Проклятие замка Клоу
Проклятие замка Клоу читать книгу онлайн
Лорд Роберт Камерон был поражен, узнав размер отцовских долгов. Выплатить деньги коварному Гриффину Маккензи нет никаких возможностей, потерять родной замок Клоу — тем более нельзя. С помощью американки Эстеллы Синклер, специалиста по антиквариату, Роб попытался найти деньги. Но кто знает, получилось бы у молодых людей спасти любимый дом, если бы не помощь маленького привидения, ищущего покой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ругая себя за это, лорд поднял ее на ноги.
— Все кончено, Эстелла. Это была прекрасная мечта, но ей не суждено сбыться. Пора признать свое поражение.
— Нет. Не могу! И ты, Роб, тоже не можешь. Ты не можешь допустить, чтобы все, что ты любишь, попало в руки Гриффина Маккензи!
Роб коснулся рукой ее волос.
— Не все, что я люблю, достанется ему.
Эстелла не сразу поняла, что он имел в виду. Но затем она осознала сказанное и заплакала. Лорд обнял ее.
— Я и впрямь люблю этот замок. И все вещи, которые в нем находятся. Но ты стала для меня гораздо важнее. Неужели ты не понимаешь? Гриффину достанутся только вещи. А воспоминания о времени, которое мы провели здесь — провели вместе, — Роб поднял ее подбородок и нежно поцеловал, — останутся со мной. И в конечном счете Гриффин не получит ничего. А я получу все.
Джейми смотрел на них, и на него вдруг нахлынули чувства — светлые и тяжелые одновременно. Он вспоминал своих родителей, которые так же любили друг друга и смотрели в будущее с такой же отвагой и стойкостью.
— Значит, все? — прошептал он.
— Да, — Роб взглянул на Эстеллу.
Они обернулись к Джейми, протянули руки, и он доверчиво кинулся в их объятия. На мгновение, когда Джейми зажмурился, ему показалось, что его обнимают его собственные мать и отец.
Но потом он открыл глаза и понял, что находится все еще здесь, в замке, потерявшись между небесами и землей.
— Не печалься, Джейми, — Эстелла поцеловала его в залитую слезами щечку. — Если хочешь, мы будем искать дальше.
Роб покачал головой:
— Ты еле на ногах стоишь — как и все мы. Иди в свою комнату, прими душ и постарайся немного поспать.
— А ты? — Эстелла видела его усталые глаза, темную щетину на подбородке, поникшие плечи. Хотя Роб старался ее ободрить, сам он уже упал духом.
— Я договорился с банкирами, чтобы они прибыли сюда в девять. Приедут также мэр, начальник полиции и члены совета Данфилда, так как это затрагивает их интересы. Мы официально подпишем все необходимые документы и передадим замок во владение Маккензи.
Эстелла увидела, как при одном упоминании о Гриффине очертания Джейми стали неясными, он замерцал, а затем исчез. Понимая, что это конец, девушка тяжело вздохнула, взяла Роба за руку, и они вместе вышли из комнаты.
Подымаясь вверх по лестнице, Эстелла усталым жестом провела рукой по лицу. Какой она была дурой! Искренне верила, что они найдут мифическую «Звезду Шотландии». Надеялась, что, сорвав деревянные панели, можно пробудить воспоминания Джейми.
Что же произошло во время этого ужасного штурма? И правда ли то, что Джейми испугался, как он сам считал? Однако ему нечего стыдиться, он горячо любил своих родителей и младшего брата и был всего лишь ребенком. Маленький мальчик прошел через нелегкие испытания. Однако то, что Джейми все еще находится здесь, очевидно, как-то связано с тем роковым днем.
Эстелла прошла мимо портретов отца и матери Джейми и вдруг остановилась. Понятно, почему каждый раз, когда он смотрел на нее, то вспоминал свою маму. У Эстеллы были такие же огненно-рыжие волосы, а также зеленые глаза, как и у женщины на портрете…
Эстелла разглядывала великолепное платье с расшитым вырезом на шее и длинными рукавами, которые расширялись к запястью. В сундуках, стоявших в башне, она видела много таких же.
Внезапно ее осенила идея. Сработает ли она? Эстелла покачала головой. Скорее всего, это будет очередным тупиком. Однако попробовать все же стоит.
Позабыв об усталости, она побежала по коридору и начала подниматься по лестнице, которая вела в башню, перепрыгивая через ступеньки.
Эстелла разглядывала себя в зеркале, закалывая свои волосы так, чтобы это было похоже на прическу женщины на портрете. Затем девушка внимательно осмотрела платье, которое она надела. Его ткань была такой ветхой, что расползалась по швам. Но вырез на шее — такой же, расшитый, высокий и узкий. Длинные, расширяющиеся к запястью рукава на обшлагах обшиты нитью того же цвета. Подол платья был очень длинным, и Эстелла постоянно наступала на него, но это не имело значения.
