Один твой взгляд
Один твой взгляд читать книгу онлайн
Флетч Бронсон, миллионер и очень занятой человек, мечтает о спутнице жизни, которая родила бы ему ребенка, не претендуя на его свободное время и уж тем более на его сердце. Но так уж получилось, что встреча с юной Самантой полностью изменила его планы. Он понимает, что ему нужно от этой девушки гораздо больше…
Iris Johansen. One touch of Topaz
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Вообще-то не очень. – Поставив кофейник возле костра, Флетч поднялся на ноги. – Ты ворочаешься. Это очень неудобно. – Подойдя к девушке, он опустился рядом на колени и протянул ей кружку. – Выпей кофе. Это поможет проснуться. А потом подумаем о еде.
– Спасибо, – Саманта отхлебнула из кружки, глядя поверх ее края на Флетча и вновь поражаясь тому, сколько силы и энергии заключено в его огромном теле. На нем снова были джинсы и рубашка. Мокрые волосы обрамляли лицо непослушными черными кудрями. Саманта уловила легкий запах мыла.
– Купался в пруду? – поинтересовалась Саманта.
Флетчер поморщился.
– В этом ведерке со льдом? Ну уж нет. Я ведь предупреждал – у меня замашки сибарита. Пришлось позаимствовать твое мыло и полотенце и спуститься к озеру, которое ты показала мне вчера.
Саманта испуганно посмотрела на Флетчера.
– Тебе не надо было выходить из пещеры. Что, если тебя заметил патруль?!
– Никакой патруль меня не заметил. Я не такой дурак, как ты думаешь. Я выбрал место, скрытое ветвями деревьев. – Протянув руку, Флетч заложил за ухо девушки непослушный каштановый локон. – И дело было не только в том, что я хотел помыться. Я залез бы в этот твой ледник, но мне ведь все равно надо было выйти из пещеры.
– Зачем же?
– Чтобы раздобыть пищу. – Он улыбнулся Саманте. – Не собираюсь допускать, чтобы ты голодала и дальше. – Он махнул в сторону ведра, стоявшего слева от костра. – Конечно, ничего особенного. Какие-то ягоды и дыня. Я не стал рисковать и расставлять ловушки на животных. Так нас действительно может обнаружить патруль.
– А ты умеешь расставлять ловушки? – удивилась Саманта. – Ты охотник?
– Больше уже нет. – По лицу Флетчера пробежала тень.
– Ты не любишь охотиться?
– Никогда не любил. Просто иногда это бывало необходимо. – Он резко поднялся на ноги и повернулся к Саманте спиной. – Я служил в спецназе во Вьетнаме.
– О, – Саманта не знала, что сказать. Видно было, что воспоминания о Вьетнаме мучительны для Бронсона. – В статье, которую я читала, не было ничего о том, что ты боролся…
– Это была не борьба, это было… – Он вдруг замолчал, взял кофейник и налил себе еще кофе. – Наверное, тебе кажется, что у меня замашки свирепого варвара, но поверь – мне совсем не нравилось то, что приходилось делать во Вьетнаме. Теперь я борюсь с тем, что мне не нравится, совсем по-другому. Так, чтобы от этого не страдали женщины и дети, чтобы жизнь их не превращалась в кровавый кошмар. – Он рассеянно посмотрел на кофе в кружке. – И что же еще рассказала обо мне твоя газета?
– Не так уж много. Что ты вкладываешь деньги в нефть, корабли и компьютеры, – Саманта улыбнулась. – Что тебе принадлежит остров Деймонз-Риф в Карибском море, роскошная усадьба в пригородах Парижа и огромное поместье на одном из островов у побережья Орегона. Все это похоже на сказку.
– И больше ничего?
Стараясь не встречаться с Флетчем глазами, Саманта снова припала к кружке с кофе.
– Ну, еще там было о французской актрисе. Монетт Санторе. Она действительно так красива, как написано в статье?
– Вовсе нет. Хотя ей не откажешь в некотором сексуальном обаянии, а также в умении держаться. Француженки рождаются с этим.
– Хотелось бы мне на нее посмотреть. И давно вы вместе?
– Мы не вместе, – отрезал Флетч. – Монетт занята своей карьерой. Когда у меня есть время и желание, я даю ей знать, и она прилетает туда, где я нахожусь в этот момент.
– Должно быть, ей не слишком удобно срываться с места и лететь по твоему свистку.
На губах Бронсона заиграла полная цинизма улыбка.
– Она не забывает позаботиться о том, чтобы я с лихвой компенсировал ей эти неудобства. Монетт – очень практичная особа. Тебя беспокоят наши отношения?
