-->

Аукцион холостяков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аукцион холостяков, Делакорт Шонна-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Аукцион холостяков
Название: Аукцион холостяков
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 291
Читать онлайн

Аукцион холостяков читать книгу онлайн

Аукцион холостяков - читать бесплатно онлайн , автор Делакорт Шонна

Богатые тоже страдают… Кэтрин Фэрчайлд, внучка промышленного магната, в детстве была обделена любовью. Поэтому она так дорожит этим чувством сейчас — идет ли речь об осиротевшей девочке, оказавшейся под ее опекой, или о мужчине, в которого Кэтрин влюбилась…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Холодно? — Он обнял ее и прижал к себе, делясь теплом своего тела.

— Да, немножко. — Она прильнула к нему. Дрожь ее была вызвана тревогой и дурными предчувствиями. Что он все-таки испытывает к ней? Любовь? Способен ли он любить ее так, как она его? К ее эйфории примешалась печаль. Хоть бы он этого не заметил. Получится, что она испортила такой замечательный уик-энд. Она наклонилась и поцеловала его в грудь.

Его щекочущие пальцы прошлись по ее бедру, потом искушающая ладонь легла на ягодицу. Хрипловатым от нараставшего желания голосом он прошептал ей в ухо:

— Если мы сию же минуту не встанем и не оденемся, я буду просто вынужден повторить всю процедуру.

— Ты делаешь из меня похотливую самку. — Она проказливо улыбнулась, бирюзовые глаза заискрились. Он обхватил ладонью ее упругую грудь, и от дразнящих прикосновений его языка сосок быстро затвердел.

После обеда они собрали вещи, расплатились и уехали. Следуя вдоль реки в глубь континента, они добрались до рощи мамонтовых деревьев, оставили машину на обочине и пошли по тропинке, купаясь в красках, звуках и запахах леса. Останавливаясь, слушали, как поют птицы, как шумит ветер в вершинах деревьев, как постукивают о землю сорвавшиеся с ветвей шишки. На миг Кэтрин показалось, что они остались одни в этом мире, отгороженные от всех бед, которые веками разъедали человечество.

Скотт обнял ее, убрал с лица волосы, заглянул в глаза и нежно поцеловал в губы. Она обвила его рукой за талию и положила ему голову на грудь.

— Спасибо тебе. Эти два дня — самые лучшие в моей жизни. Так не хочется, чтобы они кончались.

— Спасибо и тебе. И, кстати, они еще продолжаются. В программе есть еще кое-что, когда мы вернемся в город.

Она заинтригованно взглянула на него.

— Как — еще? Что же это может быть? Кажется, все чудеса уже исчерпаны.

Он улыбнулся, словно мальчишка, который знает секрет и которому страшно хочется им поделиться, но он держится.

— Увидишь. — Он взял ее за руку, и они побрели дальше.

Скотт после своего заявления начал немного нервничать — точно так же он нервничал, когда в четверг зашел в ювелирный магазин и выбрал кольцо. Это решение далось ему с большим трудом. Может, сначала надо сделать предложение, а уж потом покупать кольцо? Или все-таки лучше сразу показать серьезность своих намерений? Кроме того, непросто дарить драгоценности той, чье личное состояние намного больше его собственного, кому по карману все самое лучшее.

Его вообще беспокоил денежный вопрос: тут столько всего неясного. Захочет ли она, точнее, сможет ли жить в рамках его доходов? И сумеет ли сам он привыкнуть к тому, что жена независимо от него обладает огромным состоянием? Перед дверью ювелира он чуть не развернулся и не ушел обратно. Раз его обуревают такие сомнения, не слишком ли он торопится?

Нет. В одном он был абсолютно уверен и мог сказать со всей определенностью: он очень любит Кэтрин Фэрчайлд и хочет, чтобы она всю жизнь была рядом с ним, а это, как ни крути, означает брак. Поэтому дома он скажет ей о своей любви и сделает предложение.

Вечерело. Пора было возвращаться. Они сели в машину и поехали обратно в Сан-Франциско. Неподалеку от города личные темы стали сменяться деловыми.

— Как у Билли на работе? После суда я о нем ничего не слышала, а ведь я за него отвечаю, так что должна бы знать.

— Кажется, все отлично. Джон говорит, парень он старательный. Не доставляет никаких хлопот, выполняет всю работу, какую ему дают. Даже более того. Я знаю, не в его это правилах, но все же он сообщил, что пара рабочих у меня на стройке употребляет наркотики и крадет материалы. С его помощью мы уладили дело, пока оно не зашло слишком далеко, причем устроили так, чтобы Билли остался в стороне. — Тут Скотт нахмурился. — Единственное, что меня тревожит, так это зачем он каждый вечер ездит в Тибурон и что он делал в мамином доме в ту субботу, когда мы ездили на пикник. Мама сказала, что он ей кое в чем помогает, но у него был вид пойманного с поличным. Что-то тут не так.

