Сердцеед (ЛП)
Сердцеед (ЛП) читать книгу онлайн
Эту историю я ждала всю свою жизнь, и имя ей - Малкольм Кайл Престон Логан Сент (да-да, Сент, как "Святой"!) Но пусть его фамилия не вводит вас в заблуждение. В этом мужчине нет ничего святого, разве что адское веселье на его вечеринках. Самый горячий предприниматель за всю историю Чикаго, он настоящий мужчина, владеющий слишком большим капиталом и вниманием слишком многих женщин.
Таинственный. Богатый. Легендарный. Всю жизнь пресса вьется вокруг него, выискивая пикантные детали, желая увидеть реальна ли его сказочная жизнь, или это все обман и ложь в соцсетях. С тех пор, как он стал известен, он очень пристально хранит свои секреты. И вот тут появляюсь я.
Получив задание расследовать Святого и раскрыть его неуловимую личину, я намерена сделать о нем историю, которая изменит мою карьеру.
Но я никогда не думала, что он изменит мою жизнь. Шаг за шагом, я начинаю задаваться вопросом, а я ли веду расследование о нем... или это он разоблачает меня.
Что случается, когда мужчина, которого зовут Святым, заставляет вас желать согрешить?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет, — говорю я.
Он вешает рубашку в шкаф рядом с дюжиной таких же, но из-за блеска в глазах выглядит, будто завороженным этим фактом, и я даже не представляю, почему.
— Вы будете подтрунивать надо мной из-за этого, не так ли? — недовольно бормочу я.
Он вопросительно поднимает вверх бровь.
— Я? Подтрунивать над вами?
— Мне кажется, вам нравится дразнить меня. По глазам вижу, как вы смеетесь надо мной прямо сейчас, — упрекаю я, указывая на его лицо, пока он возвращается этой своей стремительной, уверенной походкой, с самой прекрасной улыбкой, что я видела у него в моем присутствии.
— Возможно это от того, что мне нравится, как вы краснеете.
Прямо сейчас я очень сильно краснею.
Его взгляд не такой ледяной, как я запомнила. Я чувствую тепло, как в его глазах.
— Что насчет вашего отца? — он идет к двери, и мы выходим из офиса.
Мне хочется ответить весело и непринужденно, но я никогда не могла подобрать веселый и непринужденный ответ, когда дело касалось моего отца и всего произошедшего. Мы ждем лифт.
— Его не стало прежде, чем выпала возможность вручать подарки, — наконец отвечаю шепотом.
Приходит лифт, и он показывает мне войти. Пока я прохожу, он наклоняется, пока его дыхание не касается моего уха.
— Я не хотел смутить вас, Рейчел.
Мы заходим в лифт, а все его ассистенты и присутствующие на этаже, кажется, стоят по стойке смирно, ловя каждое движение Сента. Я тихонько стою сбоку, тоже настороже.
— Вы не смутили, — я отвечаю так тихо, чтобы только он мог расслышать. Но какой там. Не так уж много от него требуется, чтобы я смутилась. Какое значение имеет моя личная жизнь? Сочтет ли он меня слишком молодой и слишком неопытной для проведения интервью, которого заслуживает человек его статуса?
Его окликает одна из ассистенток: «О, мистер Сент!» и заскакивает в лифт до того, как двери закрываются.
— Да, Кэти?
Она открывает папку и указывает на что-то, написанное внутри.
— Точно, — громко отвечает он.
— Хорошо, — говорит она. — А вот это?
Сент особо не пользуется одеколоном. Он пахнет кремом после бритья и мылом. Его губы немного отвлекают меня, пока он отвечает на вопросы, которые возникли у его ассистентки. Внезапно вижу его губы перед собой, он слегка улыбается, и когда я смотрю чуть выше, понимаю, что он застукал, как я на него пялюсь.
Когда мы выходим в вестибюль, я красная, как рак.
— Спасибо, Кэти, — говорит он ей.
— Пожалуйста, мистер Сент.
Кэти. Она, по крайней мере, на один или два десятка лет старше него, и явно по уши в него влюблена. Как давно она здесь? (я задумываюсь над этим и мысленно отправляю себе небольшую заметку на почту).
— Все в порядке? — он протягивает мне бутылку воды, когда мы садимся в машину. Сидя лицом ко мне, этот парень заполняет целиком все кожаное сидение цвета слоновой кости своими широкими плечами, которые, будто милю в длину. Он выглядит расслабленным, волосы черные и шелковистые (короткие по бокам, но более длинные и игривые сверху), сегодня зачесаны назад, открывая вид на его гладкий лоб и точеные черты лица. Зеленый цвет его глаз каждый день разный. Может, поэтому я не могу отвести взгляда?
— Да, спасибо, что встретились со мной, — наконец отвечаю я.
