Бэйсд (ЛП)
Бэйсд (ЛП) читать книгу онлайн
Настоящему мужику наплевать на чужое мнение... Линкольн "Бэйсд" Картер живет по собственным правилам, не заботясь о том, что говорят другие. Он бесцеремонный, самоуверенный засранец и, в то же время, самый известный в мире спортсмен-экстремал. В его представлении веселье – это прыжки с крыш небоскребов и полеты на парашюте между высотными зданиями. Все было так, пока однажды он не разбился, вылетев через лобовое стекло. Я была удивлена, вернувшись тем летом, домой из колледжа и, обнаружив, как мой чертовски горячий сводный братец потеет, выполняя упражнения для того, чтобы восстановить свою физическую форму. И все это перед камерами телевизионщиков, которые снимают документальный фильм о его выздоровлении. Он опирался на трость при ходьбе, но не по этой причине я про себя называла его трехногим. У нас есть своя история, но мы не можем быть вместе. И, все же, я целыми днями представляю, как тесная белая футболка облегает его мускулистое тело. Его постоянные дерзкие поддразнивания и откровенно сексуальная улыбка сводят меня с ума. Считается, что я хорошая девочка. Но когда он рядом, я хочу делать то, что и вообразить себе не могла раньше. Мы застряли в одном доме, и я боюсь, что, если подпущу его слишком близко, мы оба не удержимся и переступим грань. Когда Бэйсд флиртует, сердце бьется быстрее, когда говорит пошлости, дрожат коленки. И, Боже, он потрясающе горяч.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Внезапно взглянув на его уверенную и очаровательную улыбку, я кое-что осознала.
Пригласить его было не лучшей идеей. Очень плохой идеей. Я думала, что будет весело, если рядом окажется кто-то моего возраста, но моё сердце, казалось, готово было выскочить из груди, а я ведь просто сидела рядом с ним и ловила его взгляды. Такие самоуверенные, сексуальные взгляды, которые заставляли мои коленки дрожать.
Ночь обещала быть длинной.
***
— Вы Бэйсд Картер?
Девушка была примерно нашего возраста, может, на пару лет младше, с тёмно-русыми волосами, собранными в конский хвост. Она подходила под общепринятые стандарты красоты: худая, высокая и всё в этом роде. Девушка была нашей официанткой, и я заметила, как она весь вечер пялилась на Линкольна, в то время как один выступающий сменялся другим. Бэйсд притворялся, что не замечал ничего, или, по крайней мере, казалось, что ему всё равно, пока она не переборола нерешительность и не задала вопрос:
— Абсолютно верно. А как тебя зовут?
— Ух ты. Я Синди. Я твоя большая фанатка.
— Круто. Спасибо, Синди. Всегда приятно познакомиться с фанатом.
— Слушай, может, дашь автограф?
— Конечно. На салфетке?
— Но это же ткань, — сказала она нахмурившись.
Он не слушал. Взяв салфетку с коленей, Линкольн посмотрел на неё. Она колебалась лишь секунду, затем протянула чёрный фломастер. Картер написал на салфетке: «Для Синди, отключись и летай, Бэйсд Картер», и вручил ей.
— Я ей не пользовался, честно.
Она захихикала.
— Всё в порядке. То есть, большое спасибо.
— Без проблем, Синди, — он подарил ей улыбку победителя.
Я удивилась, как легко Линкольн справился с ситуацией. Я знала, что он знаменитый, но в первый раз видела, как парень общался с фанатами. Однозначно, у него была практика.
Девушка постояла ещё немного, пялясь на него, перед тем, как скрыться, быстро спрятав салфетку в карман. Я посмотрела на Линкольна.
— Такое часто происходит? — спросила я.
— На самом деле нет. Имею в виду, больше, чем раньше в пошлом году, но бэйсджампинг не так популярен.
— Но всё равно, наверно, странно.
— Ты шутишь. После всей фигни с линией одежды и рекламы «Pepsi», меня стали чаще узнавать. Вот что было странно.
— Реклама «Pepsi». Я и забыла.
Он засмеялся.
— Как ты могла? Худшее дерьмо из всего, что мне приходилось делать, но мне хорошо заплатили.
Я засмеялась вместе с ним. Он никогда не говорил о своей карьере прежде. В течение этих лет разлуки, я наблюдала за тем, как из неизвестного джампера Линкольн превратился в звезду рекламы. Он не был голливудским селебрити или чем-то в этом роде, но если была какая-нибудь спортивная кампания, непременно звали Бэйсда Картера. Он стал довольно узнаваем.
Настолько, что официантка восхищалась им так, будто он был кем-то особенным.
Я отправила салат себе в рот и уставилась в пространство. Выступающие на этот вечер закончили свои речи, и большинство гостей просто ели «бесплатный» ужин и пили напитки в баре. Линкольн развлекал всех за нашим столиком рассказами о своих путешествиях, от историй о друге, который прикинулся, что падает со скалы, хотя на самом деле у него был парашют, до того, как побил мировой рекорд по прыжкам со зданий, созданных человеком, и был арестован несколько часов спустя. Он бы очарователен, добр и притягателен, и я с трудом могла отвести от него взгляд.
