Свадебный наряд
Свадебный наряд читать книгу онлайн
Рейчел Бэнкс по праву считалась прекрасным дизайнером, создающим свадебные платья, – но сама бежала от брака как от чумы. Даже любовь к ироничному красавцу Марку Робинсону, идеальному мужчине, по мнению Рейчел, не имела для нее ничего общего со свадьбой!
Однако Марк, наконец-то нашедший женщину, о которой мечтал всю жизнь, уверен, что рано или поздно ею возлюбленная все же наденет СВАДЕБНЫЙ НАРЯД!..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сто человек поднялись и посмотрели на них.
– Я не смогу этого сделать, – взмолилась Джулия, схватив Рейчел за руку.
– Ты прекрасно все сможешь, – заверила ее Рейчел и, разжав пальцы, взяла ее под руку, не решившись оставить ее одну в столь ответственный момент.
– А что, если это все-таки ошибка? – не двигалась с места Джулия.
– Никакая это не ошибка, – мягко увещевала ее Рейчел. – Помнишь, что ты сказала, когда заказывала платья?
Джулия посмотрела на нее, и Рейчел, воспользовавшись этим, провела ее на несколько шагов вперед.
– Ты сказала, что мечтаешь о свадьбе, которая будет прогулкой среди роз.
Джулия кивнула. Дворецкий открыл дверь.
Не отпуская руку подруги, Рейчел продолжала идти.
– Посмотри вперед и скажи, что ты видишь?
Глаза Джулии затуманились от слез.
– Гарри, – прошептала она. – Под розами.
– Так пойдем погуляем, – улыбнулась Рейчел.
Джулия рассмеялась и пошла вперед. И даже почти осязаемый страх не смог стереть с ее лица ужасно глупую улыбку счастья.
– Не правда ли, чудная свадьба? А вы?..
– Рейчел Бэнкс, – представилась Рейчел, с улыбкой пожимая руку первому гостю, подошедшему поздравить молодых. После церемонии обе семьи собрались справа от арки из роз.
Перед ней стояла чья-то тетя, кто она такая и как ее зовут, Рейчел понятия не имела, то ли Мэри, то ли Мэгги. Рейчел не стала забивать себе этим голову и протянула руку, сказав себе, что имя гостьи сейчас не имеет никакого значения, главное, чтобы все это побыстрее закончилось.
– Да, очаровательная, – улыбнулась Рейчел и попыталась сплавить тетушку дальше. – Познакомьтесь, это…
– Шурин Гарри, – вступил в разговор Марк, втиснувшись в толпу гостей поближе к Рейчел. – А вы, должно быть, Мей, тетя Гарри. Очень приятно с вами познакомиться.
Рейчел негодовала: мало того, что он откровенно улыбался ей во время церемонии бракосочетания; мало того, что в его голосе чувствовался смех, когда, наклонившись для росписи, он прошептал: «Ты великолепна», – так он еще схватил ее за руку, когда их фотографировали!
Кинув на него быстрый взгляд, Рейчел отодвинулась. Марк был облачен в редингот, который Джулия заказала для него в ателье, под ним виднелись галстук, жилет и рубашка с высоким воротничком, но нелепым он отнюдь не казался, наоборот, он выглядел элегантно и романтично, как герой романа Джейн Остин.
Отступив назад, Рейчел вдруг повернулась к матери Гарри:
– Простите, я, кажется, наступила вам на ногу?
Мать Гарри смерила ее взглядом и отвернулась.
– Я так и думала, – пробормотала Рейчел и немного отодвинулась.
– Чуть не забыл, – обратился к ней Марк, протягивая шляпку. – Ты оставила ее на стуле. – Он быстро нацепил ее ей на голову и улыбнулся. – Уверен, тебе очень ее не хватало, – добавил он и переключился на тетушку Мей. – Кстати, вы знаете, что это Рейчел сшила платья?
Простонав, Рейчел стащила с себя шляпку и заметила, что улыбка исчезла с лица Мей.
– Они, конечно… необычные.
– Возьмите. – Марк протянул ей визитку.
– Простите Марка, – смутилась Рейчел, перехватив визитку. – Он не понимает, что здесь не место и не время для подобных вещей.
– Она слишком скромна, – невозмутимо вздохнул Марк, доставая откуда-то еще одну визитку.
– И он никогда не знает, когда нужно остановиться, – сказала Рейчел, выхватывая и вторую карточку, затем с довольно неестественной улыбкой обратилась к следующему гостю: – А вы…
Дядя Герби сердито посмотрел на нее из-под очков, и она тут же сплавила его Марку.
– Герби! – воскликнул Марк, пожимая ему руку. – Рад снова тебя видеть. Ты уже познакомился с автором свадебных платьев?