Я достаю свои записи, потому что в этот раз не намерена все испортить. Он молчаливо пьет воду, пока я начинаю задавать вопросы. Я узнаю, что:
- Interface будет поддерживать клипы и гифки с Tumblr, а также видео с YouTube;
- сайт будет предоставлять место для хранения и передачи файлов;
- количество подписчиков ежедневно превышает первоначальные прогнозы на 160%.
— Похоже, Interface — тридцать пятая компания, которую вы основали с нуля?
— Тридцать пятая, тридцать шестая... Номер не важен. Каждая по ощущениям, словно первая.
Мы подъезжаем, мероприятие проходит в огромном саду позади большого особняка. Несколько дюжин столов с белыми льняными скатертями, подиум и повсюду цветочные композиции. Громадный купол над всем этим, изящный и воздушный, заслоняет столы как от солнца, так и от дождя.
«СПАСИ ЖИВОТНОЕ» написано темно-синими буквами на растяжке над подиумом. Когда Сент останавливается у столика, чтобы получить табличку для аукциона, я прихожу в замешательство.
— Я думала, вы сегодня произносите речь, — спрашиваю я, следуя за ним между столиками.
— Я позволяю своему бумажнику говорить за себя.
— Сент, — зовет его парень, подходящий с фотоаппаратом в руках. — Я думал, ты не подпускаешь к себе журналистов.
Я не помню имени этого парня, но внезапно вспоминаю, что он всего пару дней как-то работал в «Эдж». Он высокий, светловолосый, молодой и смотрит на меня с профессиональной завистью.
Сент берет меня за локоть, игнорируя парня, и ведет нас прямо мимо него.
— Не лезь не в свое дело, Грег, — предупреждает он низким голосом.
— Ты и есть мое дело, Сент! — кричит Грег.
Притихнув, с любопытством ожидая его реакции, я всматриваюсь в бесстрастный профиль Сента. Меня мгновенно впечатляет, с какой легкостью он выбрасывает из головы надоедливого парня. Он, должно быть, давно привык к пристальному вниманию, будто все мы мухи, роящиеся вокруг него, выжидающие, когда он совершит что-либо, заслуживающего освещения в печати. Иногда он делает нам, СМИ, одолжение, ведь он уже совершал безрассудные поступки. Как же сильно нужно на него надавить, чтобы он потерял контроль?
Я замечаю, что он игнорирует почти всех или лишь по-дружески здоровается, но его поведение явственно говорит «Мне насрать». Окружающие, с другой стороны, не могут устоять перед его магнетизмом. Их словно притягивает в его направлении, стоит им только его приметить. Я не могу объяснить те злобные взгляды, которыми награждают меня те же женщины, что с таким обожанием смотрят на Сента.
Он усаживает меня за столик в самом первом ряду по центру.
Перед каждым за столом лежит небольшой каталог с милейшими дикими животными, которых вы когда-либо видели.
— Что скажете? — спрашивает он спокойным, деловым тоном, пока я листаю каталог.
— Вы спасаете одного из этих животных? — спрашиваю я, а он кивает в ответ. — Я ни за что не смогу выбрать кого-то одного.
— Они были в цирке. Их усыпят, если они не найдут дом, а чтобы это произошло, им нужен спонсор, который обеспечит им необходимый уход в местном зоопарке.
— Мне из-за этого так грустно, — я просматриваю список животных и останавливаюсь на одном. — Слон. Я думаю, это один из самых достойных представителей животного мира. То, как они относятся друг к другу, такие заботливые, сильные и нежные.
— И это ваши аргументы? — спрашивает он, стараясь выглядеть серьезно.
— Нет, я только разогреваюсь, — говорю я, моя гордость уязвлена. — Слоны приносят удачу. Спорю, если вы спасете этого слона сегодня, его удача как-нибудь спасет вас.
— Меня невозможно спасти, мисс Ливингстон, но давайте купим этого слона, — он протягивает мне табличку, чтобы я могла делать ставки, и усаживается поудобнее с телефоном в руках, отвечая на письма, пока я поднимаю табличку.
Я начинаю сильно нервничать по мере того, как растет цена.
— Сент...
— Продолжайте, пока слон не станет вашим.
— Это она, и она станет вашей, — поправляю я его.
Он пожимает плечами.
— Если вам так удобнее.
Мы спасаем слониху по имени Рози, и теперь у нее будет дом на всю оставшуюся жизнь. Он забрал у меня табличку и повышал ставки на каждого животного, заставляя суммы расти, а других выпрыгивать из штанов. Он не объяснял мне свою задумку, и я заметила на четвертом животном, что он ставит на всех, заставляя других участников повышать ставки и платить больше.
Будто весь мир — его игровая площадка. Это внушает мне благоговение, а еще, немного пугает.
Сент может уничтожить наш журнал...
Мне только что открылась беспощадная сторона его личности, и я лишь надеюсь, что никогда не стану тем, против кого он ее использует.