-->

Ангел в аду

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ангел в аду, Эдмондз Люсинда-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ангел в аду
Название: Ангел в аду
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Ангел в аду читать книгу онлайн

Ангел в аду - читать бесплатно онлайн , автор Эдмондз Люсинда

В романе современной американской писательницы рассказывается о судьбе молодой актрисы на тернистых дорогах искусства. Разочарования, нищета, смерть любимого, унижения – вот та цена, которую она платит за воплощение своей мечты. Роман впервые издается на русском языке.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Она смутилась. Для чего, в конце концов, Бетина устроила это? И как ей удалось узнать о… Хилли! Это, должно быть, Хилли. Джина знала, что они несколько раз разговаривали по телефону. Но, конечно же, Бетина не могла знать о ребенке.

– Очень печально было узнать о смерти твоего мужа.

Джина вздрогнула при слове «муж». Ведь Чарли был тем человеком, который однажды поверил, что станет им. Она не могла больше это терпеть и встала.

– Я лучше пойду, – она направилась к двери. – До свидания, Чарли.

– Джина, пожалуйста!

Она обернулась.

– Послушай, извини меня за то письмо.

– Что? Я не получала от тебя никакого письма. Но хочу попросить у тебя прощения за свое.

Чарли растерялся.

– Ты не получила мое письмо?

– Нет.

– Но и я не получал от тебя никакого письма.

– О, я послала его на наш адрес.

– Возможно, я к тому времени уже уехал оттуда. Я послал тебе на адрес гостиницы «Плаза Афини».

– Я уехала оттуда на следующий день после нашего разговора.

– Когда прописывалась в гостиницу, ты дала наш адрес?

– Да.

Чарли улыбнулся.

– Да, наверное, они так и лежат там, на пороге в компании друг друга. У меня есть ключи от дома, и я каждый месяц плачу за него, на случай, если ты захочешь вернуться. Может быть, мы сходим туда и прочтем, что мы сказали друг другу.

– Что ты написал?

– Что я оставляю тебя.

– И я тоже.

– Понятно, – вздохнул Чарли. Он задумчиво пощипывал свой подбородок. – Значит, я думал, что оставил тебя, а ты, что ушла от меня. Этого вполне достаточно для сюжета моей новой пьесы, – он улыбнулся ей.

– Но почему, Чарли, ты решил меня оставить?

– О, это забавно услышать от женщины, которая только что призналась, что сделала то же самое, – он радостно усмехнулся. – Ну, хорошо, я буду первым. Когда в тот вечер я поговорил с тобой по телефону, мне показалось, что ты все еще любишь Джерарда. Когда после этого ты не звонила мне три недели, я не захотел стоять преградой на пути вашей огромной любви, вот и написал тебе, а потом собрал вещи и ушел.

Джине хотелось броситься в его объятия и объяснить всю ситуацию, в которой она оказалась, сказать ему, что он единственный мужчина, которого она по-настоящему когда-либо любила. Но не смогла. Теперь уже было слишком поздно.

– Ну, а теперь твоя очередь рассказывать, почему ты ушла от меня. Хотя, ты можешь и не делать этого. Все и так стало предельно ясно, когда ты вышла замуж несколько недель назад.

И опять разговор иссяк.

– Послушай, Джина, я должен извиниться за свое последнее замечание. Это не было нужно. Ты должна понять, я немного раздражен оттого, что просил тебя выйти за меня замуж, а ты пошла под венец с другим человеком.

– Ничего страшного, Чарли. Я заслужила это.

– Когда родится ребенок?

– В мае.

– Ты отлично выглядишь. Беременность тебе идет.

Опять появилась служанка.

– Сэр и мадам, вы уже решили, будете ли вы обедать? Боюсь, обед пропадет.

Чарли вопросительно посмотрел на Джину и кивнул.

– Так как сэр попал сюда обманным путем и не ел с десяти утра, то да, я останусь. А вы, мадам?

Джина пожала плечами.

– Пожалуйста, Джина, останься, мне бы очень хотелось.

– Хорошо.

– Ведь от этого никому не будет вреда.

Они пошли следом за служанкой в традиционную столовую. Стол был накрыт на двоих.

– У меня такое чувство, что Бетина и не собирается показываться здесь сегодня вечером, – сказал Чарли, садясь за стол. – Джина, как ты думаешь, почему Бетина сделала это?

Джина, кажется, поняла, но не могла объяснить Чарли.

– О, прекрасно. Но раз мы уж здесь, почему бы нам не насладиться этими блюдами?

Голова Чарли шла кругом. Должна же быть какая-то причина, почему Бетина захотела оставить их наедине.

Во время обеда они почти не разговаривали, все слова были слишком не похожи на их чувства.

«Я так сильно люблю тебя», – думала Джина.

«Боже, как она прекрасна. Я никогда не смогу перестать любить ее», – думал Чарли.

Служанка принесла кофе и два бренди.

– Леди Роддингтон просила передать вам это вместе с кофе, – она положила перед каждым из них прямоугольный коричневый конверт.

Чарли удивленно поднял брови.

– Сюжет закручивается.

Он вскрыл конверт и показал Джине копию «Ангела в аду».

– И у меня тоже.

– И записка от Бетины. Мне прочесть ее?

Джина кивнула.

– Она пишет: «Дорогие Чарли и Джина! Надеюсь, вам понравился мой обед. Прошу прощения, что не смогла присутствовать. Но, тем не менее, как послеобеденное развлечение, я подумала, что вам было бы неплохо немного освежить ваше актерское мастерство. Пожалуйста, откройте страницу 62 и прочтите выделенный отрывок, конечно, Джина читает за Кристину».

Чарли поднял голову и посмотрел на Джину.

– Что ты думаешь об этом? Кажется, мы уже зашли слишком далеко и должны доиграть эту маленькую игру до конца.

– Хорошо, – пожала плечами Джина. Она открыла свою копию на странице 62.

Чарли, как автор, прекрасно знал, что будет в этой сцене. Это уже не игра. Это уже жизненно важно. И пока Джина бегло просматривала страницу, Чарли начал читать за мать Кристины.

Мать: Что такое, дорогая?

Кристина: Мне хочется спросить тебя кое о чем.

Мать: О чем угодно, дорогая, ты же знаешь.

Кристина пересекла комнату, нервно заламывая руки.

Кристина: Теперь, когда я нашла тебя, я хочу… я хочу спросить, кто мой настоящий отец.

Джина уронила книгу на пол. Чарли сделал вид, что ничего не замечает и продолжал читать.

Мать: О, дорогая, я…

Она замолчала, и Кристина подошла к ней.

Кристина: Мне кажется, каждый ребенок имеет право знать, кто его настоящие родители и после поисков…

Джина запнулась.

– Куда, в конце концов, клонит Бетина?

Чарли уже знал.

– Давай перейдет к другой части. Что написала Бетина в твоей записке?

Джина поискала в своем конверте записку от Бетины.

– «Дорогая Джина! Не могла бы ты открыть страницу 94 и прочесть те строки, которые подчеркнул Джерард накануне своей смерти? Это был его любимый отрывок в пьесе. И когда он мне читал в тот вечер, я поняла, что он предназначен тебе. Думаю, ты поймешь. С любовью, Бетина».

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название