Преобладающая страсть. том 1
Преобладающая страсть. том 1 читать книгу онлайн
В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Улыбнувшись после короткой паузы, она закончила выступление:
– На сегодня все, следующий выпуск телевизионных новостей вы увидите завтра. Спасибо за внимание.
Она улыбалась до тех пор, пока не погасли красные огоньки камеры, и уступила место в эфире программе коммерческого канала.
«Какая-то чертовщина», – подумала Дон о представленном сюжете и навсегда забыла о нем, потому что это была одна из тех многочисленных историй, которые ей так часто доводилось читать на телевидении, даже не вникая глубоко в суть текста. Хотя Дон Дэнверс понравился этот материал, так как он был довольно забавен, она все-таки не сочла нужным обременять им свою память.
Но нельзя сказать, что сюжет прошел незамеченным, он привлек внимание многих.
– Неправдоподобно, – промолвил Ник, наблюдая за телеэкраном, с которого Дон Дэнверс вещала о Рамоне Джексон. Он был занят приготовлением обеда под бдительным оком Валери. – Черт возьми этих телевизионщиков с их шутками!
– Что за шутка? – лениво спросила Валери.
Теперь, когда впервые за последний месяц квартира Ника была в их распоряжении на целый день, а то и на два, Валери, провалявшись в постели до обеда, чувствовала себя заторможенной и сонной. Медленно потягивая вино из бокала, она почти не глядела на экран телевизора.
– Ты только послушай, – сказал Ник, повторив для Валери заключительные слова Дон Дэнверс. – «…Будет ли разрешено не имеющим никакого отношения к науке жителям посещать инженерный факультет имени Ефелреда и питомник человекообразных обезьян».
– Питомник человекообразных обезьян? О чем это они? – полюбопытствовала Валери.
– Это была просто шутка, – ответил Ник. – Но болван, написавший такой сюжет для новостей, не ведал об этом. Как это к ним попало? И где они нашли такую карикатуру? Похоже, это уже другая шутка.
– Интересно, имеет ли Сибилла какое-нибудь отношение к этому материалу? – поинтересовалась Валери. – Она пишет истории для одной из передач последних новостей этой телекомпании. Я, правда, не припомню, какой именно. А что ты имел в виду, сказав, что это шутка?
Скрестив руки и облокотившись на стол, Ник начал рассказывать:
– В Саннивейле живет замечательная 99-летняя старушка Рамона Джексон, энергичная и с чувством юмора, которая обещает дать уйму денег на постройку инженерного факультета. Некоторое время она размышляла над тем, кому отдать предпочтение, склоняясь сперва к фирме КЭЛТЕКС, а потом, выслушав доводы декана инженерного факультета Лиля Вилсона, решила отдать деньги Стэнфорду, тем более что Университет обещал ухаживать за ее питомцами. Троих студентов, в числе которых был и я, пригласили на обед по поводу заключения контракта с Рамоной Джексон. Нашему декану хотелось, чтобы студенты-старшекурсники участвовали в обсуждении проектов. Лиль, как одержимый, работал над проектом здания, и мы помогали ему в этом. Но большую часть работы выполнил Лиль.
– А при чем тут человекообразные обезьяны?
– Простые обезьянки. Я даже не знаю, какой дурак первым назвал их человекообразными? У Рамоны в оранжерее живут четыре маленькие обезьянки. Похоже на то, что никто из членов ее семейства не собирается брать животных в случае смерти их кормилицы. Скорее всего, придется пристроить их в зоопарк или куда-нибудь еще. На одной из встреч с ней в Университете, во время обсуждения проекта факультета, возникли разногласия по некоторым мелким вопросам строительства. И миссис Джексон заявила, что если дело и дальше будет тянуться с такими проволочками, она перебросит нанятых ею архитекторов на постройку здания, в котором будут жить ее обезьянки, и назовет его именем любимого питомца Ефелреда Нерешительного. Быстро сделав набросок плана строительства, Рамона Джексон передала его вице-президенту, и вся компания, от души посмеявшись над этой шуткой, снова принялась за обсуждение.
– Именно эта история прозвучала в новостях? – спросила Валери. – Вроде бы слово в слово, а все выглядит совершенно иначе.
