Воровская честь (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воровская честь (ЛП), Hamilton Sage-- . Жанр: Современные любовные романы / Прочие Детективы / Фемслеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Воровская честь (ЛП)
Название: Воровская честь (ЛП)
Автор: Hamilton Sage
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 387
Читать онлайн

Воровская честь (ЛП) читать книгу онлайн

Воровская честь (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Hamilton Sage

Небольшое отступление от автора: Эта идея мне пришла в голову, после просмотра фильма "Афера Томаса Крауна". Я подумала - насколько интересней могла бы получиться история, если бы два главных героя были похожи на двух других, которых все мы знаем. Будьте снисходительны ко мне, это - одна из моих первых литературных попыток в качестве фаната. Надеюсь, вы получите удовольствие, читая это произведение. 

Предупреждение: Книга автором оставлена без окончания. Группа переводчиков это произведение полностью перевела от своего лица и дописала финал.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

«Поскольку мы разобрались с нашими чувствами, я хочу, чтобы ты подумала о том, как вернуть Рейнский рубин. Не перебивай меня, пожалуйста.

Если он не вернется в музей, то это всегда будет стоять между нами и мы будем по разную сторону баррикад. Это становится утомительным, ты не находишь? Игра

перешла на другой уровень и в нее, кроме нас, включились другие игроки. Я бы не хотела видеть тебя с наручниками на руках, поэтому подумай о том, как нам выбраться из этой ситуации.

И не говори мне, что ты невиновна. Мы обе знаем, как обстоят дела на самом деле. Просто обещай мне подумать об этом».

«Хорошо, Канзас, я подумаю, что можно сделать в этой ситуации», - произнесла Ли и поцелова-ла Эрин.

Часть XIII

Эрин сидела в полицейском управлении и, вместе с детективом Макнейлом, пыталась отыскать изготовителя фальшивого рубина. После визита в тюрьму, где она допрашивала Романа Морролта, смутное подозрение не давало ей покоя.

«Макнейл, тебе не показалась странной его улыбка, когда мы заговорили о поддельном рубине. Что – то не дает мне покоя, но я никак не могу разобраться с этим. Надо бы проверить тех, кто посещал нашего друга в тюрьме за последнее время».

«Мы уже сделали запрос. К нему не было визитеров в последние месяцы. Так что - эта ниточка ведет в никуда. Надо искать кого-то другого. Вот только кого», - задумчиво произнес Макнейл.

«У меня такое ощущение, словно он испытал гордость за кого-то, когда увидел подделку. Как учитель испытывает гордость за ученика, который превзошел его в мастерстве».

«Может быть и так. Но Роман не работал в ювелирной мастерской, так что нам вряд ли удастся узнать, были ли у него ученики».

«Может быть у него есть сын, о котором мы ничего не знаем? Макнейл, ты не хотел бы покопать в этом направлении?»

Из сумочки Эрин раздалась трель телефонного звонка.

«Эрин Брэдшоу».

«Привет, Канзас», – нежно произнес голос с явным техасским акцентом. – «Я заскучала без своей златовласки, поэтому решила тебе позвонить. Как проходит твой день?»

«После вчерашнего дождя сегодня я просто наслаждаюсь солнцем», - с намеком произнесла Эрин.

«О, да ты, как всегда, в компании Макнейла. Передавай ему привет».

«Как только положу трубку… так и сделаю», - проворчала блондинка.

«Боже, почему такой тон. Что-то пошло не так с вашим расследованием?» - Эрин буквально по-чувствовала, как улыбается Ли.

«Мы стараемся, поверь. Так что я бы, на твоем месте, не очень-то расслаблялась».

«Что ты, милая. Я просто обязана держать себя в хорошей физической форме. У меня очень на-пористый партнер в играх».

Эрин услышала интимные нотки в голосе подруги, который стал на октаву ниже. Она почувствовала, как начинает пылать ее лицо, стоило ей вспомнить то, на что так прозрачно намекала ее подруга.

«Прекрати. Я же на работе, да к тому же не одна…» - Шепотом взмолилась блондинка.

«Ну, я как бы тоже», - проворковала Ли. – «Хорошо, я не буду тебя больше смущать, поэтому предлагаю вечером пройтись по городу, а потом мы можем где-нибудь поужинать».

«Я согласна», - быстро ответила Эрин, поскольку заметила, как многозначительно улыбается Макнейл.

«Ну, тогда я заеду за тобой. Целую», – попрощалась Ли и отключила телефон.

«Я смотрю, что вы стали очень близки, не взирая на обстоятельства», - произнес детектив.

Ты даже не представляешь насколько…

«Ну, во-первых, я просто стараюсь не выпускать ее из виду. А во-вторых, Ли Синклер - достаточно незаурядная личность и с ней интересно общаться».

«Да, я хотел бы оказаться на твоем месте», - мечтательно произнес Макнейл.

«Оставайтесь лучше на своем, детектив. У тебя и так дел по горло…» - Съехидничала Эрин.

