Скрытность (ЛП)
Скрытность (ЛП) читать книгу онлайн
Джасинда должна была связать себя узами с Кассианом – «принцем» их Стаи. Она сопротивлялась этому еще задолго до того, как влюбилась в Уилла – человека, и что еще хуже, охотника. Когда она сбежала вместе с Уиллом, всё закончилось катастрофой: сестра Кассиана – Мириам попала в плен. Ощущая на себе груз вины, Джасинда знает, что должна спасти её, чтобы всё исправить. Но, чтобы сделать это, она должна отважиться пойти в самое сердце вражеской территории. Джасинда может найти Мириам лишь одним способом – притвориться пленницей, но, как только она оказывается в этой роли, ход событий мгновенно вырывается из под её контроля. Когда она узнает больше о своих захватчиках, она понимает, что даже если Уилл и Кассиан выполнят свою часть плана, нет никакой гарантии, что они выберутся оттуда живыми. Но Джасинда никак не могла предвидеть то, что побег – это лишь начало…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нам нужно сейчас же уходить!
И Уилл, конечно же, был прав. Нам нужно было уйти до того, как ядовитые пары вырубят нас ...или еще что похуже.
Но не без Кассиана.
Я встретилась взглядом с Кассианом, не размышляя, сделала шаг вперед. Не задумавшись о том, что мне все еще нужно было как-то обойти серого драко, чтобы добраться до своего оникса.
Кассиан замотал головой, его глаза яростно сверкали, пока он смотрел на меня.
— Уходи, выбирайся отсюда!
Неужели он думал, что мы оставим его?
— Кассиан, нет!
Я устремилась вперед, сделав еще один шаг, шелестя крыльями, готовая пойти дальше, пускай даже и без огня. Уилл сжал моё плечо, резко рванув назад.
Серый драко широко расставил ноги, готовясь к встрече со мной. Зрачки его свинцовых глаз задрожали. Я снова взглянула на Кассиана, который был вне досягаемости.
— Уходи, — опять закричал он позади драко, но его голос сорвался в ужасном приступе кашля. Кассиан резко перевел взгляд на Уилла.
— Выведи её отсюда!
Каким-то образом, интуитивно, Уилл понял его. Или, быть может, это было очевидным. Но только не для меня.
Уилл обхватил меня за талию рукой, утягивая назад.
— Кассиан, — закричала я.
Уилл одним движением руки описал широкий полукруг в воздухе, а затем выставил ладонь вперед в уже привычном жесте.
Земля стала осыпаться у меня перед глазами с оглушительным грохотом разлетающихся комков грунта и обломков.
— Назад, — закричал Уилл остальным, которые были позади нас. Его хватка стала крепче, пока он резкими движениями затаскивал меня в туннель. Мы рухнули на землю бесформенной грудой тел.
Затем Уилл вскочил на ноги и стал волочить меня назад, потому что стена грязи надвигалась на нас ненасытной, прожорливой волной. Но мне было все равно. Сильно кашляя, я вырвалась и поднялась на ноги.
И ринулась прямо в земляной водоворот, осыпающийся дождем.
— Кассиан!
Кричала не только я. Ко мне присоединилась Мириам, которая тоже звала брата. Мы словно объединились в нашем отчаянном желании спасти его.
— Джасинда, нет!
Уилл снова схватил меня в охапку.
— Слишком поздно! Мы должны идти!
Я развернулась и вырвала свою руку.
— Что ты натворил?
Он не понимал моих слов. Но ему и не надо было. Уилл и так знал.
Его взгляд стал жестче.
— Мы должны идти дальше. Скоро тут внизу совсем не будет кислорода.
Повернувшись, он широкими шагами стал догонять остальных. Оставляя меня тут ради того, что нужно было сделать.
Мириам рыдала у моих ног и билась о земляную стену, где раньше находился проход в коридор. Я протиснула руку в её ладонь, чтобы она могла подняться. Впервые Мириам позволила мне помочь ей. Она выглядела худой, тоньше, чем я помнила. Тому виной плен, подумала я. Сердце сжалось, когда я подумала о времени, которое Мириам пережила здесь. А теперь еще и это. Потерять Кассиана. Так не должно было быть. Я и представить себе не могла что-то настолько ужасное. Мои ладони гладили её руки. Мы пойдем дальше все вместе, следуя за Уиллом.
— Мне жаль, — шепотом произнесла Лия, протиснувшись ко мне в узком пространстве. — Я не должна была выпускать его. Я просто не могла подумать, что...
Я махнула рукой, призывая её к молчанию. Это была не её вина. Я могла остановить Лию. Но позволила жалости помешать мне. Я больше никогда не прощу себе такой глупости.
— Джасинда?
Тамра посмотрела на меня беспокойным взглядом, а затем куда-то позади нас.
— Кассиан?
