Забвение (ЛП)
Забвение (ЛП) читать книгу онлайн
Первого, кого я увидела, придя в сознание — высокого, сексуального мужчину, которого не помнила.
Он сказал, что его имя Коннор Брейди, и он исполнительный директор корпорации «Брейди Глобал».
Меня же зовут Оливия Стюарт, и я потеряла память вследствие несчастного случая.
Еще он сообщил, что я его невеста.
И хотя я не помнила Коннора, как и что-либо другое из своего прошлого, некоторые его черты казались мне знакомыми. Он заботливый, надежный и головокружительно-великолепный. Но все же у него есть один недостаток — он слишком идеальный.
Когда я начала строить свои отношения с Коннором и смирилась с мыслью, что память может никогда не вернуться, я неожиданно встретила Итана Джеймса.
Итан загадочный, возбуждающе-наглый незнакомец, который сдвигает рамки моего восприятия до предела и заставляет меня чувствовать себя по-настоящему живой. Каждый раз, когда мы встречаемся, от стены, отделяющей меня от прошлого, отпадают все новые и новые куски, обнажая секреты, которые хранились глубоко в моем подсознании. С каждым новым воспоминанием я все больше разрываюсь между мужчиной, называющим себя моим женихом, и незнакомцем, в руках которого находятся ключи от моей прошлого.
Действительно ли моя жизнь с Коннором так идеальна, как он хочет меня в этом убедить?
Книга рекомендована для аудитории 18+.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он мне улыбнулся:
— Знаешь, Лив. Если ты действительно хотела дать мне свой номер, то так бы и сказала. Тебе не нужно было ходить вокруг да около.
Я уставилась на этого нахала с открытым ртом, готовясь высказать все, что о нем думаю. Но не успела: он поднялся, чтобы забрать наш заказ. Уходя, он повернулся и подмигнул мне с улыбкой.
— Р-р-р, как же он меня бесит, — пробормотала я себе под нос.
Однако немного подумав, я пришла к выводу, что не так уж и раздражена. Он был самоуверенным и дерзким но, как бы сильно я не отрицала этот факт, общение с ним доставляло мне удовольствие.
Он возвратился с нашей едой, сияя.
— Откуда эта счастливая улыбка? — я смотрела на него с подозрением.
— Я здесь, в свой выходной, ем свой любимый сэндвич в компании с красивой, дерзкой и прямолинейной девушкой, которая любит приключения. Почему же мне не быть счастливым?
Я перевела взгляд на потолок с таким видом, будто мне это все безразлично. Но от его слов мое сердце на миг пропустило удар, а потом понеслось с бешенной скоростью.
— Хватит закатывать свои обольстительные глазки. Приступай к бутерброду, пока он не остыл, женщина.
Я рассмеялась и, решив его немного подразнить, впилась зубами в большой кусок сэндвича с говяжьей грудинкой и жаренным яйцом. Но совершила ошибку: укусив, я надорвала желток и тот начал сочиться из моего рта.
Итан засмеялся:
— Проклятье, вот как должны есть современные девушки!
Я покраснела и скорчила ему рожицу:
— Ты будишь во мне грязнулю.
Он наклонился, ухмыляясь:
— Я люблю, когда грязно, — произнес он низким, хриплым голосом, звучащим в этом переполненном магазине для одной меня.
Затем он обхватил мое лицо рукой и большим пальцем вытер уголок моих губ.
Его шершавое прикосновение будто током ударило по моим губам, распространившись дальше по каждой клеточке тела. Я тяжело сглотнула, наблюдая, как он слизал желток с пальца, удерживая мой взгляд своими глубокими, темными глазами.
— Я… — я пыталась хоть что-нибудь сказать, но никак не могла подобрать слова.
«Лив, это сумасшествие. Как можно вот так запросто идти на поводу у этого мужчины? Можно ли ему доверять?» — взывал к моему разуму внутренний голос.
Но я оттолкнула эти мысли. В моей голове крутились слова Итана: «Жизнь ждать не будет».
— Лив, в своей жизни я совершил много поступков, о которых теперь раскаиваюсь. Поэтому я поклялся себе, что буду говорить только то, что думаю и тогда, когда хочу, — он помолчал, а потом наклонился еще ближе, оставляя между нами всего несколько сантиметров. — Ты мне нравишься. И мне все равно, что ты состоишь с кем-то в отношениях. Меня не волнует, что из-за этого ты можешь чувствовать дискомфорт. Мне плевать, что ты считаешь это признание неожиданным и безумным. Я знаю, ты тоже что-то чувствуешь. И, в конце-концов, я хочу увидеть, к чему это приведет.
Затем он склонился, и я почувствовала тепло его дыхания на своих губах. Но прежде, чем наши губы встретились, я попятилась, осознав смысл его слов. Я состою в отношениях. Коннор!
Итан недоуменно нахмурился:
— В чем дело?
— Я не могу этого сделать.
— Можешь. И я знаю, что хочешь. Я чувствую это.
Я покачала головой, стараясь не думать о том, чего мне хотелось в данную минуту.
