-->

Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ), Мизухара Кристина-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ)
Название: Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 308
Читать онлайн

Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ) читать книгу онлайн

Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мизухара Кристина
 

Жаклин Рочестер врач из Оксфорда - двадцать шесть лет, замужем, влюбляется в восемнадцатилетнего студента, мальчика прекрасного как сама любовь Александра МакЛарена из Глазго (GB). Влюбляется с первого взгляда и - в бесконечность. Восемь лет разницы в пользу женщины. Мужчине восемнадцать и у него есть мечта. Женщине двадцать шесть и её мечта - восемнадцатилетний мужчина. Плюс толпа родни и собака. Что из этого получится? Посмотрим.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Я начинаю понимать своего племянника: с вами приятно иметь дело, миссис Рочестер. Если вы продолжите в том же духе, я уверен, мы достигнем консенсуса, — и он опять двинулся вперёд.

— Спасибо за комплимент и присоединяюсь к вашему стремлению к консенсусу. Итак?

— Итак… я далёк от идеи посвящать вас в тонкости и нюансы моих сексуальных пристрастий и взаимоотношений с моим племянником. Также меня не интересует степень того вожделения, которое внушает вам Александр, ибо поверьте мне, на исход дела — а исход будет, обязательно будет, миссис Рочестер — это никоим образом не повлияет. Те чувства, которые вы испытываете к моему племяннику, и даже те, которые он питает к вам, могут только лишь немного скорректировать цепочку дальнейших событий, но конец истории всё равно будет таким, каким напишу его я.

— Вот как?

— Именно так, — медленно и низко кивнул мужчина, сложив свои губы дудочкой. — Александр никогда не расскажет вам того, что расскажу вам я. А я поведаю вам о том, что такого, как этот парень, забирает тот, у кого первого хватит ума разглядеть, кто перед ним.

Жаклин ответила не сразу.

— И это, конечно же, вы, мистер Бикстер.

— Совершенно верно. Вы весьма проницательны.

— Вы первый рассмотрели Александра и первый поняли, что он из себя представляет.

— Браво, миссис Рочестер. Вам остался пустяк — сделать верный вывод о том, что вы слегка запоздали в своей влюблённости в Алекса.

— И вы надеетесь, я буду интересоваться тем, что же конкретно вы в нём рассмотрели, и кем же является Александр, по-вашему.

— Я бы настоятельно вам это советовал, дражайшая миссис Рочестер. Это в ваших же интересах. Ибо не исключена возможность, что в любовном запале, польстившись на прекрасные внешние данные этого юноши, кое-какие нюансы вы всё-таки упустили.

— Хорошо. Уговорили. Просветите-ка меня, — кажется, их неспешная беседа и размеренный шаг успокоили даже Сулу — она плелась рядом со своей хозяйкой, перестав рваться ко всем встречным кустам и деревьям. Поэтому Жаклин решила позволить себе ещё несколько лишних минут в обществе Кирка.

«Этот сэр жаждет держать речь. Ну что же… послушать никогда не помешает».

— Александр рос на моих глазах, — Кирк сцепил руки в замок за спиной. — То, что у мальчика будет необычный характер, мне стало заметно, когда ему исполнилось года три-четыре, наверное, не больше. Он вёл себя исключительно малоэмоционально для ребёнка такого возраста, всегда был погружен в себя и сосредоточен только на себе. Умел отвлекаться от ненужного, лишнего, неинтересного. Дальше — больше. Лет примерно с семи мальчик уже неплохо умел манипулировать детьми, и в первую очередь сестрой. И я, признаться, был удивлён, насколько быстро он «закипал», когда кто-то из детей пробовал делать тоже самое с ним. — Кирк замолчал и слегка погрузился в себя, видимо от нахлынувших воспоминаний. — Александр практически не допускал, чтобы кто-то руководил им или его сестрой или же, не дай-то Бог, обижал Дженнифер. Это были задатки добротного дельца, хорошего руководителя и организатора. — Мужчина опять замолк. Они шли по дорожке парка, которая освещалась фонарями, ибо было уже практически темно. Мистер Бикстер явно не спешил. У Жаклин начало складываться впечатление, что он действительно отдыхает в её обществе. — То, что случилось со мной, когда этот мальчик вырос, я, пожалуй, опущу, ибо это слишком личное. Я даже не буду просить вас, дражайшая миссис Рочестер мне поверить, когда скажу, что я прошел большой путь к тому, чтобы всё остановилось на том моменте, в который встретили его вы — Александр был свободен от отношений, сосредоточен на себе, учёбе и карьере. Я однажды отказался от этого парня, приложив для этого усилия, о которых известно только мне одному, и теперь вправе требовать того же от любого. Это мальчик должен двигаться дальше. У него отменный потенциал плюс внешность — то есть всё, чего был лишен в своё время я. Ему только немного обосноваться и обвыкнуться в Нью-Йорке, а там, с его способностями и внешними данными, он сможет сделать себе партию, равную по масштабам слиянию Трамп и Кушнер или Арно и Гансия. Я позабочусь об этом лично. Он птица не вашего полёта, девушка. И я просто не допущу, чтобы всё, что я в него вложил и ещё собираюсь вложить, пропало зря в сопливой семейке с толпой голожопых ребятишек и женой из захудалой больнички.