— Мы не смогли спасти его, — отрезала я, затем вздрогнула оттого, что Мириам снова начала плакать.
Я посмотрела снова назад, туда, где все еще клубилась пыль в воздухе. Я видела по её лицу, что она не верит. Мириам была подавлена и пыталась уложить в голове то, что я уже знала. Мы потеряли Кассиана.
Я открыла рот, чтобы сказать ей, что ничего сделать было нельзя, но меня пронзила внезапная обжигающая боль, от которой я практически упала на колени. Я отпустила Мириам и, вскрикнув, упала рядом с грубой каменной стеной.
Тамра подбежала ко мне.
— Джасинда? Что случилось?
Кассиан. Это Кассиан.
Мириам смотрела на меня, широко распахнув глаза — её ужас был так же осязаем, как и частицы земли, которые парили вокруг нас, — и я стиснула губы вместе, потому что моя грудная клетка разрывалась от огненной жгучей боли, которая могла сравниться лишь только с болью в моём сердце.
— Джас, что происходит?
Беспокойство словно отпечаталось в мягких чертах лица Тамры.
Я покачала головой и проглотила крик агонии. Я не собиралась рассказывать ей о том, что знала: Кассиана мучил и терзал дьявол-драко где-то там, позади. И я чувствовала, как это происходило.
Пускай Тамра теперь и недолюбливала Кассиана, но у неё всё ещё было прошлое, от которого она не могла убежать. Прошлое, в котором ей было не все равно, в котором она желала его, мечтала о нём, но никогда не получала. Тамра бы не хотела, чтобы ему было больно, не хотела бы, чтобы он ...умер.
Также я не желала рассказывать и Мириам о том, что происходило, потому что та бы отказалась уходить с нами. Кассиан хотел бы, чтобы я отвела его сестру в безопасное место. Я не желала, чтобы всё, что здесь случилось, было напрасным.
Я вынудила себя двигаться, пытаясь притвориться, что я не чувствую боли, что не оставляю частичку себя позади.
— Я в порядке. Идём.
Уилл трудился впереди нас, используя свои новообретенные силы, чтобы проложить туннель и вывести нас на свободу. Мы пробирались сквозь грунт и пыль и следовали в нескольких шагах от него по следу.
Я смотрела на спину Уилла, стараясь не винить его. Пытаясь не злиться. Это была сложная битва. Через несколько минут я почувствовала, что он начал уставать, но не останавливался. Не сдавался. Не в его манере было сдаваться. Я знала это лучше, чем кто-либо. Уилл продолжал идти, пробираясь вперед, разбрасывая грязь и землю во все стороны с оглушительным грохотом. Я подумала, что надо бы его спросить: знает ли он, куда идет, или мы возникнем из ниоткуда прямо посреди города? Это было бы нежелательно.
Я чуть было не рассмеялась, представив себе это. Но не стала. Такое вполне могло произойти. И мы всё еще могли не выбраться отсюда. Всё еще могли умереть. Пускай Уилл и не знал, куда мы направлялись, он уже не способен теперь остановиться. Пути назад не было. Позади ждала смерть. Поэтому я ничего не сказала и доверилась ему, позволяя вывести нас из этого ада.
Глава 8
Не уверена, сколько мы блуждали под землёй. Время замерло. Казалось, что мы попали в ловушку в чреве земли. Уилл замедлил шаг. Мои глаза уже давно привыкли к темноте, но я все еще щурилась сквозь песчаную дымку пыли, чтобы увидеть, как он знаком велел мне остановиться.
— Жди здесь. Я скоро вернусь.
Я остановилась и помахала рукой остальным, чтобы они тоже прекратили движение. Уилл пошел вперед, слегка пошатываясь, и вскоре я потеряла его из вида в клубящемся облаке пыли.
Теперь в темноте остались лишь одни девушки. Я чувствовала их дыхание рядом со мной, влажное и тяжелое в сухом, душном воздухе; частицы земли парили, словно волшебная пыльца вокруг нас. Я подпрыгнула, когда наконец-то услышала голос Уилла.
— Сюда! Всё чисто!
Мы охотно выдвинулись вперед, следуя по тропе, которую он проложил. Я шла впереди по неровной земле и была первой, кто увидел свет вдали. Было похоже на пробуждение при солнечном свете. Я заморгала и сощурилась, прикрывая глаза рукой. Сквозь завесу комковатой земли вокруг я разобрала искромсанный проём вдалеке. По его краям свисали корни и стебли травы.
Я совсем не видела Уилла. Его нигде не было, и на мгновение мою грудь сковала тяжесть, а сердце панически затрепетало. Но вот и оно: его лицо, заглядывающее внутрь проёма, в который едва пролезали плечи.
— Всё чисто. Мы не так далеко от места, где оставили фургон. — Он кинул нам какую-то одежду. — Обращайтесь и одевайтесь.