Дерзкий и Властный (ЛП)
Дерзкий и Властный (ЛП) читать книгу онлайн
Спустя несколько недель непрерывных попыток сблизиться с Рейн Кендалл, доминанты Лиам О`Нейл и Макен Хаммерман наконец пробиваются сквозь защитные барьеры к израненному сердцу своей сабы. Но прежде, чем они успевают насладиться их вновь обретенной идиллией, в их маленький мир врывается прошлое Лиама в лице его бывшей жены, угрожающей разрушить его нынешнюю жизнь, сделав достоянием гласности какой-то таинственный секрет. Вынужденный оставить Рейн на попечении Хаммера, Лиам вязнет в пучине разочарования и беспокойства, совершенно не уверенный в том, будет ли он все еще нужен Рейн по возвращении, ведь Хаммер может найти к ней подход и в одиночку. Олицетворяя собой чистую силу и решительность, Хаммер тоже пытается помочь своему другу, одновременно заботясь об их любимой женщине. Но вскоре и Рейн узнает опасную правду, которая способна разрушить совместное счастливое будущее их трио. Намеренные удержать с трудом заслуженную любовь и сохранить такие желанные для всех них отношения, оба мужчины пытаются разоблачить опасный план бывшей жены Лиама. Но когда их старый заклятый враг выходит из тени и обращает свой взор на Рейн, перед ними встает новая задача: смогут ли они уничтожить опасность и спасти любимую женщину?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мне нужно поговорить о чем-нибудь другом. Скажи, как там наша девочка?
- Рейн почти ничего не съела за завтраком. Я все еще беспокоюсь за нее, и еще
эта долбаная пустышка, как бы эта вещица все не усугубила. - Хаммер зарычал. - Ты
не представляешь в каком шоке я был, когда она хлопнула этой чертовой штуковиной
о стол и спросила меня, есть ли у тебя пристрастия к играм взрослый-ребенок.
Лиам чуть было не поперхнулся.
- Надеюсь, ты сказал ей "нет".
Хаммер ухмыльнулся.
- Не волнуйся, приятель, именно так и сказал. Я ведь не соврал, верно?
- Идиот, - ответил Лиам, негромко фыркнув. - Послушай, насчет сегодняшнего
вечера... После ужина, я тут подумал... Давай покажем Рейн дом. Может, тот факт, что
я купил ей дом, заставит ее почувствовать себя более защищенной в нашем обществе.
Это также обеспечит ей безопасное место для проживания, на тот случай, если моя
бывшая задержится рядом.
Хаммер улыбнулся.
- Отличная идея. Ремонт сделан?
- Не совсем. Но я могу позвонить прорабу и сказать ему, чтобы тот немного
прибрался. Мы расскажем Рейн о нашем намерении переехать на Рождество и
попросим, чтобы она уже начала задумываться о том, как ей обустроить свою новую
кухню.
- Уверен, там обязательно должен стоять большой духовой шкаф. - Хаммер
кивнул. - Она будет в восторге.
- Я тоже так думаю. Где она сейчас?
- Все еще спит в моей комнате.
Шипящий змей ревности зашевелился внутри О'Нила, как и тогда, когда они
были в машине.
- Полагаю, ты получил возможность закончить то, что начал на обратном пути
сюда?
Слова слетели с языка Лиама прежде, чем он смог остановиться.
71
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
Хаммер повернулся и уставился на него. О'Нил не видел ни гнева, ни чувства
вины в карих глазах своего друга, лишь жалость. Что задело мужчину даже больше.
Лиам хотел бы, но уже не мог забрать назад свое едкое замечание.
- Прекрати, - Хаммер поднял руку, - я просто отвез ее позавтракать. Вернувшись,
мы оба забрались в постель. Я только прижимал ее к себе и гладил по волосам, пока
она не уснула. Да даже если бы я переспал с ней, почему это вызывает у тебя
подобную реакцию? Мы разделяем ее. Знаешь, будет время, когда меня не окажется
рядом, и ты будешь ее хотеть. Или же, наоборот. - Он покачал головой. - Думаю,
Гвинет принесла сюда даже больше проблем, с которыми мы когда-либо сталкивались.
Лиам потянулся за остатками своего виски.
- Ну, и кому теперь нужен психотерапевт?
В глубине души он не решил, прошла ли горечь от встречи с Гвинет, но Лиаму не
хотелось сидеть здесь и анализировать свои эмоции.
- Как прошел ваш разговор с Биллом?
Хаммер пожал плечами.
- Он угрожал... я угрожал. Итог: я сказал ему, что если он еще раз покажется в
Темнице, я пущу ему пулю в лоб.
- Звучит чертовски хорошей идеей. Я заряжу пистолет.
Лиам ухмыльнулся.
- Он уже заряжен и ждет в левом верхнем ящике моего стола.
Он сделал еще один глоток виски.
Лиам услышал позади себя шаги. Что если Рейн проснулась и подслушала их
разговор? Поток адреналина пронзил его тело. Они с Хаммером обернулись, видя, как
с усмешкой к ним направлялся Бек, сжимая в руках белый бумажный пакет.
