Исполненное обещание

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исполненное обещание, Чейз Эллен Рако-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Исполненное обещание
Название: Исполненное обещание
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 245
Читать онлайн

Исполненное обещание читать книгу онлайн

Исполненное обещание - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Эллен Рако

Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной "ночной бабочкой"? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.

Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.

И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Затем они вернулись назад и критически осмотрели каждую квартиру. Сол занимался измерением окон, Морис прикидывал размеры покрытия и подбирал цвета; близнецы осматривали стены и решали, что потребуется сделать, чтобы подготовить их к покраске и наклейке обоев; Стив совещался с Брэнди относительно использования различного вида зеркал.

Два часа спустя они снова собрались в гостиной пентхауса.

— Ну, джентльмены… — Брэнди присела на складной стульчик, неизменная записная книжка лежала у нее на коленях. — Давайте выслушаем ваши замечания и предложения. — Она вопросительно посмотрела на Сэма и Мэтта.

Молодые люди одарили ее ослепительными улыбками. Первым заговорил Мэтт.

— Мы приедем сюда завтра в семь, чтобы измерить стены под обои. Вы сообщите нам предпочтительные цвета, а мы постараемся сделать работу к понедельнику.

Она удовлетворенно кивнула.

— Морис?

Он облизал большой палец, затем просмотрел записи.

— У меня есть жемчужно-серый, темно-голубой, коричневый и светло-желтый. Ты хочешь немного артистизма в квартире с одной спальней — нет проблем. Тебе придется приехать в магазин и выбрать, что считаешь нужным, чтобы придать помещению восточный стиль. — Морис посмотрел на нее поверх очков. — Когда мальчики закончат красить, мы положим покрытие. Дай мне лишний день или два — и к следующей пятнице все будет готово.

— Ты, как всегда, облегчаешь мне жизнь. — Брэнди одарила его благодарной улыбкой. — Сол, как выглядит все с твоей точки зрения?

— Боюсь, не все будет так уж легко. — Он в раздумье поскреб затылок, затем посмотрел на нее и покачал головой. — Хоть ты и стараешься все сделать побыстрее, нам понадобится по крайней мере три недели. У меня есть бамбуковые шторы, но маркизы [8] и ставни должны быть заказаны, так же как и вертикальные шторы. Карнизы и ламбрекены [9] нужно вырезать и собрать. — Он бросил на нее извиняющийся взгляд. — Прости, Брэнди.

— Все нормально. У нас есть время на это. — Она переключила внимание на Стива.

— У меня есть целый склад, заваленный квадратными зеркалами для потолка. За неделю достану зеркала для кладовок, а еще за две — зеркала для стены в столовой. — Напряженность на лице Стива уступила место полуулыбке. — Мне действительно нравится все это. Я никогда ничем не был так захвачен, как этим зеркальным потолком в спальне.

— Посмотрим, как тебе начнет все это нравится, когда Брэнди захлопает своим хлыстом, — прозвучал резкий голос Мориса. — По сравнению с ней мой сержант в морской пехоте казался родной бабушкой.

Брэнди щелкнула языком о нёбо.

— Позор тебе, Морис, за то, что клевещешь на мое очарование. Я не помню случая, чтобы ты и Сол угрожали мне мятежом.

Сол поднял свои кустистые серые брови и улыбнулся ей.

— Однако мы в свое время обсуждали различные пытки для твоего роскошного тела.

Низкий голос Гриффина Клера оборвал смех, наполнивший комнату.

— Странно, но именно об этом и я подумал сегодня, когда мой дизайнер не явился на обед.

Брэнди бросила холодный неохотный взгляд через плечо.

— Я не смогла удержаться от искушения пообедать с пятью мужчинами. — Она одарила босса ослепительным взглядом. Брэнди встала и представила его коллегам.

Гриффин постучал по дисплею золотых электронных часов.

— Ты рискуешь опоздать и на четырехчасовую встречу, — напомнил он ей.

Она тихо застонала и быстро проверила свои записи.

— Думаю, что мы закончили. Морис, я заеду к тебе во вторник. Стив, ты можешь начать в следующую среду. Мэтт и Сэм, вас я увижу завтра.

Когда двери лифта закрылись за ушедшими мужчинами, Гриффин вопросительно уставился на Брэнди.

— Ты, безусловно, очень быстро собрала целую армию — особенно для того, кто никогда не работал в Дейтоне.

Брэнди убрала записную книжку в сумку.

