Лучшие друзья (СИ)
Лучшие друзья (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Вы поедете не со мной, а с мистером Лайсергом Дителом, – указав на малахитового принца и не обращая внимания на злое настроение хозяйки, сказал Томас, а после чего очень сильно напрягся, ведь девушка застыла с широко раскрытыми глазами и трясущейся от злости рукой.
Пять минут спустя.
– Мисс Вайтвуд! Мисс Вайтвуд! Успокойтесь, – улепётывая из гостиной, закрывался руками Томас от летящих в него и Лайсерга тяжёлых предметов, и как только враги были выгнаны за пределы комнаты, дверь перед ними закрылась, оставив мужчин ни с чем.
Ехать по доброй воле Сара ни с Томасом, ни с Лайсергом не хотела, а одну её отпускать охрана просто не смела, иначе все лишатся работы. Тогда возникает логичный вопрос: «Что же делать?».
– В гостиную можно попасть как-нибудь ещё? – спросил Лайсерг, понимая, что через дверь вряд ли получится, хотя бы по той причине, что в них сразу же полетит что-нибудь тяжёлое и металлическое.
– Хм… да, – иронично усмехнулся глава охраны, – через окно.
– Хм… – задумчиво и с оптимизмом произнёс Дител, что-то задумав и вогнав охранника в непонимание, – через окно, значит, да?
После этих слов малахитовый принц зашагал по коридору к лестнице, заставив Тома смотреть ему вслед удивлённым взглядом, не верящим в то, что Дител действительно воспринял его слова всерьёз.
Постояв в шоке пару секунд, МакДжерри стартанул бегом за ним, а выбежав на лестницу, которая вела на цокольный этаж, увидел, что Лайсерг что-то сказал мисс Джонс, которая тоже впала в шок, сопроводив его до двери непонимающим взглядом.
Как только детектив вышел на улицу, Томас снова очнулся и, сбежав с лестницы, на бегу спросил:
– Что он вам сказал?
– Попросил собрать повседневную одежду Сары и положить её к нему в машину, – с круглыми от шока глазами, сказала мисс Джонс.
– Одежду? – вообще выпал в осадок МакДжерри, который не понимал, что задумал Дител, но, решив не терять времени, выбежал на улицу, где стояла, перёшёптываясь, охрана. – Где он? – спросил у подчинённых Том, спрашивая о Лайсе, и все, как один, указали на левое крыло дома.
Совершенно не понимая Лайсерга, глава охраны, вместе со своими подчинёнными, оббежали дом слева и чуть подальше, прямо под окном гостиной, располагавшейся на втором этаже, обнаружили человека, который своими словами и просьбами вгонял в ступор всех.
Подбежав к малахитовому принцу, МакДжерри увидел, что его взгляд резко метается по траектории зигзаг от балкона, ведущего в гостиную, к стене, между вторым и первым этажом, где был вогнутый штырь, на котором висел фонарь, а потом по земле, на которой он стоял, и всё это было так быстро, резко и вычислительно, что охрана стояла, нахмурив брови и слова не сумев выговорить, но неотрывно смотря за детективом, как зачарованные.
(Музыка: Hans Zimmer – I Never Woke Up In Handcuffs Before)
– Что вы задумали? – переводя взгляд по той же траектории, но, не понимая, о чём думал Лайсерг, спросил МакДжерри, а в ответ Дител лишь закрыл глаза, несколько секунд о чём-то думая, что заставило всех пятерых охранников переглянуться, а, когда резко открыл их, то ещё и вздрогнуть.
– Подняться, – коротко ответил детектив, высвободив пару метров лески из-под своего рукава. Говорить, что охрана была в шоке, думаю, не следует, так как это само по себе ввело бы любого человека в шок, кто не знал о том, что Лайсерг – даузер.
Аккуратно сняв красивый большой кулон, висевший на конце проволоки, Дител привязал, подняв с земли, к леске булыжник размером с кулак, после чего отошёл и, прицелившись, перекинул камень, который тянул за собой проволоку, через чугунный штырь фонаря, вмонтированный в стену.
Охрана во главе с Томасом стояла, как вкопанные, и пристально следили за каждым шагом, уже просчитанным Дителом.
Перекинутый конец крепкой, как сталь, проволоки Лайсерг подобрал вместе с камнем, не забыв его отвязать и выкинуть, после чего крепко-накрепко привязал его к ещё одному штырю, торчавшему из стены около земли.
