-->

Огненная буря

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огненная буря, Уилсон Патриция-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Огненная буря
Название: Огненная буря
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 167
Читать онлайн

Огненная буря читать книгу онлайн

Огненная буря - читать бесплатно онлайн , автор Уилсон Патриция

Тропический рай…

Красивая женщина…

Неотразимый мужчина…

Романтика? Ни в коем случае!

Киран Темпест, немало натерпевшийся от красивых женщин в прошлом, упорно старается поддерживать с Алиссой Брент сугубо деловые отношения…

Ультрасовременная, практичная Алисса упрямо пытается видеть в Киране лишь отца детей, чьим воспитанием она занимается…

Чтобы эти двое признались в своих истинных чувствах, нужно, очевидно, вмешательство самой судьбы…

Что ж, за этим дело не станет!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ее внимание привлекли два человека, которые встречали их у дверей.

– Мистер и миссис Грегсон, – представил Киран пару средних лет, приветствовавшую их улыбками. – Они приехали до нас, чтобы все подготовить. Мисс Брент будет присматривать за Салли и давать уроки Джеймсу. Марта, наверное, вы сможете ее разместить, пока Джордж сходит за багажом?

Дети побежали обратно в сад. Алисса не обратила внимания на Марту Грегсон и повернулась, чтобы отправиться за ними, но Киран остановил ее, схватив за руку.

– Я присмотрю за детьми. Вы прибыли сюда не в качестве няньки. – Вдруг он слабо улыбнулся: – Просто несчастье, что Салли решила присвоить вас. Не думаю, что вы привыкли иметь дело с маленькими липнущими девочками.

– Она очаровательный ребенок, – сказала Алисса, проследив глазами за детьми. – Любая женщина обрадуется, если рядом с ней будет Салли. По-моему, это естественно.

– Материнский инстинкт? Далеко не каждая, мисс Брент. В Синтии я этого не обнаружил. Может быть, вы более теплая и ранимая, чем полагаете?

– Только при общении с детьми.

– Дети не единственные, кому нужно ваше тепло. – Он пристально взглянул на нее, перед тем как отвернуться. – Устраивайтесь и осмотрите дом. Вам нужно решить, где будут проходить ваши занятия. До завтра у вас не будет никакой работы. Дети захотят осмотреть окрестности, к тому же они слишком устали, чтобы вести себя благоразумно.

Он восстановил дистанцию, но Алисса не обратила на это внимания.

– На это время я найду подходящее занятие для Салли. Если она будет расхаживать вокруг, пока я буду заниматься с Джеймсом, я буду волноваться. Будет лучше, если она будет со мной.

Он взглянул на нее и кивнул:

– Спасибо. Если вам что-то понадобится, дайте мне знать.

Он вышел в сад, а Алисса в волнении остановилась. Киран настороже, и кто попытается сюда заявиться? Наверное, он предусмотрел все неожиданности. Если не брать в расчет то, что кто-то выманит информацию у миссис Добсон из агентства, единственную реальную опасность представляет его жена, которая может знать о существовании этого места. Но она не знает.

При мысли об этом Алисса почувствовала угрызения совести. Эта женщина – их мать, а она лишь со слов Кирана знала о том, что именно Синтия несет ответственность за попытку похищения. Может быть, это был кто-то другой? У него должны быть враги. Каждый, кто обладает такими большими деньгами, имеет врагов. Какие мудрые действия с ее стороны могут быть предприняты, если она знает только некоторые факты? Алисса сделала нечто, чего никогда до этого не делала, – встретила мужчину и поверила ему на слово. Его темная красота и стальные глаза пугали ее, и все же она здесь, несмотря ни на что. Даже Кэнди не стала бы вести себя столь опрометчиво.

Марта провела ее в спальню. Толстый и мягкий ковер бледно-розового цвета был предназначен как бы специально для женщины. Комната была частично отделана светлыми деревянными панелями, создававшими впечатление того, что в этом большом помещении еще больше света и воздуха, чем было в действительности. Покрывала на постели были светло-розовыми, гармонировавшими с ковром, а с балкона комнаты было видно море. К спальне примыкала отдельная ванная комната.

