-->

Упоение властью (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Упоение властью (ЛП), Стоун М Т-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Упоение властью (ЛП)
Название: Упоение властью (ЛП)
Автор: Стоун М Т
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 372
Читать онлайн

Упоение властью (ЛП) читать книгу онлайн

Упоение властью (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Стоун М Т
Портфель с деньгами в одной руке и документы, из-за которых я могу оказаться в тюрьме, в другой, а все, о чем я могу думать в этот момент, так это о том, как она двигается в этом обтягивающем платье. Больше никаких дел, у меня и так голова идет кругом от вопросов. Кто эта женщина? Что она здесь делает? И, пожалуй, наиболее важный, где она была всю мою жизнь?  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Привет, я — Трей, — представляюсь я девушке, и встаю в линию.

— Привет, Трей. Я — Карли, — говорит она, подарив мне слабую улыбку и протягивая руку. — Я много слышала о тебе.

— Уверен, что так оно и есть. Ты, наверное, думаешь, что я полный придурок.

Я чувствую внутри себя поднимающееся смущение, думая о том, какое описание мне мог дать отец.

— Не совсем, — шепчет она. — Твой отец сильно уважал тебя. Ты не представляешь, как он был впечатлен тем, что ты добровольно ушел от всего и попытался построить свой собственный бизнес.

— Спасибо, что рассказала.

Я с трудом сглотнул, сдерживая слезы, которые уже начали собираться в уголках глаз.

— Не бери в голову, — ворчит Тайлер. — Он был более чем счастлив отрезать тебя от всего.

— Знаю, — я прочищаю горло и беру себя в руки. — Где же Ванесса?

— Она почувствовала себя нехорошо этим утром, поэтому немного задерживается. Она планирует встретиться с нами в церкви. Я не знаю, что происходит с ней в последнее время, — добавляет он, проверяя свой телефон на наличие новых сообщений.

— Спасибо, что пошли со мной, — говорю я Лив и Мэнди, беря каждую за руку. — Я действительно ценю это.

— Конечно, — отвечает Мэнди, сжимая мою руку и тепло мне улыбаясь.

— Какой же подругой я была, если бы не поддержала тебя? — спрашивает Лив достаточно громко, чтобы было слышно всем окружающим. Затем она оглядывает комнату, сияя от гордости. Она, должно быть, ждала подходящего момента, чтобы сделать это объявление. Бедная девочка.

Мэнди

Я испытываю неловкость из-за Трея и Лив. Она так старается возвысить себя в глазах окружающих, и очевидно, что Трей просто хочет прожить этот день без потерь. Так грустно, что все должно быть зациклено на ней, даже если это похороны его отца. Она насмерть вцепляется в него, как только начинается процессия в церкви. Я по-прежнему держу его другую руку, не доставляя ей удовольствия идти за ними.

— Прости? — говорит она мне, когда мы достигаем скамеек для членов семьи.

— Ты можешь пойти в первый ряд, — отвечаю я ей, пытаясь быть любезной.

В конце концов, это не имеет большого значения. Я гляжу вперед и замечаю блондинку, сидящую на скамье, которая выглядит в точности, как Лив.

— Вот дерьмо, — бормочет Трей, как только видит, что эти две сейчас встретятся. — Это плохо.

Он посылает мне нервный взгляд, прежде чем подойти к скамье.

— Привет, я — Лив, девушка Трея, — говорит она, обращаясь к блондинке, которая сидит на месте рядом с ней.

— Приятно познакомиться. Я — Ванесса.

Она наклоняется вперед и улыбается Трею, прежде чем Тайлер присоединяется к ней с другой стороны.

— Боже мой, Трей. Это же… не может быть так очевидно? — я продолжаю хихикать, не в силах остановиться.

По крайней мере, теперь я понимаю, почему Тайлер смотрел на Лив в течение последних двадцати минут. В жизни я видела идентичных близнецов, которые выглядят менее похожими, чем эти две. Правда, Лив немного тоньше и чуть повыше, а в остальном, они выглядят практически идентично. Трей снова откашливается и сжимает мою руку.