— Нет, Итан. Я помолвлена. Поэтому, все это не правильно. Ты хороший парень, Итан. И мне было сегодня весело. Ты помог мне расслабиться и забыть о некоторых вещах, происходящих в моей жизни. Но...
— Что такого, если сегодня ты повеселишься и насладишься жизнью? Я точно знаю, что ты хочешь меня так же сильно, как и я тебя. Что в этом плохого?
— То, что я принадлежу другому...
Я вдруг осознала, что объясняя ему эту истину, пытаюсь урезонить свои чувства.
— Мне все равно, — ответил он. — Меня заботит только то, что чувствуешь ты.
— Но мне не все равно, — я отвернулась от него и закрыла глаза, пытаясь не дать его словам сбить меня с толку. — Я, на самом деле, ничего такого с тобой не хочу, — я сделала паузу и посмотрела на него снова. — Я наслаждалась твоей компанией, Итан, — сказала я ровным голосом. — Это так. Но между нами не может быть чего-то большего, чем дружба. Я помолвлена. Для тебя это может не иметь значения, но для меня этот факт значит многое. Я обручена с добрым, любящим и щедрым человеком, который меня обожает. И я не стану совершать поступки, способные причинить ему боль.
Итан молча смотрел на меня темными глазами, в которых плескалась ярость, крепко сжав челюсти. Видимо, он надеялся услышать совершенно другие слова.
— Так что не мог бы ты отвезти меня домой, пожалуйста?
После нескольких секунд молчания его тело расслабилось, и он выдавил из себя улыбку:
— Хорошо. Если это то, чего ты действительно желаешь.
***
— Ты выглядишь великолепно, детка. — Коннор оглядел меня с ног до головы. — Тебе нравится?
— Оно прекрасно, Коннор, — я заставила себя широко улыбнуться, глядя на элегантное платье из бирюзового шифона, в которое была одета. — Тебе, правда, не стоило его покупать.
— Лив, весь вчерашний день и большую часть сегодняшнего, я чувствовал себя ужасно. Ведь я оставил тебя здесь одну, в то время как сам был в Нью-Йорке. Это меньшее, что я мог сделать. И поскольку мы собираемся на наше первое свидание после твоего возвращения, то мне бы хотелось, чтобы этот вечер стал особенным.
— Ах, Коннор, — я была тронута его предусмотрительностью. — Я посмотрела меню «Сада Талулы» онлайн и нашла его потрясающим и экстравагантным. Обычного ужина там будет более чем достаточно.
На его лице появилась улыбка:
— Будущая миссис Брейди достойна чего-то большего.
— Что ты имеешь в виду? — я была озадачена его репликой.
Оставив мой вопрос без ответа, он достал из своего портфеля прямоугольный бархатный футляр для драгоценностей. Его лицо лучилось гордостью. Он посмотрел в мои изумленные глаза и передал коробочку мне.
— Давай же, открой ее, — попросил он с легкой улыбкой.
Я задержала дыхание, поглаживая пальцами мягкий бархат. Когда я открыла футляр, у меня вырвался громкий вздох. Внутри лежала великолепная цепочка с кулоном из изумруда в окружении бриллиантов.
— О, Коннор… — выдохнула я.
— Оно смоделировано и выполнено специально для тебя, Лив. Ты понятия не имеешь, как я был счастлив, когда ты наконец вышла из комы. Я был так напуган вероятностью навсегда тебя потерять, — проговорил он взволнованно, а затем остановился, чтобы вернуть себе самообладание. — Я хотел подарить тебе что-то, способное передать, насколько ты для меня важна.
Я смотрела на ожерелье, ошеломленная его сюрпризом. Я на мгновение потеряла дар речи.
Я достала украшение из коробочки, и Коннор помог мне его застегнуть на шее.
— Однажды ты сказала, что изумруд — твой любимый драгоценный камень, потому что он является талисманом твоей матери. Я знаю, как много она для тебя значила, поэтому мне захотелось, чтобы у тебя было что-то особенное, что напоминало бы тебе о ней и обо мне одновременно. О двух самых дорогих для тебя людях.
Он смотрел на меня с теплой улыбкой, ожидая, когда я что-нибудь произнесу.
На мои глаза навернулись слезы. Какой он милый и внимательный, я такого не заслуживала.
— Оно прекрасно, Коннор. — Я обхватила его за шею и страстно поцеловала. — Ты слишком хорош для меня, — прошептала я между поцелуями.
Я уткнулась лицом ему в грудь. Меня буквально разъедала вина за то, что я почти поддалась Итану.
— Значит, оно тебе понравилось? — он посмотрел на меня с надеждой.
Я покачала головой, поражаясь безупречности этого мужчины.
— Конечно, да. Я влюбилась в него, Коннор.
— Я рад, — просиял он. — Я беспокоился, что оно тебе не понравится и ты не захочешь его надевать.
— Я буду носить его все время. Обещаю, — я обняла его и глубоко вдохнула знакомый запах, расслабляясь в его руках. — Спасибо тебе за то, что ты такой удивительный.