- Ну как ты, папочка?
Взяв протянутый пакет, Лиам заглянул внутрь и увидел тестовый набор. Это
принесло облегчение... и страх. Был ли он готов встретиться лицом к лицу с
отцовством или нет, в ближайшее время ему предстоит узнать правду.
- Теперь, когда ты принес это, я чувствую себя гораздо лучше. Спасибо.
Вытягивая комплект из пакета, Бек приподнял бровь.
- Если хочешь, я могу взять образец прямо сейчас?
72
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
- Ребенок пока спит, - ответил Лиам. - Скажи мне, что нужно делать, и я
позабочусь об этом, когда он проснется.
Бек кивнул, потом пошагово объяснил Лиаму, что тот должен сделать, чтобы
взять образец для ДНК-теста. Он также предоставил имя и номер телефона лаборанта,
который будет работать с материалом, а спустя двадцать четыре часа предоставит
результаты Лиаму.
- Завтра ты будешь знать, свободен ты или же, напротив, на ближайшие
восемнадцать лет тебе стоит готовиться к выплате алиментов.
Бек пожал плечами.
- Да ну на хрен, - проворчал Лиам.
- Где, кстати, твоя бывшая? Не терпится познакомиться с ней, - он подмигнул. –
Проверить, действительно ли она такая сумасшедшая, как вы двое говорите.
- Мы спрятали ее в одной из задних комнат, - Лиам указал головой в том
направлении. - Но нам еще нужно найти место, где бы ее разместить.
- Разместить? Ты имеешь в виду... спрятать тело? - Бек зажмурился. – Так ты уже
ее грохнул?
- Нет. Пока только в мечтах, – издевательски произнес Хаммер. - Мы должны
найти ей номер в гостинице. Гвинет убеждена, что она вместе с ребенком переедет к
Лиаму.
Закипая от злости, Бек повернулся к другу Макена.
- Не говори мне, что ты, мать твою, бросаешь Рейн, чтобы успокоить свою
бывшую жену.
- Проклятье, конечно, нет! – рявкнул Лиам.
- Хорошо. Тогда мне не придется тебя убивать. - Бек сунул руку в карман
джинсов и вытащил связку ключей. Найдя нужный, он передал тот О'Нилу. - Вот. Это
ключ от моей квартиры. Твоя бывшая и ребенок могут остаться там на несколько дней,
до тех пор, пока я буду занят в больнице.
Лиам моргнул. Они с Беком еще не совсем поладили, но он оценил этот жест.
- Я... Ничего себе. Спасибо.
- Не нужно благодарностей. - Бек кивнул на него. – Вам нужна сейчас вся
помощь, которую можно получить.
- Тут ты прав, - мрачно согласился Лиам.
73
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
- Если захочешь причинить некоторую боль своей бывшей, можешь
воспользоваться моей большой сумкой с игрушками в шкафу в спальне, - Бек злобно
усмехнулся.
- Я это учту, - О'Нил фыркнул на садиста. - Если для того, чтобы использовать
их, мне придется прикасаться к ней, то нет уж, спасибо.
Бек усмехнулся.
- Мне нужно бежать. Напиши, если у тебя возникнут вопросы. Черт возьми,
напишите мне в любом случае и дайте знать, как у Рейн дела.
- Будет сделано, - ответил Лиам, удивленный эмоцией, которая была вызвана
словами доктора. - Я ценю все, что ты сделал, Бек.
- Сможешь поблагодарить меня после того, как мы выясним, что ДНК ребенка не
совпадает с твоим.
Отсалютовав, Бек повернулся и вышел из комнаты.
Несколько долгих минут в комнате царила полнейшая тишина, О'Нил
переваривал случившийся разговор. Затем он повернулся к Хаммеру.
- Есть что-то, что ты не договариваешь мне о Рейн? О Билле?
- Вовсе нет, - заверил Хаммер. - Я просто думаю... Я знаю, что ты сказал, будто
Гвинет не просила денег, но ведь ей что-то нужно.
- У нее больше денег, чем у Креза, Макен. Она здесь из-за меня.
Даже Лиам слышал в собственном голосе отчаяние.
- Ну, тогда, наверное, впервые в ее идеальной жизни Гвинет не получит того,
чего хочет.
- Да мне плевать, чего она хочет. Я больше беспокоюсь о Рейн.
- Мы позаботимся о ней вечером, - заверил Хаммер.
- А что если выяснится, что у меня есть сын? Захочет ли она по-прежнему быть
со мной?
- Конечно. У Рейн огромное сердце. В нем найдется места для меня, тебя и
Кайла. Если он твой, она полюбит и его, потому что он часть тебя.
- Спасибо, мне нужно было это услышать. - Лиам вздохнул. - Я хочу, чтобы ты
знал: независимо от того, что выдаст тест, я буду предан тебе и Рейн. Я сделаю все, от
меня зависящее, но не позволю Гвинет встать между нами.