Обожженные (ЛП)
Обожженные (ЛП) читать книгу онлайн
Осознание того, что Джекс повлиял на меня так сильно, это как проглотить колючую таблетку.
Он был всего лишь частью моей жизни в течение пяти коротких недель два года назад. Но теперь он вернулся. Всё это время я упорно работала, чтобы закрыться от всего. И Боже, он был великолепен. Его карие глаза были настолько темными, что казались почти черными. Густые ресницы, они казались очень густыми. Я действительно думала, что они были мягкими и теплыми? Там не было ничего мягкого в Джексоне Ратледже. Он был жестким и изнуренным человеком, вырезанным из безжалостной ткани.
В тот момент я поняла, как сильно я хотела разгадать тайну Джекса. Настолько сильно, что меня не волновало, чего мне это будет стоить.
18+
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я негромко рассмеялась, когда мое зрение затуманилось.
— Одна ночь, чтобы вернуть меня в свою систему? Избитый прием, Джекс. Это никогда не сработает. Великолепный секс не перестанет быть отличным лишь потому, что ты перенасытишься им.
— Поэтому у нас будет ночь великолепного секса. Мы оба этого хотим. Нам это нужно.
— Мне нет, — я попыталась высвободить руку, но он не отпускал ее.
— Это не так, черт возьми.
Только правдой можно взять Джекса. Он очень легко раскусил меня, слишком много опыта по части выявления слабости соперника и его использовании.
— Я не могу этого сделать, — повторила я, удерживая его взгляд. — Я не похожу на женщин, с которыми ты привык спать. Не могу сделать это ради забавы или для галочки. Не с тобой. В прошлый раз я влюбилась в тебя. Я не могу сделать этого снова.
— Ты все еще влюблена в меня, — напрямую возразил он. — Дай мне шанс развеять твои сожаления.
Я отвернулась от него, и мой взгляд метнулся к гостиной, которая была больше, чем моя спальня.
— Я хочу, чтобы ты отвез меня обратно в Rossi’s.
— Это проблема, — он подошел ко мне сзади, обвив меня руками. — Я хочу уложить тебя в кровать. Если ты не хочешь со мной разговаривать, я не скажу ни слова.
Я закрыла глаза, вбирая ощущение Джекса позади меня. Тепло его тела, запах кожи, теперь мускусный от пота и секса, и мягкую нежность его дыхания.
— Ты не выключил душ, — сказала я, сосредотачиваясь на чем-то бессмысленном и менее личном.
— Я бы его выключил, если бы не боялся, что ты пустишься наутек, пока я не вижу.
— Ты не можешь держать меня здесь в плену.
— А я и не хочу. Хочу, чтобы ты сама этого желала. Я хочу Джию, которая требовала привезти ее сюда и дать ей все то, что она хотела.
Я взглянула на него через плечо, находя его глаза, сверкающие на меня из темноты, ласкавшей его красивое лицо. Я почувствовала внутри себя тягу, которая неумолимо образовалась между нами. Мне было не понять, как отключить или проигнорировать ее. Какое-то больное космическое тело подсоединило меня к проводам, которые заставляли меня страстно желать Джекса всеми фибрами души.
Неужели я - это то, что убедит его остаться? У меня есть то, что заставит Джекса захотеть большего; оно будет началом.
— Сегодняшней ночи будет недостаточно, — спокойно сказала я.
— Слава Богу. Я просто ляпнул это, дабы выиграть время, чтобы убедить тебя в обратном.
— Ты не можешь просто уйти, не попрощавшись, как в прошлый раз, — я повернулась в его объятиях. — Я хочу, чтобы ты, глядя мне в глаза, сказал, когда решишь, что с тебя хватит.
Его губы сжались, но он кивнул.
— Я хочу моногамии.
— Чертовски верно. Я не собираюсь тобой делиться.
— Я имею в виду твою моногамию, — сухо ответила я.
— Это само собой, — он обхватил мое лицо. — Что еще?
— У меня беспорядочная жизнь. Моя работа стоит на первом месте.
— Я и прежде вписывался в твою жизнь. Я могу сделать это снова.
Я схватила его за запястья. Я могла бы еще продолжать свой список желаний, но на тот момент я нуждалась в дистанции и каких-нибудь перспективах. Мне нужно чуточку времени, чтобы немного отступить, отдышаться и сориентироваться, тогда я буду в состоянии сделать следующий верный шаг.
— Я хочу, чтобы ты выключил этот чертов душ и пригласил меня на ужин. Я голодна.
Он рассмеялся, но это прозвучало как-то напряженно.
