Подари мне сказку
Подари мне сказку читать книгу онлайн
Беннет Гэнстер молодой бизнесмен, он красив, обаятелен и вполне доволен жизнью. Одно лишь отравляет ему существование – желание матери во что бы то ни стало его женить. И тогда он уговаривает милую, но совсем ему незнакомую девушку сыграть роль его невесты, пока мать не оправится от тяжелой болезни. Если бы он только знал, чем обернется для него эта ложь!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– А вместе с этим ты хочешь остаться холостым и не потерять свободы, я правильно тебя поняла? – неприязненно спросила Синди.
Беннет кивнул и чистосердечно признался:
– Да.
От такого откровения Синди на несколько секунд опешила.
– Мне не нравится твой план. Единственное, что я могу посоветовать, и, на мой взгляд, для тебя это наиболее простой выход из создавшегося положения, так это на самом деле жениться, – усмехнувшись, предложила она. – У тебя наверняка есть знакомые женщины. Неужели среди них не найдется ни одной, которая могла бы стать тебе женой?
– Мне не нужны советы. – Беннет разозлился. – Естественно, у меня много знакомых женщин. – Тут он замолчал, соображая, стоит ли ему продолжать разговор или нет, но через мгновение произнес: – Действительно, с одной из них я встречаюсь, и у нас близкие отношения, которые устраивают и меня, и ее.
Синди почувствовала разочарование. Она знала, что многие пары предпочитают устанавливать именно такие, временные связи, и не осуждала этих людей – в конце концов это их личное дело. Сама она мечтала, конечно, о другом: она ждала трепетной, искренней и взаимной любви. Кроме того, Синди считала, что временные любовные отношения ничего не стоят, поскольку мужчина и женщина не связаны какими бы то ни было обязательствами друг перед другом.
Однако ее расстроило, что у Бена есть постоянная любовница.
– Все понятно. – Она с трудом выговаривала слова.
Внезапно Беннет нахмурился и торопливо, словно только что ему в голову пришла неприятная мысль, спросил:
– Скажи, а ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?
– Нет. – Она покачала головой и невольно улыбнулась, услышав в его голосе нотки обеспокоенности. – В настоящий момент ни с кем, по кому бы стоило убиваться. – Синди подумала, что совсем не обязательно посвящать его в то, что у нее вообще нет парня. К тому же гордость ей не позволила бы этого сделать.
– Славу Богу! – Он с облегчением вздохнул и улыбнулся. – Что скажешь, как тебе мое предложение?
По какой-то непонятной для себя причине Синди медлила с ответом, хотя прекрасно понимала, что должна тотчас же отказаться и затем как можно скорее забыть о существовании Бена. Вместо этого она неопределенно сказала:
– Ну, не знаю. Ты еще не представил мне свой план в подробностях.
– Да-да, извини. Сейчас я все тебе расскажу. Так вот, за роль моей жены – еще раз хочу подчеркнуть, что друг перед другом мы не несем абсолютно никаких обязательств, – которую тебе нужно сыграть, пока моя мать полностью не восстановит здоровье, я тебе заплачу хорошие деньги. Кроме того, я оплачу твою учебу, если ты захочешь пойти учиться. Я живу рядом с университетским городком. Ты можешь выбирать любой колледж.
Синди уже приняла решение и хотела было отказаться от предложения Бена, но как только он упомянул об университете, она заколебалась. Синди вспомнила вчерашний семейный совет. Отец совершенно ясно дал понять, что не нуждается в ее помощи по дому и сам справится с делами. Она была в смятении. Она просто не знала, как поступить.
Помимо прочего, во всей этой затее было нечто загадочное, неизведанное и авантюрное. Заманчива была сама идея перевоплощения, возможность сыграть роль. Все это напоминало сюжеты захватывающих любовных романов, которые она с увлечением читала.
Искушение было действительно велико, но Синди еще раз сказала себе, что нельзя уступать соблазнам. Сочинять книги, выдумывать героев, их приключения – это одно, а вот прибегать к обману, который сродни мошенничеству, – совсем другое.
Она собралась с духом и уже открыла рот, чтобы отказать, но Бен ее опередил:
– И это еще не все. В Филадельфии у тебя будет возможность ходить в театры и музеи, книжные магазины и библиотеки, которых там, кстати, немало.