– А это Кэрол, – объявила Рейчел, препровождая к Марку улыбающуюся рыжеволосую девушку. – Она с ним.
– Кэрол, – обрадовался Марк. – Позволь вручить тебе визитку.
Кэрол оказалась шустрее Рейчел, и той осталось только наблюдать, как ее визитка перекочевала в руки рыжей девушки.
За спиной Марка появилась Джулия.
– Я так не хочу, чтобы этот день кончался!
– О Боже, умоляю, – прошептала Рейчел, но тут же забыла о своей молитве, изумленная произошедшей с Джулией переменой.
Та казалась какой-то другой, лучше. Шляпка исчезла, как, впрочем, и перчатки. И где же корзинка?
Стянув свои перчатки, Рейчел положила их в шляпу.
– Что хорошо для невесты… – пробормотала она и, снимая кружевную шаль, заметила, что в толпе поздравляющих что-то происходит.
Наклонившись вперед, она стала свидетельницей трогательной встречи с давно пропадавшим родственником. Надеясь, что эта сцена продлится еще несколько минут, Рейчел взяла Марка за руку и потянула его назад.
– Можем поговорить?
Марк упреждающе поднял руку:
– И не думай благодарить меня. Подожди, вот послушаешь речь, тогда и поговорим.
– Ты не посмеешь.
– Вторая страница, пятая строка, – похлопал себя но карману Марк и, наклонившись к Рейчел, добавил, понизив голос: – Но я обещаю, что забуду упомянуть про тебя, если ты согласишься участвовать в конкурсе.
– Ты серьезно? – уставилась на него Рейчел.
– Еще как, – ухмыльнулся он.
– Вернитесь к гостям, – крикнула им мать Гарри, и они быстро повиновались.
– Но это только мое дело, – прошептала Рейчел.
– Верно. Но я не привык пускать на самотек то, что меня беспокоит.
– Прекрасная свадьба, – обратилась Рейчел к очередной гостье, продолжая улыбаться даже тогда, когда та окинула ее и ее визитку явно неодобрительным взглядом.
Марк театрально вздохнул:
– Не могу сказать, что мне все это приятно.
– Тогда к чему переживать? Завтра никто даже и не вспомнит обо мне.
– Эй, милочка!
Рейчел чуть не подпрыгнула от неожиданности, когда кто-то шлепнул ее по заду. Обернувшись, она увидела перед собой ухмыляющегося кругленького старичка.
– Гордон Джеффриз, – буркнул он, вытаскивая из кармана сигару. – И я несказанно рад с вами познакомиться.
Глава 8
Прежде чем Рейчел успела ответить, к ним неожиданно подошла высокая, раза в два выше старичка, женщина с ярко-рыжими волосами, длинными ногтями и с таким огромным перстнем на руке, что он вполне мог бы сыграть роль якоря, налети на них ураган.
– Горди, – защебетала она, водя пальчиком по пуговице на его рубашке, – ты, кажется, пытаешься заставить меня ревновать, разговаривая с этой девушкой наедине?
Вытерев капельки пота над губой, старичок рассмеялся и обнял ее.
– Конечно, нет, Тэмми, это модельер, автор свадебных платьев.
– Я лишь воплотила в жизнь идеи Джулии, – запинаясь пояснила Рейчел.
– Вот поэтому вы мне и нужны. – Недовольная гримаса тут же исчезла с лица Тэмми. – Думаю, мы сможем договориться.
– Вам нужно свадебное платье? – поинтересовался Марк.
– Да, и я точно знаю какое.
– Обожаю женщин, которые точно знают, чего хотят. – Гордон вытер лоб носовым платком.
– Как и Рейчел. Это намного облегчает ей работу, – усмехнулся Марк.
Рейчел бросила на него испепеляющий взгляд, но Марк и бровью не повел.
– Мы с Горди познакомились в Лас-Вегасе, – пояснила Тэмми. – И я хочу платье, которое будет напоминать нам ту ночь.
– Узкое и сверкающее, – пролепетал Горди. – Но конечно же, белое. Да, милочка?
– Разумеется, белое. Это платье должно сражать наповал.
– Это я могу себе представить. – Марк протянул ей визитку. – Вы обратились точно по адресу.
Тэмми засунула карточку в карман Горди и, взяв его под руку, направилась к навесу.
– Я позвоню вам на следующей неделе! – крикнула она, затем, обернувшись, добавила: – Цена не имеет значения.
Рейчел была словно в тумане, смутно осознавая, что гости уже все прошли и что рядом с ней стоит официант с подносом шампанского.
– Еще одно дорогое платье, – издевался Марк, протягивая ей бокал с шампанским. – Ты, должно быть, очень довольна.