— После секса ты всегда была голодной. Можем ли мы, действительно, в первую очередь принять душ?
— Нет, — я поддалась вперед. — Я хочу, чтобы ты чувствовал мой запах на своей коже в ближайшие несколько часов.
Джекс застонал:
— Ты хочешь наказать меня.
— Да, — согласилась я. — И это тоже.
***
Нико стрельнул в меня понимающим взглядом, когда я вернулась в Rossi’s с Джексом. Я показала ему язык.
Мы заняли столик и заказали вино Shiraz. Я заказала лазанью, а Джекс курицу по-охотничьи. Пока мы ждали наш заказ, я изучала его, любуясь тем, как маленькая свечка на столике между нами окрасила в золотистые тона его лицо. Он выглядел более мягким, более спокойным, а его лицо было еще красивее.
Джекс выглядел, как хорошо оттраханный человек, который был перенасыщен, и которого ждало впереди еще больше удовольствий. Мне нравилось, что я заставляла его так выглядеть, но также ненавидела это. Поскольку мне не угрожала опасность от его слов; они все были о нем, и это сделало меня уязвимой. Воздействие, которое он имел на меня, по большой части было благодаря моему влиянию на него.
Я сделала его счастливым. Удовлетворенным. Легко было почувствовать себя особенной, даже притом, что я знала больше.
— Так значит Регина твоя мачеха, верно? — спросила я, предоставляя моему разуму новую пищу для размышлений.
— Да, — он уставился в свой бокал.
— Как это получилось?
Неужели он уже с Яном и открыл эту дверь...?
— Моя мама умерла десять лет назад.
— Оу, — заметив, как он закрылся от меня, я поняла, что затронула болезненную тему. — Мне жаль это слышать, Джекс.
— Не так жаль, как мне, — пробормотал он перед тем, как осушить полный бокал за три глотка.
Джекс снова его наполнил и посмотрел на меня:
— Твоя мама великолепно выглядит.
Я кивнула:
— Она счастлива. У ее детей все хорошо, дела идут неплохо, и она собирается стать бабушкой.
— А как идут дела у Анджело с надвигающимся отцовством?
— Хорошо. Это подкинуло ему идею открыть еще один Rossi’s, но это, наверное, к лучшему. У Дениз, его жены, появился новый бизнес, поэтому я думаю, что это стало бы для них напрягом, если бы они попытались совмещать два новых дела с недавним браком.
— Тебе она нравится? — спросил он, поглаживая вверх-вниз ножку бокала кончиками пальцев.
— Очень. Она классная, — я посмотрела на соседний столик: семья из четырех человек восторженно обсуждала, как хороша была их еда. — Мне показалось, что я видела Эллисон вчера вечером на благотворительном приеме. Как у нее дела с Тедом?
Честно говоря, мне было наплевать на кузена Джекса и его стервозную жену, но разговор о матери Джекса заставил меня понять, что он знал обо мне больше, чем я про него. Помимо членов его семьи, которые занимались новостями, потому что были при исполнении служебных обязанностей, я знала только Эллисон.
— У них деловые отношения, — он сделал еще одни глоток. — Она ему нужна для баллотирования на должность мэра на следующих выборах.
— Хорошо, что она у него есть.
Он фыркнул:
— Они едва ли разговаривают друг с другом. Но она знает, как работать с прессой и проявляет активность в планировании его избирательной кампании. Он принял правильное решение, выбрав ее. Эллисон подходит ему так же хорошо, как и Регина моему отцу.
— Я думала, что деловое партнерство в браке считается голливудским стереотипом.
— Нет, — Джекс потянулся и слегка задел тыльную сторону моей руки. — Ты, должно быть, прагматично настроена к отношениям. Брак по любви никогда не достигнет успеха. Мои родители женились по любви и сделали друг друга несчастными. Теперь Регина и папа... Они все отлично сделали. Регина знает, как играть в эту игру.
— Кажется, что он искренне заботится о ней.
— После того, что он пережил с моей матерью, Регина кажется ему настоящим подарком, — он сделал еще глоток, а затем откинулся на спинку стула, так как была подана наша еда.
Изменение в его настроении было еще одним предупреждением. Разговор о его матери, казалось, не устраивал его. Я должна быть крайне осторожной, приближаясь к этой теме.
— Ян представил их, не так ли?
— Что оказалась для него удачным, не так ли? — сказа он с раздражением в голосе.
— Потому что он вызвал интерес и заполучил тебя? Тебе его не спасти, Джекс.
— Меня не спрашивали, — он пожал плечами, пристально вглядываясь. — Я просто должен держать Лей Янг в страхе. Я могу это сделать.