Роман о любви (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роман о любви (ЛП), Гарднер С. Энн-- . Жанр: Современные любовные романы / Фемслеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Роман о любви (ЛП)
Название: Роман о любви (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 613
Читать онлайн

Роман о любви (ЛП) читать книгу онлайн

Роман о любви (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Гарднер С. Энн

У Артура рак поджелудочной железы, а значит пришло время исправлять ошибки своей молодости. Он отправляет свою приемную дочь Блейн привезти к нему его родную дочь Габриэллу, мать которой он когда-то бросил беременной. Разве мог он подумать, что произойдет, когда эти две женщины встретятся? 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ну, если я разочарован ими, то это их собственная вина! 

- Я знаю, Чейз и Диана разочаровали тебя. Я также знаю, что и Блейн в некотором смысле тоже расстроила тебя - не хочет остепениться и завести детей. Но они любят тебя Артур, а твое разочарование так очевидно, - уныло сказала Эбигейл. 

- В каком смысле? 

- В том смысле, что слишком быстрая замена любимчика болезненна, - глаза Эбигейл наполнились слезами. Артур молча уставился на нее. - Почувствовать себя кем-то второсортным - очень больно, Артур, - теперь слезы бежали вниз по прекрасном лицу Эбигейл Астон-Карлайл. Артур отвел взгляд. Правду не всегда легко принять. - До недавнего времени Блейн была зеницей твоего ока, а теперь она не только должна смириться с новостью, что скоро потеряет своего отца, но и окажется отвергнутой им.

Артур повернулся к ней. 

- Я люблю всех своих детей! - убежденно заявил он. 

- Я знаю, что любишь. Просто помни, что они тоже должны знать об этом, - сказала Эбигейл и вышла из комнаты. 

* * *

- Она здесь? - спросил Чейз, выходя на застекленную террасу. 

- Здесь, - ответила Диана, глядя в сад. 

- Ну, и что ты думаешь? - спросил он, садясь рядом с ней. 

- Как будто я что-то знаю! - Диана встала и вышла с террасы. 

- Господи! Что с тобой! 

Чейз последовал за ней, и пока они шли, сказал: - Диана, поговори со мной.

- С чего бы? - она вдруг замолчала и посмотрела на него. - Почему ты вдруг забеспокоился? 

Чейз выглядел сбитым с толку. 

- Прекрати хоть раз вести себя, как сумасшедшая, и поговори со мной. 

Диана заглянула в его лицо. 

- Ты хоть раз порадовался тому, что я родилась, Чейз? 

Он моргнул несколько раз, удивившись вопросу. 

- Да, конечно, - ответил он беспечно и легко. 

- Не думаю, что хоть когда-то это заметила, - сказала Диана, и слезы потекли по ее лицу. Внезапно Чейз потерял дар речи. Диана ушла, и на этот раз он не пошел за ней. 

* * *

- Прекрасный вид, - Габриэлла посмотрела в окно. 

- Да, - тихо сказала Блейн, глядя на женщину, стоящую всего в нескольких футах от нее. 

- Ты всегда жила здесь? 

- Я не живу здесь, - уточнила Блейн. Габриэлла повернулась к ней лицом. 

- Но твоя мама сказала... 

- Когда я остаюсь здесь, то занимаю комнату в этом крыле. 

- Ох... 

Блейн слегка улыбнулась. 

- У меня есть квартира в Бостоне, где я останавливаюсь, но дом для меня - это мой дом в Кейп-Код. 

- Но мы в Бостоне ночевали в отеле… - растерялась Габриэлла. 

- Я не думаю, что тебе бы понравилась идея приехать ко мне, - сказала Блейн, смешно приподняв брови. Габриэлла улыбнулась и покачала головой. 

- Почему ты не рассказала своей семье? 

- А что я должна была им рассказать? - Блейн выглядела сбитой с толку. 

- О себе, - сказала Габриэлла, сев на кровать, и с надеждой посмотрела на Блейн. 

- А что насчет меня? 

- О твоем образе жизни, Блейн.

Лицо Блейн стало мрачным. 

- Нечего рассказывать. А что насчет тебя? - отбивалась от нее Блейн. 

- Блейн, я никогда не… - Габриэлла нервно посмотрела в сторону. 

- Что заставляет тебя думать, что у меня это было?

Габриэлла растерянно посмотрела на нее. 

- Ты собираешься мне сказать, что я первая женщина, которую ты поцеловала? - ехидно спросила Габриэлла. 

- Да, ты права, - уверенно сказала Блейн. Сейчас Габриэлла понимала ее еще меньше. 

- А что насчет тебя, маленькая сестренка? - тихо спросила Блейн. - Ты когда-нибудь до меня целовалась с женщиной? 

- Я не целовала тебя, - возразила Габриэлла. 

- Да неужели? 

- Нет. 

Их глаза встретились, не желая признавать факты. Блейн сделала шаг вперед, и рука Габриэллы потянулась к стойке кровати. Блейн усмехнулась. 

- Мы договорились, - вдруг сказала Габриэлла. Блейн замерла. 

- Я признаю, что мне понравилось целовать тебя. Мне понравилось прикасаться к тебе. Почему ты не можешь признать это? Мы обе можем наслаждаться. 

- Потому что мне нет никакого дела до этого, Блейн. Потому что я не собираюсь погружаться в такого типа отношения. Потому что я замужем. Я могу назвать тебе миллион этих “потому что”... - Габриэлла поднялась с кровати и снова подошла к окну. Она не хотела думать об отклике своего тела на прикосновения Блейн, поэтому закрыла глаза и попыталась помешать своим чувствам реагировать на нее и вспоминать. 

Габриэлла почувствовала жар, исходящий от тела Блейн прежде, чем поняла, что ее обнимают. Для нее не стало неожиданностью, когда руки Блейн вдруг притянули Габриэллу к себе. Голова откинулась назад, и почти мгновенно губы Блейн оказались на ее шее. 

- Блейн… мы же договорились, - Габриэлла застонала. Блейн плотнее прижалась к ней, ее губы двинулись к уху Габриэллы, и та почувствовала, как будто оказалась в огне. 

- Ох… - застонала Габриэлла, поскольку ее тело само начало разворачиваться. Почти сразу же губы Блейн жадно припали к ее губам, умоляя о продолжении. Руки Блейн еще крепче сжали ее и Габриэлла почувствовала, как тает в руках Блейн.

Раздался стук в дверь, и они обе отскочили в стороны, глядя друг на друга глазами, наполненными страстью. Стук повторился. 

- Войдите, - внезапно сказала Габриэлла, поправляя одежду. 

Артур вошел и посмотрел сначала на Блейн, а потом на Габриэллу и снова на Блейн. Он сразу заметил их нервозность. Блейн пробежалась пальцами по волосам и смотрела куда угодно, но только не на него. И Габриэлла выглядела раскрасневшейся и немного взволнованной. 

- Комната… если тебе не нравится... - сказал он, запинаясь. 

- Нет, эмм… она красивая, - ответила Габриэлла, оглядываясь по сторонам, однако тут же быстро отвела взгляд от Блейн. Артур снова оглядел их обеих. 

- Все в порядке? Или Блейн снова угрожала тебе? 

Глаза Блейн уставились на него. 

- Естественно, у меня был самый лучший учитель! - Блейн обрушила на него еле сдерживаемую агрессию. 

- Не заходи слишком далеко, Блейн! - пригрозил он. 

- Или что ты сделаешь? - оборвала она его. 

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название