«Ну вот, всегда так… Все лучшее достается не мне».

«Такая у тебя незавидная судьба, что ж тут поделаешь. Но ты не отчаивайся, Макнейл, Ли Синк-лер просила передать тебе привет, что я и делаю», – примирительно сказала Эрин.

«О, что ж ты до сих пор молчала, коварная», - детектив плечом толкнул смеющуюся блондинку.

***

Когда Ли подъехала к дому Эрин, то увидела свою подругу, стоящую на краю тротуара.

«Мне даже не дали возможность подняться. Или ты так спешила меня увидеть, что решила не дожидаться дома и вышла на улицу. Я, право, польщена», - улыбаясь, произнесла Ли, открывая дверь перед Эрин.

«Боюсь, если бы ты поднялась, то прогулку пришлось бы отменить», - игриво произнесла Эрин. – «А где же твой лимузин? Ты отпустила шофера?» - Спросила блондинка.

«Пришлось дать ему выходной. У него случился нервный срыв после того, что нарисовало его воображение, когда ты отправила его домой, заявив, что у нас дела на всю ночь», - небрежно заметила Ли.

«Ты издеваешься надо мной?» - Прорычала Эрин.

«Я? Да никогда. Он сказал, что предпочитает видеть нас довольными и счастливыми, развлекающимися на заднем сиденье лимузина, а не орущими друг на друга под проливным дождем. А еще он жаловался на мокрые сиденья, которые мы оставили после себя».

«Это в который раз?» - С лукавой улыбкой произнесла Эрин.

«Конечно же в прошлый», – поддержала шутку Ли.

«Когда – нибудь я тебя задушу». – Эрин сделала вид, что пытается дотянутся до горла своей подруги.

«Осторожней, Канзас, я же за рулем. Может быть позже я позволю тебе, в разумных пределах, осуществить свою угрозу. Не думала, что ты склонна к садомазохизму». – Произнесла Ли, уклоняясь в сторону от рук блондинки.

«Ну, у меня много талантов», - передразнила Ли Эрин. – «Кстати, я одолжила в полицейском управлении наручники».

Ли притворно вытаращила глаза и посмотрела на блондинку. – «Ты намекаешь на то, что мне пора привыкать к браслетам?»

«Вообще - то я решила поиграть со своим партнерам по играм. Проверить его на выносливость, посмотреть на физическую форму. Может быть даже потрогать его… Так что, я думаю, мы совместим эти два занятия – ты будешь привыкать к браслетам, а я наслаждаться тобой».

«Канзас, ты меня пугаешь». – Ли, все еще пыталась сделать испуганное лицо, но похотливая улыбка тронула ее губы. – « Может мы вернемся домой и просто закажем пиццу? Что мы не видели в этом городе?»

«Нет уж, милая… Помниться, ты обещала мне прогулку», - изрекла Эрин. – «Так что трогай…»

«О, это я с удовольствием», - грудным голосом произнесла Ли и повернулась к блондинке.

«Да не меня»,- вскричала Эрин, - «а машину. Ли, ты - сексуальная маньячка, ты знаешь об этом?»

«Ты жалуешься?» - Красивая бровь поднялась выше.

«Конечно же нет, просто я не хочу, чтобы нас забрали в полицию за непристойное поведение в центре города. У меня совсем другие планы на сегодняшний вечер».

«А, ну да… Секс, наручники и рок – н – ролл на кровати», – засмеялась Ли.

***

Ли припарковала машину у обочины и девушки вышли на тротуар. Поскольку определенной цели у них не было, они просто ходили по центральной улице, останавливаясь перед красиво оформленными витринами, заходили в модные бутики и ювелирные салоны. Они обсуждали предметы искусства, дорогие украшения и новые тенденции в моде. Говорили много, но избегали темы Рейнского рубина, поскольку по молчаливому согласию, этот вечер принадлежал им двоим. Они просто наслаждались обществом друг друга и ценили время, проведенное вместе. Мимолетные прикосновения, интимные улыбки и невинные шутки – вот и все, что они могли позволить себе на людях. Но им было хорошо. Настолько, что глаза их искрились счастьем и улыбка не сходила с их уст. Это был их вечер. Вечер, который они проводили наедине со всеми. Лишь один раз Ли напомнила Эрин про рубин. Они стояли перед витриной ювелирного магазина и рассматривали драгоценности. Именно тогда Ли вспомнилась история Рейнского рубина. Она рассказала Эрин о том, что по преданию, тот, кто владеет Рейнским рубином обязательно встретит свою любовь. Эрин была заинтригована, ведь в свете развития их отношений, эта история приобрела реальный смысл. Блондинка внимательно посмотрела на Ли. Что она пытается мне сказать? Это завуалированное признание в любви или просто ее очередная история? Поборов любопытство, Эрин не стала задавать Ли никаких вопросов. Она решила не торопить события. Пусть все идет своим чередом.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название