Приподнимая подол своего наряда, она спустилась с лестницы.
Эстелла вошла в детскую и с удивлением заметила, что Фергюс уже успел подмести мусор. Кучи щепок, опилок, обломки кирпича и куски раствора дожидались, пока их вынесут. Рядом лежали покрытые пылью игрушки. Деревянная лошадка, игрушечный меч…
Сейчас, думала девушка, Фергюс находится наверху, помогает сэру Чарльзу одеться и приготовиться к событиям предстоящего ужасного дня. И Роб… Роб встретит свое унылое будущее так же, как всегда — с отвагой и достоинством.
— Джейми! — она вышла на середину комнаты и медленно огляделась. — Джейми, выходи, пожалуйста, ты нужен мне.
Краем глаза Эстелла заметила какое-то движение, обернулась и увидела мальчика, который громко зевал, прикрыв рот ладошкой. Он моргнул, а затем, увидев ее, широко раскрыл глаза.
— Мама! Ты пришла за мной!
— Да, — Эстелла сглотнула, борясь с чувством вины. Только отчаяние могло толкнуть ее на такое. Ведь то, что она делает, может спасти Роба, но для этого доброго мальчика будет мистификацией и жестоким обманом.
— Я знал, что ты однажды придешь! Мы пойдем домой, правда?
— Еще нет, Джейми, мой мальчик, — Эстелла нервно сжала руки, боясь, что голос, сорвавшись, выдаст ее. — Вначале ты должен доказать, что заслуживаешь этого.
— Я докажу, мама. Я все сделаю! Ты только скажи, что нужно сделать.
— Принеси мне «Звезду Шотландии», сынок. — Но я не знаю, где она!
— Закрой глаза, Джейми. А теперь поройся в памяти. Попытайся вспомнить. Я знаю, ты вспомнишь.
Лишь только Джейми закрыл глаза, как голос, раздавшийся из дверей, заставил Эстеллу вздрогнуть:
— Что это? — Грифф озадаченно разглядывал комнату. Он увидел беспорядок, царивший в детской, и крикнул, словно догадавшись: — Вы знали!
— Что знала? — Эстелла непонимающе смотрела на него.
— Я думал, что историю замка Клоу знаю только я. Пэйшенс клялась мне, что никому не сказала о своем открытии.
— Открытии?
— Не изображайте святую невинность, профессор! Очевидно, вы откопали те же факты, что и моя покойная жена.
— Ах да, разумеется, — хотя Эстелла понятия не имела, о чем идет речь, она старалась выглядеть невозмутимой.
— Опираясь на свои изыскания, Пэйшенс считала, что, поскольку «Звезда Шотландии» так и не нашлась, она должна находиться в этой комнате. Это последнее место, где находилось привидение.
— Привидение? Вы хотите сказать, что в замке Клоу существует привидение?
Похоже, Грифф только сейчас заметил ее странный наряд. Он быстро пересек комнату и схватил Эстеллу за руку:
— В какую игру вы играете, профессор? Она попыталась вырваться.
— Не знаю, о чем вы говорите!
— Вы знаете слишком много. Я был уверен в этом с того момента, как впервые увидел вас. И знал, еще тогда знал, что мне придется вас… устранить, прежде чем вы сможете продвинуться еще дальше.
— Отпустите меня, мистер Маккензи!
— Ну уж нет, профессор! Вы ведь нашли «Звезду Шотландии», верно? — Грифф вытащил из своего кармана небольшой узкий предмет. Маккензи нажал кнопку, и оттуда выскочило острое, как бритва, лезвие. — И если вам дорога ваша жизнь, вы отдадите ее мне. Немедленно! — Грифф прижал лезвие ножа к горлу Эстеллы.
— Со своей женой вы тоже так поступили?
Грифф засмеялся; его резкий пронзительный смех был ужасен:
— Ну, не хватало еще, чтобы жену преуспевающего Гриффина Маккензи нашли с перерезанным горлом! Я просто сломал ее прекрасную шейку, а затем сбросил с лестницы. Быстро, аккуратно и наверняка.
От легкости, с которой Грифф говорил о таких страшных вещах, Эстелла содрогнулась.
— И как вы объясните это?
— Очень просто. Вор. Вор, который заметил, как ищут сокровища, и решил поискать сам. Полиция поверит в это, когда увидит здесь кучи хлама. Вы застали вора врасплох, он был вынужден убить вас и бежать, — Грифф прижал нож сильнее, и лезвие оставило на шее девушки узкую кровавую полоску. — А теперь отдайте мне «Звезду Шотландии», профессор. Или вы считаете, что за нее стоит умереть?