Негодяй
Негодяй читать книгу онлайн
Максин Уильямс — преуспевающий психолог и мать троих детей — давно рассталась с мужем-миллионером, красавцем и неисправимым плейбоем Блейком.
Он хотел взять от жизни все, пока молод? Отлично. Максин не стала ему мешать.
Наконец-то она встретила достойного мужчину, честного, обаятельного, заботливого, и дело идет к свадьбе.
Однако в жизни Максин почему-то все чаще стал возникать Блейк.
Случайность? Разумеется, да!
Но когда случайностей становится слишком много, они начинают походить на целенаправленные боевые действия мужчины, никак не желающего отдавать любимую женщину другому…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Два следующие дня были не менее напряженными. Лишь в четверг утром Максин вспомнила, что сегодня должна пойти на ленч с Чарлзом Уэстом. Сидя за столом, она тупо смотрела на запись в своем ежедневнике. Максин не понимала, что заставило ее принять приглашение Уэста. Она плохо знала этого человека, и, в сущности, ей не было до него никакого дела. И конечно, совсем не хотелось идти на этот ленч.
Взглянув на часы, она вскочила, схватила пальто и поспешно вышла из офиса. О том, чтобы подкрасить губы и причесаться, не было и речи.
Чарлз Уэст уже ждал ее за столиком ресторана. Увидев вошедшую в зал Максин, он встал. Только теперь она смогла внимательно разглядеть его. Высокий красивый мужчина под пятьдесят.
— Простите за опоздание, — извинилась Максин, подойдя к нему.
Уэст заметил выражение настороженности в ее глазах. Он хорошо разбирался в женщинах и понимал, что Максин в отличие от его девяностодвухлетней пациентки не стремится обзавестись любовником. Она вела себя сдержанно и отчужденно.
— На этой неделе у меня было много работы.
— У меня тоже, — сказал Уэст. — Во время праздников люди сходят с ума. В период между Днем благодарения и Рождеством почти все мои пациенты заболевают пневмонией. Думаю, у ваших пациентов дела обстоят не лучше.
Уэст был спокоен и добродушен. К их столику подошел официант и спросил, будут ли они что-нибудь пить. Уэст заказал себе бокал вина, а Максин отказалась от алкогольных напитков.
— Мой отец — хирург-ортопед. По его утверждению, все переломы бедра случаются в период между Днем благодарения и Новым годом, — сказала Максин.
Уэст с интересом посмотрел на нее:
— А как зовут вашего отца?
— Артур Коннорс.
— О, я его знаю! Прекрасный специалист. Я часто направляю к нему своих пациентов.
Уэст, несомненно, принадлежал к тому типу людей, которые нравились отцу Максин.
— Все врачи Нью-Йорка направляют к нему пациентов с тяжелыми травмами. У него самая обширная практика в городе.
— Почему же в таком случае вы выбрали психиатрию? Ведь вы могли бы работать вместе с отцом.
— Я с детства интересовалась психиатрией. А то, что делал отец, походило, на мой взгляд, скорее на плотницкие работы, чем на медицину. Простите, я, наверное, говорю что-то ужасное… Мне нравится моя специальность. И по душе работа с подростками. С трудом представляю себе, как бы я выслушивала в своем кабинете скучающих, страдающих неврозом от безделья домохозяек или спившихся биржевых маклеров, изменяющих женам. — Такое признание она могла сделать только своему коллеге. — То, что я сейчас скажу, звучит ужасно, но мне кажется, дети намного честнее взрослых и поэтому больше заслуживают того, чтобы их спасали.
— Согласен с вами. Но не думаю, что изменяющие своим женам биржевые маклеры нуждаются в помощи психиатра.
— Наверное, вы правы. Но их жены часто обращаются за помощью к моим коллегам. Работа с ними была бы мне в тягость.
— А разве суициды подростков вас не угнетают?
Максин не сразу ответила на непростой вопрос.
— Они меня расстраивают, но не угнетают, — после некоторого колебания задумчиво проговорила Максин. — В большинстве случаев мои усилия приносят пользу. Я нужна своим пациентам.
— Я рад за вас.
Уэст стал расспрашивать Максин о ее работе и сообщил, что купил ее последнюю книгу. Максин это доставило удовольствие. В разговоре выяснилось, что доктор Уэст разведен. Его брак длился двадцать один год, но два года назад жена бросила его, влюбившись в другого мужчину. Максин удивил спокойный тон Уэста. Он добавил, что для него не был сюрпризом поступок жены, поскольку к этому все шло. Их отношения со временем становились все хуже и хуже.
— Как все это досадно! — с сочувствием промолвила Максин. — А у вас есть дети?
Уэст покачал головой и сказал, что его жена не желала заводить детей.
— Больше всего жалею об этом, — признался он. — У жены было трудное детство, и она решила, что из нее не выйдет хорошей матери. А теперь поздно все начинать с нуля. — По его тону трудно было сказать, что он действительно сильно переживает по этому поводу. Похоже, Уэст жалел об отсутствии детей не больше, чем обычно сожалеют о сорвавшейся интересной поездке. — А у вас есть дети?
