-->

Сделка с бойфрендом (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сделка с бойфрендом (ЛП), Черити Вест-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сделка с бойфрендом (ЛП)
Название: Сделка с бойфрендом (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Сделка с бойфрендом (ЛП) читать книгу онлайн

Сделка с бойфрендом (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Черити Вест

Когда бывший парень Хэдли становится настоящим преследователем, она решает, что пора принимать радикальные меры и целует первого попавшего парня, который проходит мимо ее шкафчика.  Но она не была готова к такому поцелую или к тому, что произойдет потом.  Тайлер Роббинс — капитан футбольной команды, бойфренд мечты любой девушки. У него репутация бабника, который использует девушек, а потом бросает их, но это не мешает другим девчонкам засматриваться в его сторону.  Все это меняется в тот момент, когда губы Хэдли касаются его.  Тайлер предлагает Хэдли найти способ спасти их обоих — его от матери, а ее от бывшего парня — но Хэдли не хочет давать ему шанса.  В итоге девушка соглашается, но она не готова к «путешествию», а лишь стоит на его пороге.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— О, я до сих пор люблю вечеринки.

Она сжала мое плечо.

— Я уверена, ты справишься. Ты не был бы Тайлером, если бы не смог, но я видела, как ты поставил Хэдли на первое место в своей жизни. Она особенная девушка, и я рада, что вы двое вместе. Думаю, было немного рановато дарить ей кольцо-обещание. Вы всего лишь старшеклассники, в конце концов, но когда ты спросил, я поддержала твое решение. При условии, что вы не поженитесь до того, как получите дипломы, тогда я не буду против.

— Я просто хотел, чтобы она знала, что я люблю ее и хочу провести с ней свою жизнь. Я не хотел, чтобы она считала, что была для меня такой же, как любая другая девушка. Ты права. Она особенная. И таким образом я хотел заставить ее почувствовать себя особенной, — я вздохнул. — Но сегодня она выразила сомнения по поводу нас. Я подошел к ней и услышал, как она разговаривает с Эмбер. Она называла себя бесполезной и говорила, что мне было бы лучше без нее.

— Может быть... может быть, она нуждается в чем-то особенном. Скоро Рождество. Почему бы тебе не пригласить ее семью к нам на Сочельник? Мы не планировали устраивать вечеринку в этом году, но ты мог бы пригласить Колина и Роберта. Я уверена, что твой папа захочет пригласить соседей.

— Я уверен, что Хэдли хотела бы этого, мама, но, думаю, у меня есть идея. Ты все еще можешь устроить вечеринку, если хочешь, но что, если я устрою особый вечер для Хэдли? Она права. Прошло достаточно времени с тех пор, как я приглашал ее на свидание. Думаю, ты можешь убедить мистера Мортенсона и заказать столик для нас в его ресторане? Лучший столик!

Мама улыбнулась.

— Мне кажется, я справлюсь. Когда ты хочешь это сделать?

— Завтра. Я не хочу давать ей время на отступление. Я скажу ей сегодня, что у меня есть сюрприз и по этому случаю нужно приодеться. Я заберу ее завтра и повезу на торжественный ужин, а потом, думаю, мог бы провезти ее по Рождественскому городу, чтобы посмотреть на все огни. Может быть, Хэдли просто нужно немного праздничного настроения, и я без слов покажу ей, что чувствую.

Мама кивнула.

— Я помогу тебе договориться. А теперь, почему бы тебе не позвонить своей девушке и не дать ей знать, что ее завтра ждет волшебный вечер, и что ты не примешь никаких возражений?

Мама поцеловала меня в щеку и вышла из комнаты, вероятно, чтобы позвонить мистеру Мортенсону. Они были друзьями уже много лет, и если кто-то и мог для меня в последнюю минуту зарезервировать столик, то это была мама. Мои руки немного дрожали, когда я набирал номер Хэдли, от переживания, что она может отказать. Она была расстроена, но когда звонила около девяти, звучала лучше, почти оптимистично. Я только надеялся, что звоню не слишком поздно. Потому что уже было почти десять.

— Алло, — ответила сонная Хэдли.

— Я разбудил тебя?

— Ммм... Я задремала. Что-то случилось, Тайлер?

— Ничего, красавица. Я только запланировал на завтра кое-что особенное. Я хочу, чтобы к пяти часам ты была готова, и на тебе было надето твое самое красивое платье.

— Куда мы идем?

— Это сюрприз.

— Хорошо, — она зевнула. — Завтра в пять часов.

Я улыбнулся, повесил трубку и, сложив руки за головой, упал обратно на кровать. Особенный вечер с Хэдли звучал удивительно. Я бы сводил ее в ресторан, показал Рождественский город, а затем, возможно, отвез к обрыву посмотреть на реку. Я хотел бы провести с ней романтический вечер. Ну, настолько романтичный, насколько могли позволить себе два старшеклассника. Конечно, это были не каникулы мечты, но мы будем только вдвоем.

