Страсть (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Страсть (ЛП), Уэтерфорд Лэйси-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Страсть (ЛП)
Название: Страсть (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 355
Читать онлайн

Страсть (ЛП) читать книгу онлайн

Страсть (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Уэтерфорд Лэйси

У Кэми Уимберли есть план, и этот план не включает парней — особенно Хантера Уайлдера, неважно, насколько он красив и харизматичен. Она красивая выпускница, талантливая, получает хорошие оценки и мечтает поступить в колледж, чтобы стать театральным режиссером. Все прекрасно.

Хантер Уайлдер не хочет девушку — сейчас это лишь усложнит его жизнь. Тем более он не хочет эту девчонку, Мисс Паиньку, только почему он не может оторвать свой взгляд от нее? Он пытается держаться от нее подальше, но судьба все же продолжает сталкивать их вместе. Вскоре всем становится ясно, что они разрушительны друг для друга.  

Начинают лететь искры, а Хантер погружается все глубже и глубже в горячую воду. Вскоре он выбирается, чтобы оградить Кэми от своей темной тайны — той, которая может уничтожить их отношения.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я не об этом спрашивал. Я хочу знать, что ты думаешь об этом.

Она выглядела торжественно.

— Я думаю, мне не нравится, что ты принимаешь наркотики, но также я думаю, что ты выше всего этого. Было бы несправедливо отказаться от дружбы с тобой только потому, что мне не нравится что-то в тебе. Так что да, я бы пошла с тобой снова.

Облегчение разлилось по всему телу, и мое сердцебиение ускорилось. Она так притягательна, но все может обернуться невероятно плохо. Я бы так хотел на одно мгновение стать свободным для нее.

— Итак, моя очередь. — Она улыбнулась. — Люди говорят, что ты ужасный бабник, это правда?

Я широко улыбнулся.

— Может быть, когда-то давным-давно, но не сейчас. У меня действительно не было времени для девочек в последнее время. Это чистая правда.

Она нахмурила свой носик.

— Тогда почему ты здесь со мной?

— Я не могу ответить на этот вопрос. Сейчас моя очередь, — я поддразнил её, и она рассмеялась, отрывая кусочек от своего гамбургера и бросая его в меня. — Ты же не пытаешься разжечь войну едой, правда?

Я не мог поверить, как она постоянно заставала меня врасплох.

— Я никогда не начинаю то, что не могу закончить. А теперь ответь на мой вопрос.

— Нет. Сначала я должен задать свой вопрос.

— Ты только что спросил. О начале борьбы едой. — Она засмеялась и бросила в меня еще один кусок.

— Это не считается! — Я потянулся, пытаясь схватить ее гамбургер.

— Нет, считается! — Она подняла его высоко над головой так, что я не смог до него дотянуться.

Я плюхнулся обратно на одеяло.

— Хорошо, ты выиграла. Давай, спрашивай.

— Я хочу, чтобы ты ответил на мой первоначальный вопрос. Если у тебя нет времени на девчонок, почему ты здесь со мной?

Я застонал, проводя рукой по лбу.

— Потому, что я дурак и, скорее всего, мазохист, я имею в виду самое глупое значение этого слова.

Она посмотрела на меня скептически, как будто не понимала.

— Просто в тебе есть что-то такое, что притягивает меня... Думаю, я страдаю синдромом пламени и мотылька. Русс прикалывается надо мной из-за этого. Он называет тебя «Услада моих глаз». — Я сделал паузу, что бы подобрать слова. — Что-то в тебе манит меня, — повторил я, запинаясь, — ты прекрасна, и ты настоящая. Мне нравится то, что я могу говорить с тобой и получать прямые ответы. Ты не играешь в игры. — Я раздраженно вздохнул. — Извини, я бессвязно говорю.

Она покачала головой и улыбнулась.

— Ты очень милый.

— Хорошо. У меня есть еще один серьезный вопрос, а потом мы можем перейти на более легкие вещи.

— Хорошо. — Она посмотрела на меня, приготавливаясь.

— Это связано с тем, что ты сказала мне о своем опыте. Почему Джордан подошёл к тебе за помощью на танцах? Между вами двумя что-то происходило? Вы встречались? Извини, я просто пытаюсь получить более полную картину.

Если она и заметила, что я только что задал сразу три вопроса, то ничего не сказала.

— Думаю, я просто оказалась не в то время не в том месте. Я не думаю, что он просил о помощи именно меня, хотя он и правда в ней нуждался. И я предполагаю, он был в полусознательном состоянии. Он напивался и раньше, но обычно не обращался ко мне за помощью. Вот почему я беспокоюсь о том, что ты сказал мне. Он веселился, как ты.

Я лишь кивнул.

— Но ты не изменишься.

— Я не могу обещать, что изменюсь. Я бы с удовольствием, но не хочу разочаровывать тебя.