Все было просто роскошно. Распаковав вещи и расставив туалетные принадлежности на полках ванной, Алисса осмотрела дом, пытаясь сориентироваться в нем и решить, где ей устроить классную комнату для Джеймса. С ними прибыли его книги и множество других вещей, и Алисса была уверена, что сможет выдумать массу игр, чтобы занять такую малышку, как Салли, и научить ее чему-то. Осматривая дом, Алисса ощущала нечто вроде благоговейного страха, когда сталкивалась со староиспанским великолепием. Киран оставил все в таком виде, в каком впервые увидел, за исключением небольшой модернизации спален и кухни. Алисса одобряла его вкус. Позднее, выглядывая из окна спальни, она увидела Кирана и детей в саду. Он разговаривал с садовником, но этот человек, как и тот, что довез их до лодки, имел скорее вид телохранителя, чем садовника. Нигде не было и следов каких-нибудь помощников, кроме тех, кого он привез с собой из Лондона, и она была уверена, что этот большой и сильный садовник приехал вместе с Грегсонами.

Когда к ним подошел еще один человек и присоединился к разговору, Алисса поняла, что все они находятся под охраной. Киран явно не рисковал и никому не доверял. Она начала задумываться, в каких пределах простирается его доверие к ней. Она знала о нем не больше, чем узнала до этого, и не понимала, почему время от времени ощущает к нему странное сочувствие.

Он сильно любит детей – это не оставляет никакого сомнения. Это доказывало то, что под твердым панцирем скрывается настоящий человек. Конечно, было несколько моментов, когда он улыбался, но обычно он был слишком разумен и самоуверен, чтобы быть каким-то иным, кроме как холодным и высокомерным. Ленч был сервирован в саду. Алисса очень обрадовалась этому. Со времени их первой встречи у нее не было необходимости сидеть напротив Кирана и ощущать на себе его пристальное внимание. Она могла прекрасно обойтись и без этого, а в саду она может спокойно оглядываться по сторонам. А от окружающего пейзажа просто дух захватывало.

Казалось, бирюзовое море простирается до бесконечности. Сад, зеленый и ухоженный, спускался к белому песку, где мягко шептало море. Ярко светило солнце, дул мягкий ветерок. Антарра являл собой райское место, подобное драгоценному камню на поверхности спокойного моря.

Только когда пришло время обеда, у нее не осталось иного выбора, кроме как смотреть прямо на Кирана. Дети спали, Алисса помогла Марте их разместить. Теперь, одетая в шелковый топ кремового цвета и длинную плиссированную юбку того же тона, Алисса спустилась в старинную столовую со сводчатым потолком.

Когда она вошла в столовую, глаза Кирана быстро скользнули по ней, но не изменили своего выражения. Он просто смотрел на нее, заставляя испытывать стеснение. В столовой был огромный обеденный стол, пугающий своими размерами, и, хотя их было всего двое, Марта расставила приборы максимально официально: на одном конце стола – для Алиссы, а на другом – для Кирана.

Мебель была из тяжелого резного дуба. Под потолком висели огромные люстры, у стены стоял массивный буфет с серебряной посудой, а стулья напоминали троны. Алисса оглядывала поразительную комнату, в то время как Киран хранил молчание. Несмотря на обычное бунтарское состояние духа, для Алиссы оказалось трудным спокойно смотреть на него. С этим человеком надо либо сражаться, либо прятаться от него. Прятаться она не умела.

Он вдруг встал и передвинул ее прибор поближе к себе.

– Вы очень необычная учительница.

Она продолжила осматривать комнату, потом быстро взглянула на него и отвернулась.

– Учителя бывают разные.

– Да, конечно, но вы немного нервная, а детям нужна твердая рука.

Она внимательно взглянула на него.

– Тогда зачем было настаивать на моем приезде сюда? Я не на прогулку сюда приехала.

– Я надеюсь. Мне нужен здесь некто свирепый, обладающий острым зрением.

– Но я не свирепая!

Он воспринял ответ с легкой улыбкой, а когда Алисса расстроенно взглянула на него, улыбнулся еще шире.

– Не обижайтесь, мисс Брент. Вся моя жизнь основывается на том, чтобы суметь увидеть истинную сущность людей.

– Но с вашей женой вы явно допустили ошибку, – резко заметила Алисса и была уверена, что только появление Марты остановило его от того, чтобы не подскочить и не уволить ее мгновенно.

Киран явно не привык к тому, чтобы его слова подвергались сомнению. Когда Марта ушла, он взглянул на Алиссу с прищуром.

– Значит, вы отвечаете ударом на удар. Я уже начинал волноваться из-за ваших неподвижных женских взглядов и из-за того, что вы скромненько сторонитесь меня. Теперь вы стали именно тем человеком, каким я себе вас представлял: бросающим валуны вместо камней. Продолжайте бросать валуны, мисс Брент, я умею уворачиваться.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название