Что только усугубляло мои сомнения, а это намного хуже. Я знала, чего хотела, но на нашем пути было слишком много препятствий.
А самым главным было то, что он был моим сводным братом.
Когда официантка унесла наши тарелки, заиграла медленная, но пригодная для танцев музыка. Я наблюдала за тем, как парочки вставали из-за столиков, направляясь на танцпол, и начали медленный танец. Линкольн улыбнулся мне.
— Вот это я называю классикой, — сказал он.
— Что ты имеешь в виду?
— Старые люди танцуют под ретро хиты.
Я засмеялась.
— Выглядит немного... заторможено.
— А ты любишь побыстрее, — сказал Картер. Это был не вопрос, а утверждение.
Я схватила его бедро.
— Хватит.
Он невинно посмотрел на меня.
— Что? Просто делаю логическое умозаключение.
— Да, ты всегда такой логичный, не так ли?
— Совершенно верно. То, что я не пошёл в колледж, не значит, что не способен думать.
Я сжала зубы.
— Я не это имела в виду.
— О, просто мой необразованный мозг, должно быть, не понял.
Я, расстроившись, покачала головой, и Линкольн широко мне улыбнулся.
— Ты когда-нибудь отключаешься? — спросила я.
— Совершенство нельзя выключить.
— Не важно.
— Для меня важно. И, между прочим, почему ты сегодня на грани?
Я вздохнула и отпила глоток вина.
— Не знаю. Наверно, просто не переношу подобные сборища.
— Что именно, благотворительные мероприятия с кучей старых белых людей?
Я засмеялась.
— Ага. А ещё толпы и работу на твою маму.
— Я тебя не виню за это.
— Мне грех жаловаться. Она была добра ко мне.
— Ты можешь чувствовать всё, что угодно, Бри, детка. Это круто.
Я моргнула, удивлённая его сдержанным ответом.
— Было ли это проблеском человечности с твоей стороны?
Он засмеялся, и я захотела потянуться и поцеловать его заросшую щетиной шею.
— Не привыкай к этому.
Линкольн откинулся на стул и тремя большими глотками осушил бокал с виной, затем подозвал жестом официантку. Она быстро подошла и снова налила вино. Я закатила глаза, когда девушка ушла.
— Наверно, приятно быть знаменитым, — сказала я.
— Есть свои преимущества.
Я осмотрела помещение в поисках папы или Джулс, но никого не нашла.
— Ты ещё не видел папу? — спросила я.
Он замер на стуле.
— Клифф здесь?
Я взглянула на него.
— Да, разумеется. Это мероприятие его жены.
— Просто мне казалось, он слишком занят.
— Нет. Отец здесь. В чём дело, почему ты встревожился?
Линкольн покачал головой и собрался, хотя на секунду он напомнил мне приведение. Но его выражение лица быстро вернулось к обычной самоуверенной ухмылке, и мне оставалось лишь догадываться, что всё это значило.
— Не думай об этом, карамелька. Хочешь потанцевать?
Я засмеялась.
— Танцевать? Да ты с трудом ходишь.
Он кивнул головой в сторону танцпола.
— Ты слышишь темп. Я думаю, что могу с ним справиться.
— Не знаю. Не хочу тебя толкнуть.
Линкольн придвинулся ко мне, и кровь быстрее заструилась в жилах.
— Ты не сможешь слишком меня толкнуть, даже если захочешь.
— Ладно. Давай попробуем. — Я отодвинула стул и встала.
На лице у него заиграла широкая улыбка, когда Бэйсд встал на ноги и взял свою идиотскую, с черепом-набалдашником, трость.
— Так держать.
Мы вместе пошли на танцпол, когда одна песня сменила другую. Секунду мы стояли и смотрели, как танцуют старики.
— Думаешь, справишься? — спросил он меня.
— Только после вас, принц Чарминг.
Он выкинул трость на ковёр и ступил на пол, подзывая меня. Я встала напротив, вложив свою ладонь в его руку, а Картер, в свою очередь, положил свою другую руку мне на бедро, таким образом, мы приняли самую старую и самую характерную танцевальную позицию.
— Как думаешь, моя трость в безопасности? Эти стариканы выглядят довольно подозрительно.
Я тихо захихикала.
— Думаю, всё в порядке.
Мы начали танцевать, пытаясь попасть в темп, который создавали окружающие люди. Танец состоял из простого шага, несколько па и поворотов, и ритм был довольно простым.
На мгновение мир перестал существовать. Линкольн не был моим сводным братом, а я не сходила с ума из-за Джулс и своего заточения в доме без сверстников. Существовали только я и он, его сильные руки, которые направляли меня, его дыхание обжигало моё лицо, и сердце, готовое выскочить из груди. Мне было всё равно, кто видел нас и что они думали. Я лишь хотела, чтобы музыка не заканчивалась. Он был ловок, силён и уверен в себе, и мы быстро попали в шаг. Несмотря на травмы, Бэйсд ни разу не пошатнулся и не дал повод подумать, что испытывал дискомфорт.