Молчание повисло в воздухе между нами, и я пожалел, что не мог сказать ей всю правду. Это было невозможно. Я не могу доверять никому. 

Глава 9

Кэми 

Хантер разгромил меня в фрисби. Как бы сильно я ни бросала, пытаясь заставить его пропустить диск, он всегда ловил его каким-то странным способом. На самом деле, это довольно впечатляюще.

— Ты один из тех ребят, что фанатеют от спорта? — спросила я. Согнувшись и задыхаясь, я держалась руками за колени.

— Вряд ли, — смеётся он.

— Серьёзно, ты занимался спортом?

— Я играл в университетской команде по футболу и баскетболу, — признался он.

— Я тебе верю. Ты поразительный.

Я пошла к одеялу и рухнула.

— Ты сказал, что играл. Почему сейчас бросил?

— Я все еще качаюсь, но на этом все. Это просто больше не моё.

Он упал рядом со мной.

— Ну, я уже поняла, что ты качаешься.

Он усмехнулся.

— Правда? Как? Шпионила за мной?

— Нет, я просто обратила внимание на то, как сидят твои футболки. — Я засмеялась, надеясь, что не показалась странной и не перешла черту.

— О, как мило, — улыбнулся он, выглядя очень довольным. — Я рад, что тебе было на что посмотреть.

Хантер кинул фрисби, и я попыталась поймать диск, но он летел слишком быстро, и я упустила его.

— Сейчас я вижу, что ты маленькая хитрюга.

— Подумаешь, — ответила я, невинно махнув рукой.

— Ты просто пытаешься замотать меня, бегая за этой тарелкой. — Он громко засмеялся, оглядываясь на меня. — Ты мне нравишься, Паинька. Думаю, тебе я тоже нравлюсь. Давай, признай это.

— Никогда, — улыбнулась я.

— Это не так сложно, на самом деле, нужно лишь сказать: «Хантер, ты мне нравишься». Теперь ты попробуй.

— Не-а. Я не собираюсь это говорить.

— Спорим, скажешь. — Он приподнял бровь, и я увидела явный вызов.

— Можешь попробовать, — поддержала я.

— Что я получу, когда выиграю? — усмехаясь, спросил он.

— Это не имеет значения. Ты не выиграешь.

— Я должен предупредить тебя, что не часто проигрываю.

— Я тоже, — засмеялась я.

— Брось. — Он перевернулся, бросая фрисби в сторону. Двигаясь как молния, он схватил меня и начал щекотать.

— Нет! — завизжала я, хватаясь за одеяло и пытаясь стремглав убежать от него. — Стой, это вообще не честно. — Я задыхалась от его нападения.

— Скажи это, — приказал он.

— Неееет... — Он убивал меня... я ужасно боялась щекотки. Он сумел быстро перевернуть меня, а я крутилась, пытаясь оттолкнуть его, поставив руки на его накаченную грудь. Схватив меня за запястья, он переместился, удерживая их у земли. Он широко улыбнулся, зная, что заключил меня в эффективную тюрьму.

— Скажи эти слова, и я отпущу тебя.

Я покачала головой и фыркнула, отказываясь сдаваться, пока лежала под его мускулистым телом. В его взгляде появилось что-то... что-то тлеющее, и я вдруг подумала, что он собирается меня поцеловать.

Его голова опускалась ближе, пока губы не остановились на маленьком расстоянии от меня, и я могла чувствовать его дыхание на своей коже. Мурашки побежали по мне, когда он ласкал мое лицо своим пристальным взглядом, и я перестала ёрзать в ожидании. Я хотела, чтобы он поцеловал меня.

— Скажи, что я нравлюсь тебе, — прошептал он.

Он был так близко, что я могла представить себе ощущение его губ на моих. То, как они двигались. Я сжала свои, пытаясь остановить озорную улыбку.

— Нет, — ответила я.

Он покачал головой.

— Такой ответ не принимается.

— Ну, только такой ты и получишь. — Мы вместе засмеялись. Он отпустил меня и шлёпнулся на спину. Чары были рассеяны. Я положила руку на живот, пытаясь успокоить бабочек, которые порхали как одичалая стая летучих мышей.

— В любом случае, это ещё не конец. Я заставлю тебя сказать это.

— Да-да.

Он уставился на меня.

— Ты что, думаешь, я шучу?

— Нет-нет. Просто думаю, я не поддаюсь под дурное влияние других.

Он опять засмеялся.

— Это мы еще посмотрим. — Он оперся на локоть. — Так чем хочешь заняться? Мне слишком весело, чтобы уже вести тебя домой, если ты от меня еще не устала. Я не хочу тебя держать в плену.

— Вообще-то я тоже отлично провожу время, правда. Спасибо.

— То есть ты отлично проводишь время, потому что я тебе нравлюсь, так?

Я ничего не ответила, и он, усмехнувшись, покачал головой. Затем поднялся на ноги и протянул мне руку.

— Так что будем делать?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название