Я вижу тебя насквозь
Я вижу тебя насквозь читать книгу онлайн
Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А что если красное платье? И к нему черный пояс и туфли на высоких каблуках? Как ты думаешь? — нерешительно спрашивала Сью.
— Лучше не красное. Надень что-нибудь не такое яркое, — посоветовала Джейн.
— Но оно мне так идет, — настаивала Сью. — А на каблуках я на семь сантиметров выше. Ведь ты откопала себе такого великана.
Джейн больше не возражала. В конце концов, совершенно неважно, как будет одета Сью.
— Хорошо, пусть будет красное, если тебе в нем комфортно. И попытайся сделать что-нибудь из своих волос, — порекомендовала Джейн подруге.
Когда Сью наконец оделась, Джейн пришла почти в отчаяние. Сью можно было заметить за километр. Ярко-красное с поясом платье подчеркивало каждую деталь ее далеко не хрупкой фигуры. А лодочки на высоких каблуках делали походку такой вызывающей, что Джейн наморщила лоб.
— Ты же не можешь ходить в этих туфлях. У тебя что нет других?
— А зачем? Так у меня длиннее ноги, и я кажусь стройнее, — настаивала Сью.
После того, как Сью накрасила рот яркой алой помадой, нанесла на веки зеленые тени и жирно обвела глаза черным карандашом, Джейн пожалела, что согласилась на этот план. У нее было такое чувство, что она теряет часть себя. Ведь Дэвид, увидев Сью в таком виде, будет считать, что это она, Джейн.
Но теперь было слишком поздно. Сью оскорбилась бы до глубины души, если бы план сейчас отменили. Она ведь так хотела оказать подруге услугу.
— Ну, иди, Сью. И, пожалуйста, следи за своими словами. Можешь сказать, что ты живешь на другом конце света. Только не обмолвись случайно, что мы как-то связаны с домом напротив, ни ты, ни я, — предостерегала ее Джейн.
— Не волнуйся, как только встречусь с ним, то вообще перестану существовать, — пообещала Сью. — И буду женщиной, которая звонит Дэвиду по телефону. Нет никакой Сью Вебстер и никогда не было. А жаль… — С этими словами она исчезла в лифте.
Джейн не находила себе места. Сердце ее учащенно билось. В голове одна-единственная мысль: примерно через полчаса Дэвид увидит ее подругу и будет думать, что это она. Вряд ли их затея хорошо кончится!
Действительно Дэвид был немного удивлен, когда увидел Сью.
Минут пятнадцать он ходил по фойе кинотеатра, останавливаясь взглядом на каждой высокой женщине. А если вдобавок та была блондинкой или рыжеволосой, он был уверен, что видит свою незнакомку. В его мыслях она все больше приобретала облик Джейн, хотя Дэвид прекрасно сознавал, что это лишь плод его фантазии.
— Привет! Я Сью, — обратилась к нему ярко одетая и накрашенная молодая женщина.
— Сью? Мы с вами знакомы? — искренне удивился Дэвид. Нет, это невозможно! Стоявшая перед ним женщина не могла быть той телефонной незнакомкой.
— Пока нет. Но мы условились сегодня встретиться и познакомиться, если ты, конечно, Дэвид.
— Да, я Дэвид Шнайдер. А вы, значит, та женщина, которая мне звонит? — Ответил он настолько растерянно, что Сью почувствовала себя обиженной.
— Почему вы спрашиваете? Я что ужасно выгляжу?
— Нет. Просто я представлял вас совершенно другой.
— Да? И какой же?
— Я не знаю. Ну, выше, стройнее, и совершенно точно не брюнеткой, — признался Дэвид.
— Один комплимент за другим, — заметила Сью. — Итак, я слишком маленькая, слишком полная и слишком темноволосая. По крайней мере для тебя, Дэвид.
— Я не это хотел сказать, Сью. Мне очень жаль. — Дэвид попытался спасти ситуацию. Нет, эта женщина его совсем не интересовала. Но он хотел узнать, зачем она звонила ему в течение нескольких месяцев. Дэвид был уверен, что никогда в жизни не встречал ее. Но она его откуда-то знала.
— Ну мы пойдем смотреть фильм? — Сью робко взглянула на мужчину.
— Если тебе, конечно, хочется. Что касается меня, то я бы предпочел поближе познакомиться за бокалом вина, — ответил Дэвид.
Сью некоторое время напряженно соображала. Если бы они пошли смотреть фильм, то это значительно облегчило ей жизнь. Но, с другой стороны, она хотела поговорить с Дэвидом. Джейн ведь потребует от нее полного отчета.