Жаклин понимала только одно: ей нельзя поддаваться ему. Нельзя давать то, чего он сейчас и добивается — опустить её самооценку ниже плинтуса.

— Но ведь это же проституция, уважаемый сэр, — девушка изо всех сил старалась придать своему голосу нотки ироничного спокойствия. — Вы, мистер Бикстер — сутенёр, который готовит парня в проститутки, чтобы подороже продать его способности и внешние данные.

— О-о-о-о… я вас умоляю, не нужно таких громких слов, — улыбаясь, мужчина поднял руку в останавливающем жесте. — Александр — это мои инвестиции, мои вложения. Я сам когда-то полюбил этого парня, но всё-таки смог засунуть подальше свои чувства, сосредоточившись на его состоятельности как будущего делового человека, как мужчины, в конце концов.

— Ну, вот это и прозвучало, — Жаклин была близка к ликованию — ей удалось немного пошатнуть его, пробить небольшую брешь в его уверенности и спокойствии.

— Что? Что прозвучало?

— Признание в педофилии, — девушка мягко улыбнулась.

— Чушь, — спокойно произнёс Кирк. — Детей я не люблю и, признаться, абсолютно ими не интересуюсь. Но я ожидал подобного рода обвинения от вас и могу сказать, что в принципе, у меня нет ни малейшего повода перед вами оправдываться, тем более, что разница в возрасте между Алексом и вами тоже не в вашу пользу, и я ни секунды не сомневаюсь, что как раз-таки именно вы меня прекрасно понимаете, — сделал Кирк ударение на слове «вы», — дело не в возрасте, а именно в самом Александре, — мужчина резко повернул голову в сторону девушки. — Не так ли? — Жаклин молчала, низко опустив голову. — Он хорош! — мечтательно вскинул подбородок мистер Бикстер, устремив свой взгляд опять вдаль. — Чертовски хорош! — он сжал губы в плотный бантик и поднял их к носу. — И вы это знаете не хуже меня. Мда… — мужчина посмотрел под ноги идущей рядом девушки. — Да и вы тоже.

— В смысле? — тут же удивилась она.

— Поймите, Жаклин, я не считаю вас плохой, — Кирк принялся поправлять шарф и слегка запахнул пальто. — Вы умная, хорошая, любящая, верная, да-да, верная, меня, как видите, не смущает ваше замужество. Вы действительно его достойны. Но всё это не имеет ни малейшего значения в моём мире? При всём моём желании и симпатии к вам лично я не смогу взять и отменить все свои планы. Я должен думать и действовать только в интересах своего дела и ради успешности Алекса. Я сам смог отказаться от личных интересов в отношении этого красивого мальчика, откажитесь и вы. Я в этом ни секунды не сомневаюсь.

— И каким же это образом, позвольте осведомиться? Вот поговорю сейчас здесь с вами и тут же отправлю ему СМС, что между нами всё кончено и больше не хочу его видеть? — девушке стало очень плохо, но она сжала себя в кулак и держалась.

— О-о-о-о… бросьте, Жаклин, я не настолько наивен. Наверняка вы будете драться за него, — Кирк будто оборвал сам себя на полуслове и продолжил уже совсем другими интонациями: — Будете рваться в компанию к его безмозглому папаше и этой идиотке Кире. Нет проблем, миссис Рочестер, давайте усеем жизненный путь этого мальчика трупами.

Жаклин остановилась. Сула, не в силах сразу же сделать то же самое, принялась топтаться вокруг своей хозяйки.

— Что? Что вы сказали? — сдвинула девушка брови, часто-часто моргая. — Что? Вы? Сказали?

— Что слышали, миссис Рочестер. — Тоже остановился Кирк.

— Вы мне, что, угрожаете? — «Этого не может быть, — тут же одёрнула она себя. — У нас двадцать первый век на улице».

— Если вы услышали в моих словах угрозу, то это ваше личное предпочтение и право. — Кирк осмотрелся вокруг. — Со мной не шутят, девушка, когда я не шучу в ответ, — вкрадчиво-вежливо проговорил мужчина, делая шаг вперёд и останавливаясь ровно напротив Жаклин.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название