— Трое.
Максин не могла себе представить жизни без них.
— О, у вас, наверное, с ними много хлопот! — посочувствовал ей Уэст. — Ваш бывший муж помогает в их воспитании?
Уэст знал много распавшихся семей, в которых оба родителя в равной мере участвовали в воспитании детей. Но Максин его вопрос показался смешным.
— Нет. Он много путешествует, — с улыбкой сказала она, — и видится с детьми всего лишь несколько раз в году. А я с ними постоянно, и мне это не в тягость.
— А какой у них возраст? — поинтересовался Уэст.
Он заметил, как просияло лицо Максин, когда она заговорила о детях.
— Моей дочери тринадцать лет, а сыновьям двенадцать и шесть.
— С ними, наверное, не соскучишься. Когда вы развелись?
— Пять лет назад. У нас с бывшим мужем прекрасные отношения. Он сложный человек, ему не подходит роль мужа и отца. Он сам похож на большого ребенка. Я устала от того, что мне приходилось быть единственным взрослым человеком в семье и брать все заботы на себя. Кажется, мой бывший муж никогда не повзрослеет.
Чарлз Уэст был явно заинтригован ее рассказом о семейной жизни. Максин нравилась ему — красивая интеллигентная женщина, авторитетный специалист в психиатрии. Ему понравилась ее книга, которую он успел прочитать.
— Где сейчас живет ваш бывший муж?
— Сразу в нескольких местах — в Лондоне, Нью-Йорке, Аспене, Сан-Барте. А недавно купил дом в Марракеше. У него сказочная жизнь, как видите.
Чарлз кивнул. Он пытался сам догадаться, кто же такой бывший муж Максин. Ему не хотелось спрашивать его имя. Они поболтали еще немного, и через некоторое время Максин заявила, что ей пора возвращаться в офис. Чарлза тоже ждали пациенты. Он поблагодарил ее и сказал, что хотел бы снова увидеться с ней.
Максин пока так и не поняла, был ли их совместный ленч свиданием, деловой встречей или данью профессиональной вежливости. Но тут Чарлз прояснил ситуацию, пригласив ее поужинать.
Она с удивлением посмотрела на него.
— Я… я думала, — пролепетала она растерянно, — что это был всего лишь ленч… что вы пригласили меня сюда из-за истории с Уэкслерами.
Чарлз улыбнулся. Он вдруг подумал, что у Максин, возможно, кто-то есть, именно поэтому она так засмущалась.
— Вы с кем-то встречаетесь? — прямо спросил он.
Максин покраснела.
— Вы имеете в виду: есть ли у меня бойфренд?
Чарлз засмеялся:
— Ну да, именно это я и имею в виду.
— Нет.
Максин уже больше года не ходила на свидания и больше двух лет не занималась любовью. Ей было неприятно думать об этом, поэтому она старательно избегала мыслей о личной жизни. Она еще не встретила человека, с которым бы ей хотелось жить вместе, и у нее не было желания искать его. После развода с Блейком Максин принимала ухаживания мужчин, часто ходила на свидания, но они неизменно разочаровывали ее. В конце концов Максин надоело впустую тратить время.
Она знала женщин, которые познакомились со своими будущими мужьями в Интернете, но ей было жаль тратить драгоценное время на сайты знакомств. И поэтому она махнула рукой на личную жизнь.
— Так вы принимаете мое приглашение поужинать вместе? — спросил Чарлз.
Он все еще не мог поверить, что такая красивая женщина, как Максин, ни с кем не встречается. Возможно, муж или другой мужчина, с которым она была близка, нанесли ей глубокую душевную рану.
— Да, я с удовольствием поужинаю с вами, — с легкостью согласилась Максин.
Чарлз бросил на нее недоверчивый взгляд. Ему казалось, что Максин не понимает, о чем идет речь.
— Я хочу внести ясность, Максин, — промолвил он. — Мне кажется, вы решили, что я приглашаю вас на деловую встречу по обмену опытом в профессиональной сфере. Уверяю вас, что это не так. Я, конечно, рад, что мы оба врачи, но, честно говоря, я пригласил бы вас на ужин, даже если бы вы были танцовщицей в ночном клубе или парикмахером. Вы мне нравитесь, вы красивая женщина, с вами приятно общаться, у вас прекрасное чувство юмора, вы не испытываете отвращения к мужчинам, что является большой редкостью в наши дни. Я считаю вас привлекательной и сексуальной. Я пригласил вас сегодня на ленч для того, чтобы лучше узнать вас. И теперь хочу продолжить наше знакомство, поэтому приглашаю вас поужинать со мной. Я приглашаю вас на свидание, Максин. Внутренний голос подсказывает мне, что это не входит в ваши планы. Но не понимаю почему. Если у вас есть серьезная причина отказать мне, назовите ее. Но если такой причины нет, то прошу вас, соглашайтесь. Скажите, с вами что-то не так?