Кэтрин в размышлении сдвинула брови.

— Знаешь, когда я вернулась в центр после нашего катания на лодке, ни Билли, ни Линн там не было и Черил не знала, где они. Вернувшись, Линн сказала, что послала его с каким-то поручением. — Она недоуменно взглянула на Скотта. — Что-то за этим явно скрывается.

Он похлопал ее по руке.

— Будь тут что-то неладно, мама сказала бы об этом.

Некоторое время они ехали молча, затем она вдруг просветлела от внезапной мысли.

— Я видела твою программу вечера с победительницей аукциона. Какая-то счастливица проведет незабываемый уик-энд. В это время года Йозмайтская долина так красива! Клены все ярко-желтые, дубы уже позолотели, а кизил будет ослепительно красным. И к тому же там сейчас межсезонье, почти никого нет.

— Надеюсь, если на меня никто не польстится, ты спасешь мою репутацию? — Он игриво улыбнулся.

— Думаю, на этот счет беспокоиться не стоит. Скорей уж следует опасаться ожесточенного торга — женщины будут сражаться за тебя. — Она мягко засмеялась, живо себе это представив. — Доживем до субботы — увидим.

— Я уже чувствую себя виноватым, что проведу уик-энд с другой.

— Ничего, ты мне возместишь. Между Рождеством и Новым годом мы отправимся в наш фамильный домик на озере Тэйхоу. Вот уж там-то сможем скрыться от всего мира.

Уже давно стемнело, когда они подкатили к дому Кэтрин. Он знал, что последняя неделя перед аукционом будет у нее забита делами до отказа. Пожалуй, не скоро еще удастся увидеться наедине. Он перенес ее чемоданчик в спальню и положил на кровать.

— У тебя есть расписание на эту неделю и график субботних мероприятий?

— Да, в кабинете, в ящике стола. Возьми там папку и почитай, а я пока приготовлю что-нибудь перекусить.

Она прикоснулась губами к его щеке и побежала вниз. Он прошел в ее кабинет и выдвинул ящик.

Через пятнадцать минут его еще не было в кухне. Кэтрин подошла к лестнице и крикнула вверх:

— Скотт! Нашел, что нужно?

Скотт спускался по лестнице. Вместо лица у него была непроницаемая маска, лишь глаза оставались живыми, и в них проглядывала невыносимая душевная боль.

— Да, миссис — Фэрчайлд, я нашел, пожалуй, все, что нужно. — В его руке была папка с наклейкой “СКОТТ БЛЕЙК” — крупными заглавными буквами. Голос его был совершенно бесцветным. — Честно говоря, я нашел больше, чем хотел, и уж явно больше, чем ожидал.

Глава 9

Узнав папку, Кэтрин испытала настоящий шок. Как она могла о ней забыть?! Наверное, смахнула ее в ящик стола вместе с остальными. Ее охватил панический страх. В желудке засосало, сердце бешено забилось, во рту пересохло. Она едва сумела прошептать:

— Это не то, что ты думаешь…

— Не то? — Он не дал ей договорить. — А по-моему, все очевидно. Ты приказала навести справки обо мне, чтобы выяснить, достоин ли я общения с такой элитой, как Фэрчайлды. — Его голос стал не таким жестким, но боль не исчезла — лишь ушла внутрь. — До чего же доскональный отчет, наверное, его делал большой специалист. Мое собственное финансовое состояние, положение компании, университетские характеристики, происхождение родителей и полная моя биография. А дата — всего через два дня после нашей первой встречи.

Он раскрыл папку на том месте, которое особенно уязвило его.

— “Несколько случайных связей, но почти ничего серьезного. Пять лет тому назад, незадолго до смерти отца, запрашивал разрешения на вступление в брак, но свадьба не состоялась. Неизвестно, случайно ли совпали по времени разрыв помолвки и смерть отца, или же эти события связаны между собой”. Ты обшарила буквально все уголки. Не хватает только количества наградных значков, которые я заработал в скаутские времена.

Ее всю трясло, глаза наполнились слезами.

— Скотт, пожалуйста, выслушай…

— Игры богатых и знатных.., что ж, первый раунд за тобой. Втрескался я по уши. Единственное утешение — не успел все же выставить себя полным дураком, не хватало еще… — у него дрогнул голос, слова застревали в горле, — признаться в любви и попросить тебя стать моей женой и соединить наши судьбы. — Он вскинул голову. — В следующий раз буду знать, что нужно держаться собственного маршрута. На твоем воздух слишком разрежен, так что в мозгах один туман. Прощайте, миссис Фэрчайлд. — Он бросил папку на стол и быстро вышел, не задержавшись у двери и не оглянувшись, хотя для этого пришлось собрать в кулак всю свою волю.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название