Только теперь МакДжерри понял, что задумал Дител, увидев расчётливую подъёмную систему, которая основывалась на принципе коромысло, и, честно говоря, его это всё привело в безграничное удивление и восторг.
Подёргав непривязанную леску основного упора, по которой он будет подниматься, чтобы проверить, хорошо ли закреплён другой конец, Лайсерг, опираясь ногами о стену и держась за натянутую тугую проволоку его шаманского оружия, начал взбираться вверх.
– Охренеть, – по слогам произнёс один из охранников, когда Дител добрался до небольшого бортика между первым и вторым этажом, где едва можно было удержаться.
– Будьте добры, раз уж вы всё равно здесь, отвяжите верёвку, – произнёс Дител, стоя на носочках, в упор прижавшись к стене и двигаясь боком в сторону балкона, который располагался левее и чуть выше.
Подбежав к привязанному концу, МакДжерри быстро отвязал проволоку, которая моментально собралась обратно под рукав Дитела, как измерительная рулетка. Но в этот раз не было удивления – лишь улыбки, граничащие с восхищением и завороженным взглядом.
Итак, вот оно – последнее усилие. Прямо над головой детектива был балкон, но до него надо удачно допрыгнуть, чтобы зацепиться за ограждение. Вдох, выдох, ровное дыхание, спокойствие и… прыжок.
Уцепившись двумя руками за прутья ограждения и вися на высоте двух этажей, которые не были, как в обычных многоэтажных домах, а порядком выше, Лайсерг три раза выдохнул, признав мысленно, что он самый настоящий псих, после чего подтянулся и перебрался на балкон.
– Из него вышел бы неплохой грабитель, – кивая головой и усмехнувшись от восторга, сыронизировал МакДжерри, после чего развернулся и деловитым тоном сказал: – Ну и что мы стоим? А ну-ка к машинам.
Стоя около большого зеркала с недовольным лицом, которое выражало обиду, молодая девушка поправляла свою причёску, из которой выбилась пара лент.
Как же её раздражала вся эта охрана, которую её отец приставлял к ней каждый раз, когда уезжал на заседания или по делам. Ведь жизнь в неволе нельзя считать жизнью. И даже понимание того, что охрана – люди подневольные, не помогало девушке избавиться от злобы в большей части на отца, вымещая её на других.
Закончив с причёской, Сара начала поправлять платье, разглаживая сбившуюся ткань и даже не подозревая, что за ней наблюдает пара малахитовых влюблённых глаз.
– Вы очень красивая, но нам и правда пора ехать, – заставив от испуга подскочить брюнетку, произнёс Дител, опираясь плечом о дверь, ведущую на балкон.
– Что?! – уставилась на парня круглыми от удивления глазами, возмутилась Вайтвуд, переводя взгляд с двери, через которую никто не входил, на Лайсерга, проникнувшего в комнату неизвестно как. – Как ты сюда попал?!
– Через окно, – пожав плечами и сделав вид, словно он не понимал, чему удивляется брюнетка, сказал Дител.
– Ты с головой-то дружишь? – пребывая в шоке и, как показалось Лайсергу, в испуге, спросила Сара. – А если бы ты упал?
– Вау! Вы за меня беспокоитесь? – схохмил Дител, из-за чего девушка чуть не лопнула от возмущения.
– Я тебя сейчас в форточку выкину, и тогда ты увидишь, как я о тебе беспокоюсь, – пригрозила Вайтвуд. – Что тебе от меня нужно?
– Вам же сказали, что мне надо сопроводить Вас на фестиваль, – подходя к девушке всё ближе и ближе, с лукавой улыбкой говорил детектив.
– А я тебе уже говорила, что не поеду ни с тобой, ни с этим пингвином ряженым, – заметив опасную близость малахитового извращенца, проникающего в дом через окно, сказала Сара, отпрыгнув от него.
– Почему Вы так враждебно ко мне настроены? – сузив глаза и окинув брюнетку взглядом, при этом сделав ещё пару шагов к ней, спросил Дител. – Я ведь вроде ничего Вам не сделал, а даже наоборот – спас жизнь.
– А почему я должна с тобой любезничать? Ты такой же, как и все, кого нанимает мой отец, вздохнуть мне спокойно не дашь, – огрызнулась девушка, отойдя ещё на шаг, но врезавшись в стену, из-за чего очень испугалась, понимая, что попалась в ловушку.