— Я могу посмотреть фильм и в другой раз, — произнесла она наконец.
— Прекрасно! Я тоже. Не пойти ли нам в бар Гарри! — Не дожидаясь ответа, Дэвид взял ее за руку и повел в бар, который находился в двух кварталах от кинотеатра.
— Боже мой, как здесь темно! — с наигранным ужасом воскликнула Сью, когда они вошли внутрь.
— Я тут постоянный посетитель. Вам здесь непременно понравится, — пообещал Дэвид. Он умышленно привел сюда Сью, чтобы увидеть ее реакцию.
— Странный бар! А я рассчитывала посидеть с тобой где-нибудь в более тихой обстановке.
— Ну еще, как говорится, не вечер. Давай сначала чего-нибудь выпьем, — предложил Дэвид и заказал два «мартини» у Дональда, смотревшего на него с неодобрением.
Пауза за столом затянулась. Оба не знали, как начать разговор. Дэвид никак не мог смириться с тем, что таинственная незнакомка и есть сидевшая рядом с ним женщина, на которую жадно смотрели все мужчины в баре. Ему было даже неприятно, что его видят с ней. Когда Дэвид приходил сюда с Джейн, публика реагировала совсем иначе, во взглядах сквозило даже уважение. Но эта особа в красном просто компрометировала его…
Сью, обычно очень находчивая в разговоре, буквально потеряла дар речи. Чем больше она украдкой наблюдала за Дэвидом, тем больше понимала Джейн. Вот это мужчина! Его длинные черные волосы были старательно зачесаны назад, но все же отдельные пряди небрежно спадали на ворот рубашки. Узкие линялые джинсы подчеркивали стройные бедра и длинные ноги. Да, Джейн действительно повезло!
Дэвид передал Сью бокал, и они чокнулись.
— Мне очень интересно, — начал он, — почему ты мне постоянно звонишь? Откуда ты знаешь о моей собаке?
— И о твоих многочисленных романах, не так ли? Это неважно, откуда я тебя знаю, Дэвид. Ты мне всегда нравился, поэтому я и звонила тебе. — Сью произнесла эти слова кокетливым тоном, который Дэвид терпеть не мог у женщин.
— Мне кажется, это для тебя как вид спорта. Ты выбираешь на улице несколько понравившихся мужчин, шпионишь за ними, пока не узнаешь, как их зовут, адрес и номер телефона, а затем начинаешь звонить им? — спросил Дэвид.
— Это подлая клевета! — вырвалось у Сью. — Теперь ей приходится терпеть еще и оскорбления. С нее хватит!
— А разве есть другое объяснение? — Дэвид выпил «мартини» и заказал виски. Он напряженно думал, как ему поскорее отделаться от этой особы. И поклялся себе, что завтра же сменит номер телефона. В этом ему поможет знакомый Ричарда.
Неожиданно Сью положила свою ладонь на его длинные пальцы.
— Ты на меня сердишься, Дэвид? — сказала она вкрадчиво.
— Да нет, ведь я сам во всем виноват. Мне обязательно хотелось тебя увидеть.
— И теперь ты разочарован?
— Честно говоря, да! — ответил Дэвид. Ему надоел весь этот спектакль. К тому же сидящая напротив женщина была совершенно не в его вкусе, хотя несимпатичной ее не назовешь.
— Мне очень жаль. — Сью понуро опустила голову, хотя и не рассчитывала даже на малейший шанс понравиться Дэвиду. Ведь он уже давно был покорен Джейн. — Закажи мне хотя бы еще мартини, двойной, — попросила она тихо.
Дэвид тотчас заказал ей напиток и, конечно, себе еще виски. Постепенно у него поднималось настроение.
Сью попыталась снова завязать с ним разговор. Дэвид не вникал в слова, он слушал только ее голос. И вот здесь что-то было не так. И не только в интонации, но и в самой речи. Эта женщина употребляла совсем иные слова и чувствовалось, что, в отличие от телефонной незнакомки, она не столь образованна.
— Поскольку я тебе совсем не нравлюсь, Дэвид, то после следующего бокала сматываюсь, — произнесла она дрожащим голосом.
Звонившая ему никогда бы этого не сказала.
Теперь у Дэвида проснулся интерес ко всей истории. Он завел с Сью ничего не значащий разговор. И чем дальше, тем яснее ему становилось, что кто-то хочет ввести его в заблуждение. Эта Сью не имеет никакого отношения к телефонной незнакомке.