— Я думаю, у тебя большие проблемы, приятель, — шепчу я, как только начинается служба.

~~~

После того, как сразу же после церемонии открыли заднюю часть церкви, я поймала себя на мысли о том, что стою в одиночестве. Трей разговаривает с одним из своих родственников, а Лив общается с Ванессой. Я очень хочу подойти и послушать их разговор, но решаю не лезть в чужие дела и подождать Сильвию.

— Сильвия сказала, что ты — Аманда Грейсон, — говорит бабушка Трея, подходя ко мне сзади и слегка хлопая по плечу.

— Да, а Трей сказал мне, что вы — его бабушка, — отвечаю я, поворачиваясь и протягивая руку, чтобы поприветствовать ее.

— Это так. Позволь мне обнять тебя, — настаивает она и протягивает руки, чтобы заключить в свои объятия.

— Трудно поверить, что вы, детишки, все выросли. Неудивительно, что я чувствую себя такой чертовски старой.

Она отступает, и выражение ее лица меняется с угрюмого на слегка улыбающееся.

— Ну, вы выглядите довольно хорошо, — подбодряю я ее. — Вы пережили моих бабушку и дедушку.

— Да. Я слышала об их кончине, — говорит она, чуть кивая головой, — Говард умер около шести месяцев после смерти твоего деда, — добавляет она, имея в виду своего покойного мужа.

— Трей сказал мне об этом, — делюсь я с ней. — Он по-прежнему называет его папой.

Я улыбаюсь и чувствую, словно эта женщина могла быть и моей бабушкой.

— Я знаю мальчиков, как свои пять пальцев, и я все еще их бабушка, — отвечает она с улыбкой. — Я хочу, чтобы ты знала, Говард был совершенно убит тем, что произошло, — продолжает она, и ее лицо становится печальным, слезы выступают на глазах. — Он тосковал по Рейфилдам эти последние годы, и я также грустила по ним обоим.

— Уверена, что они тоже скучали по вам, — говорю я ей, протягивая руку, чтобы обнять ее еще раз.

Мы стоим так несколько секунд, подыскивая слова, прежде чем она гладит меня по руке и говорит:

— Я хотела, чтобы ты знала, мы никогда не забывали о них, и мы оба сожалели обо всем, что случилось тогда. Это был такой позор, — добавляет она, качая головой, явно горюя.

— Все в итоге сложилось нормально, — стараюсь я успокоить ее, сдерживая свои собственные слезы. — Папа нашел хорошую работу, и мы, правда, полюбили Теннесси.

— Ну, я рада это слышать, — отвечает она, и вздох облегчения срывается с ее губ. — Предай привет своим, когда увидишь их. Хорошо?

— Конечно, передам. Спасибо за «привет», — говорю я ей, снова протягивая руку.

Какая добрая женщина. Мне кажется странным, что двое замечательных людей вырастил сына, который оказался таким безжалостным и безразличным. Это заставляет меня задаться вопросом, почему некоторые люди становятся такими, какие есть.

Глава 13

Трей

После похорон Лив и Мэнди уехали на мамином лимузине, так что я достаю свой телефон и заказываю такси, чтобы успеть съездить в старый пентхаус отца. Я хочу увидеть, остались ли какие-нибудь следы бумаг по наследственному планированию (прим., налоговый термин, означающий планирование наследования в целях оптимизации налогов при наследовании), над которыми в последнее время работал мой отец. Проходя по прихожей, я странно себя чувствую, осознавая, что его больше нет рядом. Я направляюсь в кабинет и обнаруживаю там Тайлера, сидящего за большим столом из красного дерева, который так любил отец. За ним он проводил большую часть своего времени, когда бывал дома.

— Ты там был очень эмоционален. Чувствовал себя немного виноватым? — спрашивает он, как только я сажусь за стол напротив него.

— Увидеть его таким было довольно шокирующим зрелищем. Конечно, я ощущаю себя немного виноватым из-за того, что не был рядом с ним в последние несколько лет, но если бы он не был таким придурком, то я бы приложил больше усилий, чтобы встречаться с ним, — парирую я его высказывание и констатируя факт, который он и так знает не хуже меня.

— Ты не чувствуешь себя хоть немного виноватым из-за того, что оставил меня одного разбираться с отцом и заботиться обо всем этом, не так ли? — спрашивает он, в очередной раз превознося себя.

— Серьезно? Вот как ты на это смотришь? — спрашиваю я, не веря, что мы снова возвращаемся к этому разговору.

— Это — правда! — выпаливает Тайлер, его глаза горят огнем.

— Это — бред, и ты это знаешь! — кричу я, возвращая ему в ответ суровый взгляд.

— Да, да, да... побереги силы. Все, чего хотел отец, так это чтобы ты сделал над собой усилие и показал, что ты заботишься об этой семье и ее бизнесе.

Тайлер усмехается и смотрит на стопку бумаг, чтобы избежать дальнейшего контакта глаз.

— Я знаю, мне следовало остаться и отправиться в Гарвард, чтобы отец был счастлив, но ты знаешь, почему я выбрал Стэнфорд, — говорю я, ища хоть намек на понимание. — Я рад, что так поступил, потому что в противном случае я бы никогда не попал в биохимическую отрасль. Я бы не закончил и не получил эту идиотскую степень МВА (прим.пер. Магистр делового администрирования — квалификационная степень магистра в менеджменте (управлении)).

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название