– Вот именно. И зачем, не разобравшись, лезть в чужие проблемы? Рассказывая о реальных событиях, они, как идиоты, приносят постоянные извинения за возможные искажения, а здесь все с точностью до наоборот! Рамона Джексон – очень гордая женщина. Четыре поколения семьи Джексон жили здесь. Поэтому Рамона тратит много времени и сил на сохранение и поддержание своего доброго имени и хорошей репутации всех членов семейства Джексон, живых и мертвых. У нее прекрасное чувство юмора, но она, конечно, расстроится, узнав об этом сообщении. Она может стать всеобщим посмешищем, и тогда уж точно предпочтет компанию КЭЛТЕКС, а наш Университет лишится бабушкиных миллионов… Черт бы всех их побрал! – и, схватив апельсин, он с силой швырнул его в раковину. – Лиль, как с ребенком, носился с проектом этого здания, и все мы чувствовали ответственность за это дело, мы сроднились с ним, стали его частицей. Вроде бы и мы уходя что-то сделали для alma mater, – сделав еще несколько шагов, Ник остановился. – Нужно позвонить Лилю, может, он сумеет снова организовать встречу с миссис Джексон и постарается «успокоить общественность».
Глядя на расплющенный апельсин, Валери в изумлении подняла брови:
– Ты стал заводиться с пол-оборота! И откуда у тебя такая уверенность по поводу того, что может произойти? В конце концов это лишь одна передача новостей, которую, возможно, никто не видел, а если и видел, то не обязательно запомнил.
– Кому надо, тот запомнил. Люди хорошо запоминают все, что связано с деньгами, а здесь речь идет о целом состоянии. Черт бы их всех побрал, сукиных сынов!
– Ну ладно, хватит, – остановила его Валери. – Ненавижу, когда ты так распоясываешься. У нас сто лет не было такой уймы времени, чтобы побыть наедине, а у тебя все мысли о том, что нас вовсе не касается. Все это не доставляет удовольствия. Я не думала, что мы так проведем сегодняшний вечер.
Ник остановился и вперил негодующий взгляд в Валери.
– И я тоже не думал. Но как ты можешь говорить, что это нас не касается, особенно после того, что я рассказал тебе по этому поводу?! Я никак не думал, что ты можешь упрекнуть меня в том, что я переживаю за человека, ставшего для меня предметом восхищения, который столько сил вложил в этот проект и которого эта телечушь может просто сломать! Но тебя это, похоже, не трогает. А что тебя вообще трогает? Ах да, развлечения! Занятия в колледже тебя тоже не волнуют. До меня тебе тоже нет никакого дела…
– До тебя мне тоже будет дело, если ты хоть чуть расслабишься. Как я могу сказать, что ты многое значишь для меня, если ты постоянно суетишься по поводу пустяков, которые меня абсолютно не волнуют. На днях ты ходил на собрание по проблемам направлений и развития жизни Университета или что-то в этом роде, а ведь ты являешься членом дюжины таких обществ.
– Я состою только в двух, а ты что, подсчитываешь? – запальчиво спросил он.
Наступило неловкое молчание. Валери отвернулась. Ник чувствовал, что переборщил, и, глубоко вздохнув, сказал примирительно:
– Ну хватит, Валери, неужели мы не можем примириться? Мне кажется, в последнее время мы стали часто ссориться без причин: все хорошо, хорошо, а потом вдруг – раз! – и настоящая схватка. Я не знаю, что происходит, но мне очень хочется положить этому конец.
Медленно кивнув головой, Валери согласилась.
– Может быть, ты прав.
Встревоженный, он пристально посмотрел на нее.
– Я совсем не то имел в виду.
– Я знаю, что не то. Ты заметил, когда мы начали ссориться? Когда ты начал эти разговоры о нашей женитьбе. Именно с этого дня ты стал нетерпеливым, критичным и не таким милым, каким был когда-то.
– Я могу сказать то же о тебе. Извини за то, что я поторопился со своим предложением, но мне непонятно, почему это должно стать причиной раздора между нами, и мы должны постоянно кидаться друг на друга.
Она отрицательно покачала головой.
– Ну ладно, прости меня, если я в чем-то виноват. Ты же знаешь, что я не собирался тебя обижать, я просто не смог сдержаться. И я не думал критиковать тебя.