***

Следующий день тянулся очень медленно, и когда, наконец, пришло время ехать за Хэдли, я обнаружил, что довольно сильно нервничаю. Я не нервничал так даже на нашем первом свидании. Мои руки немного дрожали, когда я парковал машину перед ее домом. Подойдя к входной двери, я пригладил галстук, провел рукой по волосам и позвонил.

Миссис Райан открыла дверь и поприветствовала меня улыбкой.

— Она наверху, Тайлер. Проходи, я скажу ей, что ты здесь.

— Спасибо, миссис Райан.

Я вошел из холода в дом и огляделся. Они поставили елку после Дня благодарения, но в комнате не было ни единого украшения. Мой же дом выглядел так, словно в нем наблевал северный олень (прим. У Американцев есть традиция устраивать вечеринки в уродливых рождественских свитерах, и одним из мотивов, который может украсить такой свитер, является северный олень, которого рвет елками, снеговиками, Санта Клаусами и т.п.). Лестничные перила украшали мерцающие гирлянды, крышу — искусственный снег и Рождественская деревня (прим. Украшения в виде домиков, которые ставят рядом с елкой или под ней). У нас было две елки — одна в прихожей и одна при входе в гостиную. Были и другие мелочи, такие как щипцы для орехов, омела и праздничные конфетницы. Мама выложилась по полной. Я задавался вопросом, было ли отсутствие у Райанов украшений нормальным, или это было просто из-за того, что Хэдли не может видеть большинство из них?

Шум в верхней части лестницы привлек мое внимание, а от увиденного у меня перехватило дыхание. Я всегда считал Хэдли красивой, но сегодня она была абсолютно ошеломляющей. Ее волосы были собраны сзади в какой-то замысловатый узел, а лицо обрамляли завитки. Платье, которое она надела, подчеркивало все ее изгибы и заставляло мои пальцы чесаться от желания прикоснуться к ней. Если она оделась для того, чтобы свести меня с ума, то преуспела.

— Ты выглядишь прекрасно, — сказал я. — Как и всегда.

Она покраснела, становясь пунцовой, пока спускалась по лестнице. Я потянулся и взял ее под руку, безумно желая поцеловать, но не смея поддаваться желанию, когда ее отец находился в соседней комнате. Я мог бы сделать так раньше, но не собирался испытывать судьбу сейчас. Мистер Райан казался спокойным, но я не обманывался, думая, что он будет таким же, поцелуй я его дочь.

— Ты готова к первой части сюрприза? — спросил я.

Она нетерпеливо кивнула.

— Спокойной ночи, мистер и миссис Райан. Я обещаю привезти ее домой к десяти часам.

Мистер Райан появился в дверях.

— Не торопись сегодня вечером, Тайлер. Хэдс с нетерпением ждала этого весь день. Если вы не будете здесь ровно в десять, я не стану посылать полицию на ваши поиски, — он улыбнулся. — Просто постарайся не задерживать ее слишком долго.

Я пожал ему руку и повел Хэдли к своему грузовику. Ее мама стояла в дверях и махала нам рукой, когда мы отъезжали. Мои ладони вспотели на руле по пути в ресторан. Подъехав, я увидел, как расширились глаза Хэдли, когда она поняла, куда мы приехали. Ресторан мистера Мортенсона был единственным элитным заведением в нашем городе, и все ели здесь по особым случаям... окончание обучения, помолвка, юбилей. Я задавался вопросом, была ли она когда-либо здесь раньше.

— Тайлер, мы не должны ужинать здесь. Это так…

— Что? Тебе не нравится?

— Мне очень нравится, — сказала девушка мягко. — Но я не хочу, чтобы ты тратил столько денег на меня.

— Расслабься, красавица. На самом деле, этот ужин — подарок от мамы и папы. Они хотели сделать нечто особенное для тебя. И для меня.

Она улыбалась, когда я провел ее через парадную дверь. Я назвал свое имя хозяйке, и та посадила нас за столик в центре зала. Хэдли поерзала, когда ей передали меню, и я понял, что это потому, что она волновалась, что не сможет прочесть его.

— Ты знаешь, несколько раз я приходил сюда со своими родителями, и папа всегда заказывал для мамы. Не потому, что она не может решить за себя, но она так много работает, заботясь обо всех нас, что он хотел позаботиться о ней на протяжении этого вечера.

Хэдли уставилась на меня.

— Ты хочешь сделать заказ для меня?

— Только если ты доверяешь мне.

Она слегка улыбнулась.

— Я доверяю тебе. Просто не нужно ничего с красным соусом. Я не хочу испортить свое платье, если случайно пролью что-нибудь.

Пришел официант, и я сделал заказ за нас обоих, попросил закуску из жареных равиолей, думая, что Хэдли понравится. Ей не обязательно было есть их с соусом, если она этого не хотела.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название