся, чтобы захлопнуть дверь перед лицами мужчин, всё ещё стоящих в коридоре, и закрыть её на замок. Повернувшись обратно, он прислонился к двери и уставился на девушку.

– Я думала, ты сказал, что это отменили, – прошипела она.

– Похоже, они передумали, – его голос звучал вяло.

– Просто отлично, – она подошла к свечам, намереваясь задуть их. – По крайней мере, я подготовилась. В шкафу есть одеяла и подушка. Можешь спать на полу.

Проходя мимо зеркала, Эбби резко остановилась.

– О Боже.

Наряд, в котором она чувствовала себя прикрытой, не закрывал ничего. Тонкий шёлк облегал её, выделяя каждый её изгиб, каждую ложбинку. И свет свечей просвечивал всё насквозь.

– Ты выглядишь чудесно.

– Я выгляжу голой, – проговорила она.

– Да, и это тоже, – сказал Тейт, будто задыхаясь. Он всё ещё прислонялся к двери.

Эбби собрала остатки своего достоинства и подошла к кровати.

– Можешь задуть свечи.

– Я не уверен, что могу сейчас двигаться.

– Хорошо. Тогда пусть дом сгорит дотла, – она легла на середину кровати и накрылась одеялом, после чего потянулась к заколке в своих волосах.

Как только она распустила волосы, Тейт подошёл к кровати. Он осторожно присел на край и повернулся лицом к ней.

– Я отчасти рад, что они это сделали, Эбби. Нам нужно поговорить.

– Разве? – она провела руками по своим волосам, чтобы расправить их, а затем прислонилась спиной к изголовью кровати. – Может быть, ты и прав. Нам нужно поговорить.

– Я хотел сказать, что мне жаль. Я знаю, что ты расстроилась той ночью.

– Ты уже говорил, что тебе жаль.

– Эбби, ты знала, что я планирую рассказать Диане о том, что произошло. Я должен был ей это.

– Я знаю. И не виню тебя в том, что ты это сделал. Это был единственный верный путь.

Секунду он выглядел более смущённым.

– Тогда почему ты с тех пор сидела взаперти?

– Мне нужно было подумать.

– О чём?

Если что, шум внизу становился только громче. Эбби старалась игнорировать это.

– Обо всей ситуации.

– И?

Она сделала глубокий вдох.

– Как только родится ребёнок, я уеду, Тейт. Я бы ушла сейчас, но ты наверняка положишь конец любым моим самостоятельным попыткам это сделать. У меня нет дома и работы. Так что я остаюсь здесь. Думаю, к тому времени, как родится ребёнок, я получу свой диплом и смогу найти работу в Остине. С нами всё будет хорошо, а ты сможешь жить своей жизнью. Я уверена, Диана примет тебя обратно.

– Эбби, зачем ты это делаешь? Ты хочешь, чтобы я никогда не видел своего ребёнка? Я сказал тебе, с Дианой всё кончено. Ты злишься, да? Потому что я виделся с ней в четверг вечером.

– Нет, Тейт. Дело не в том, что ты виделся с ней, меня это не волнует. Дело в том, что было после. Рассказав ей всё, ты стал таким несчастным, что смог справиться с этим только при помощи выпивки. Думаешь, я хочу провести остаток своей жизни с тобой, зная, что если бы меня не было, ты был бы счастлив? – она подняла подбородок. – Я так не могу. Если хочешь видеть ребёнка, я не буду тебя останавливать, но тебе придётся ездить для этого в Остин.

– Эбби, ты не понимаешь.

– И это ты уже говорил, Тейт, – она опустилась на подушки и повернулась к нему спиной. – День был долгий и я устала. Пожалуйста, потуши свечи, прежде чем ложиться спать.

– Мы ещё не закончили, Эбби. Не важно, что ты скажешь, я собираюсь заставить тебя передумать. Я не дам тебе уйти.

Она не ответила, и долгое время в комнате не было ни звука. Но вскоре она почувствовала, как он встал с кровати. Одна за одной свечи потухли, оставляя комнату в темноте. Эбби молча уткнулась лицом в подушку.

Глава двенадцатая

Тейт сидел на подоконнике, прислонившись спиной к раме, и наблюдал за тем, как по дороге уезжает последняя машина. Ему не нужно было смотреть на часы, чтобы понять, что уже почти полночь. Каждая минута с начала шуточной серенады тянулась мучительно медленно. Он даже не потрудился достать одеяла из шкафа. В любом случае у него был маленький шанс уснуть.

Изменение дыхания Эбби дало ему понять, что она наконец заснула, минут тридцать назад. Он предполагал, что теперь может пойти в свою комнату, если захочет, но казалось, не мог двигаться. Он чувствовал внутреннее онемение.

Как ему удалось так сильно всё испортить? Он не только потерял Диану, похоже, теперь он потеряет ещё и Эбби с ребёнком. Он не мог вынести мысли о том, что будет видеть своего ребёнка лишь иногда. Как-то, каким-то образом он должен был убедить Эбби остаться.

Он слегка повернулся, чтобы видеть кровать. В комнате было достаточно света, так чтобы Эбби ясно было видно. Одеяла соскользнули, раскрыв её выше талии. Откуда взялся этот наряд? Он был чертовски близок к потере остатков контроля, увидев её посреди комнаты, когда каждый дюйм её тела освещали свечи. Он мог думать только о том, чтобы затащить её в кровать и заниматься с ней любовь всю ночь.

Он всё ещё не знал, что в ней заставляет его так сильно её хотеть. Но он знал, что за неделю, которую она пробыла здесь, он так привык к её присутствию, что в его жизни осталась бы большая дыра, если бы она ушла, даже если бы не было ребёнка. Ему нравилось знать, что она здесь, нравилось отвлекаться от работы и видеть, что она его ждёт. И он любил слушать её смех. Он подозревал, что она не часто смеялась в своей жизни.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название