— Морис, Сол и я оформили за последние два года шесть домов в Кайзере, — проинформировала она. — Мы сошлись с самого начала. Их работа и материалы лучшие из лучших. Это облегчает жизнь, особенно когда график такой напряженный.

Она глубоко вздохнула, провела руками по мягкой шерстяной юбке своего платья, стоя гордо и независимо перед Гриффином.

— Надеюсь, каждое мое действие не будет подвергаться допросу с пристрастием. Ты сказал, что у меня полная свобода действий и никаких перебранок не будет. Надеюсь, ты сдержишь свое слово.

Гриффин сложил руки перед массивной грудью и стоял, покачиваясь с пяток на носки.

— Надеюсь, что ты, в свою очередь, выполнишь свою часть обязательств и направишь всю энергию на работу. — Его взгляд бродил по ее женственному телу. — Я видел, как эти два парня с пляжа мускулов рассматривали твое пышное тело, — саркастически прокаркал он.

Смешок сорвался с губ Брэнди.

— Зачем ты так, Гриффин… — Она подступила на шаг ближе, ее блестящие как алмазы глаза облучали его словно высеченные из гранита черты лица. — Белокурые мальчики с пляжа не оказывают никакого влияния на мое либидо.

Ее пальцы коснулись дрожащих завитков на его виске.

— Я предпочитаю темноволосых… — Ее рука ласкала его щеку. — …с квадратной челюстью… — Ее большой и указательный пальцы разгладили его усы. — …круто выглядящих животных.

Она почувствовала, как его руки сомкнулись на ее талии. Брэнди издала легкий вздох и высвободилась из его объятий.

— Но я действительно пообещала вести себя прилично! — Она постучала пальчиком по часам. — Посмотри на время, нам лучше ехать.

Брэнди Эббот, которая вошла в офис архитектурной фирмы "Стюарт, Колеман и Прентис", была совершенным образцом деловой женщины, ее прическа и макияж были аккуратными и сдержанными, ее прекрасно скроенный синий блейзер превратил мягкое платье в униформу, а ее намерения были решительно-профессиональными.

Это дало Гриффину Клеру повод подумать, а не сходит ли он с ума. Как она могла быть минуту назад дразнящей искусительницей, а сейчас — сугубо деловым сотрудником? Тот факт, что он с легкостью поддавался обеим Брэнди, раздражал его больше всего.

Джадсон Стюарт напомнил Брэнди ее отца. Они оба были высокими, широкоплечими и седовласыми. Их ледяные глаза могли заморозить экватор. Она сомневалась, что улыбка когда-нибудь показывалась и на суровом лице мистера Стюарта. После того как Гриффин представил ее, Брэнди протянула руку и получила в ответ сильное пожатие. Видимо, ей предстояло непростое интервью.

— Ну, мисс Эббот, кажется, вы сделали невозможное и удовлетворили требования мистера Клера, — сухо сказал Джадсон Стюарт. Он откинулся в своем кожаном кресле, его острые глаза пристально рассматривали юную внешность Брэнди. — Я разговаривал о вас с Генри Брэддоком.

Она поспешно сглотнула комок в горле, который угрожал разорвать ее голосовые связки.

— Как поживает профессор Брэддок?

— Прекрасно. Он сказал, что вы были одной из самых способных его учениц.

Она смущенно улыбнулась. Вспотевшие пальцы расслабились и наконец отпустили ручки кресла.

Джадсон поднял темную бровь.

— В самом деле, он сказал, что вы были умной, талантливой и до раздражения упорной. Надеюсь, что вы не изменились.

Большой палец Брэнди прижал печатку со Скорпионом к мизинцу.

— Боюсь, эти качества у меня врожденные.

Внимательные глаза изучали ее еще некоторое время, затем Джадсон вытянул календарь на середину своего дубового стола.

— Вы знаете, что должны закончить дизайн за шесть недель? — Он перелистал страницы и потянулся за ручкой. — Я рассчитываю, что вы начнете сотрудничать с нами с двадцать пятого июня.

Удивленная, Брэнди моргнула, глядя на него.

— Спасибо.

— Вам не стоит благодарить меня, мисс Эббот, — спокойно ответил он. — Вам придется работать напряженнее, чем когда-либо, и у вас не будет времени заниматься собственными делами. — Голос Джадсона немного смягчился. — Возможно, мы тоже научимся чему-нибудь от вас: ваши проекты использования солнечной энергии достаточно серьезны. Конечно, ваши предложения будут рассматриваться долго, к тому же, разрешите заметить, некоторые ваши задумки очень идеалистичны.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название