– Беспокоит ли меня, что у тебя есть любовница? – Саманта покачала головой. – Разве я должна об этом беспокоиться? Я ведь знаю, что вчерашняя ночь не имеет для тебя никакого значения. Наверное, отчасти именно на это я и рассчитывала.
– Как тонко ты все чувствуешь, – сердито ответил Флетч и поспешил сменить тему. – Так ты собираешься прыгать в этот твой ледяной пруд?
Саманта кивнула.
– Это не так уж ужасно, когда привыкнешь. – Допив кофе, она поставила чашку. – Я просто… – Флетч рывком поднял ее на ноги и снял с плеч девушки одеяло. – Что ты делаешь?
– Помогаю тебе. – Он отбросил одеяло в сторону. – Ты ведь не возражаешь, правда? В конце концов, что такое вид твоего обнаженного тела для такого завзятого бабника, как я? – Развернув Саманту в сторону источника, он легонько шлепнул ее пониже спины. – Иди. Я достану тебе полотенце и чистую одежду. Где она?
– В комоде у стены, но я не…
– Я достану, – оборвал ее Флетч. – Мойся скорее. Тебе давно пора поесть.
Саманта стояла в нерешительности, глядя, как Флетч направился к потрепанному, обитому железом комоду. Затем она медленно пошла к прудику возле источника. Странно было чувствовать себя обнаженной и беззащитной перед мужчиной, но Флетч вел себя как ни в чем не бывало, словно все происходящее действительно нисколько не волновало его. Секунду спустя Саманта уже стояла по пояс в ледяной воде, ожидая, когда тело привыкнет к холоду.
– Что это? – Флетч подошел к ней, держа в одной руке полотенце, мочалку и одежду, а в другой – полированную деревянную статуэтку. Он кинул ей мочалку, положил на камни полотенце и одежду и поднял повыше статуэтку. – Ты сама это сделала?
Саманта кивнула.
– Это Пако. Правда, у него интересное лицо? Он немного похож на эльфа.
– Что ж, по крайней мере не придется соперничать с еще одним античным красавцем, – пробормотал себе под нос Флетч. Он сел на берегу, скрестив ноги, и стал критически разглядывать статуэтку. – Просто потрясающая работа. Ты словно оживила дерево.
– Спасибо за комплимент. Мне тоже нравится, хотя Пако говорит, что я была к нему несправедлива. – Девушка улыбнулась, вспоминая свой разговор с другом. – Он считает, что его душа куда тоньше и куда привлекательнее души Риккардо, и каждый художник способен разглядеть это.
– Так ты и Лазаро тоже вырезала? Саманта кивнула, растирая мочалкой плечи.
– Там, в комоде, еще одна статуэтка. Неужели ты не заметил?
Флетч покачал головой.
– Такая же хорошая, как эта?
– Еще лучше.
Флетч перевел взгляд с изображения Пако на лицо девушки.
– Никакой ложной скромности. Мне нравится такой подход.
– Я знаю, что у меня хорошо получается, – просто сказала Саманта. – Сначала это было хобби, способ убить время, но потом все изменилось.
– И что же это для тебя сейчас?
– Удовольствие, радость творчества, возможность почувствовать, что ты что-то можешь. То же, что и для тебя твоя работа. – Она пожала плечами. – В общем, творческий процесс.
– Все понятно. Но знаешь, моя работа ведь, кроме того, дает мне средства для безбедного существования, а карьера скульптора нечасто приносит доход. Ты ведь собираешься стать скульптором?
Саманта кивнула.
– Но мне не нужно много денег. – Она невесело усмехнулась. – Как ты уже понял, за последние шесть лет я неплохо научилась обходиться без них.
Флетч угрюмо поджал губы.
– Тем более не стоит голодать и влачить свои дни в нищете теперь, когда пришло время выбраться с этого чертова острова.
– Но время покинуть Сент-Пьер еще не пришло. Надо вызволить отсюда Пако. А потом можно будет думать о своем будущем. Мне столько всего надо сделать. Закончить школу, найти подходящий художественный колледж.
Флетч медленно поставил статуэтку на землю.
– Так ты по-прежнему собираешься остаться?
– Ну конечно. Ничего ведь не изменилось. Пако по-прежнему требуется моя помощь. У меня нет причин менять принятое решение.
– Нет причин. Если не считать того, что ты смертельно испугана и что тебя могут убить. – Голос его стал резким и неприятным. – Неужели твой драгоценный Пако захотел бы, чтобы ты рисковала ради него своей жизнью?