Синди еще раз набрала в грудь воздух, чтобы решительно ответить нет, но внезапно поняла, что второго такого случая у нее в жизни больше не будет.
– Ты сказал – библиотеки, театры, музеи?…
– Мне кажется, тебе понравится жить в большом городе. Там столько всего интересного, что и не перечесть. Так как, ты согласна? – по его голосу можно было понять, что он страшно нервничает.
– Да, я согласна, – ответила Синди, удивившись, как и Беннет, тому, что ее ответ прозвучал до неприличия быстро.
6
«Стоит ли теперь спрашивать себя, как ты очутилась в шикарном магазине в Нью-Йорке вместе с Беном?» – подумала Синди.
С того момента, как она неожиданно удивила и себя, и Бена, согласившись участвовать в его затее, прошло всего три дня. За это время ее жизнь полностью изменилась, и произошло столько событий, что ей казалось, она покинула дом несколько недель назад.
Кстати говоря, поначалу отец и Джесс отнеслись к известию довольно прохладно, но после того как Бен поспешил показать им свои документы, кредитную карточку, дал домашний адрес и номер телефона, а также заверил, что его мать постоянно находится дома и они могут звонить в любое время, отец дал свое согласие.
Естественно, Синди не посвятила ни отца, ни Джесс в детали, но и лгать им ей тоже не хотелось. Она сказала только, что Бен предложил ей стать сиделкой его матери и что в Филадельфии у нее будет возможность пойти на какие-нибудь курсы. О самом главном, о том, что ей предстоит выдать себя за жену Бена, не было произнесено ни слова.
Как только Беннет понял, что, заручившись согласием отца, Синди не изменит своего решения и поедет с ним, он тут же стал серьезным и нетерпеливым. Под предлогом того, что надо срочно возвращаться к матери, да и к делам тоже, он буквально сбежал с ней на следующее утро. Однако они не поехали сразу в Филадельфию, как поначалу думала Синди, а отправились в Нью-Йорк.
Избегая пространных объяснений, Бен сказал девушке, что до возвращения в Филадельфию им надо сделать кое-что важное.
До этого Синди не бывала в Нью-Йорке. По правде говоря, она вообще не бывала в больших городах. Сама мысль, что они едут в Нью-Йорк, приятно волновала и будоражила ее воображение. Она не скрывала своего нетерпения и раздражения, когда им приходилось останавливаться в пути, чтобы перекусить или выйти из машины, чтобы размять затекшие ноги.
К тоннелю Линкольна они подъехали в самый час пик, и им пришлось занять место в длинной веренице медленно ползущих машин, стремящихся попасть в город. По поводу непредвиденной задержки Бен пару раз заковыристо выругался. Для Синди такое скопление машин было в диковинку, и она с восторгом крутила головой по сторонам.
Отель «Мариотт Маркис» находился сравнительно недалеко от тоннеля. Однако прошло не менее получаса, прежде чем они выбрались из пробки и остановились у дверей гостиницы под большим козырьком.
Однако, если Беннет всю дорогу тревожно поглядывал на часы, то Синди, казалось, совсем позабыла о времени. Широко раскрытыми глазами она с изумлением взирала на взметнувшиеся в небо небоскребы, на пешеходов, спешивших куда-то по своим делам, на толпы людей у перекрестков, по сигналу светофора дружно переходящих улицу.
Синди еще не доводилось останавливаться в отелях. В радостном предвкушении нового приключения она не переставала удивляться увиденному. Из лимузинов и такси, которые запрудили широкую дорожку, ведущую к дверям отеля, выходили и что-то говорили на разных языках люди, иногда в совершенно невообразимых пестрых одеждах. Синди казалось, что все это происходит с ней во сне.
– Синтия, нам сюда, – раздался звучный, глубокий голос Бена.
Она очнулась от своих мыслей и радостно улыбнулась. Он взял ее под локоть, и они пошли следом за рассыльным, который толкал перед собой тележку с их багажом. У Синди с собой была лишь одна дорожная сумка, а остальные три принадлежали Бену.
В центре огромного холла находились лифты, конструкция которых потрясла воображение Синди. Совершенно прозрачные, то ли из стекла, то ли из пластика, они имели форму эллипсоида. Пока лифт быстро и бесшумно возносил их на восьмой этаж, где располагалась администрация отеля, Синди прилипла к стеклу, пытаясь разом охватить всю открывшуюся перед ней картину.