Сплошные прелести
Сплошные прелести читать книгу онлайн
Сюзанна повертелась перед зеркалом, пытаясь представить, что случилось бы, войди сейчас Пит в комнату. Вот тогда бы она проверила, чего на самом деле стоила их дружба с Гроффом. Сюзанна отдавала себе отчет, что затея её рискованна - она была обязана довести Пита до такого состояния, чтобы он полностью утратил над собой контроль. В противном случае он тут же настрочит Гроффу письмо, в котором наябедничает, что Сюзанна пыталась его соблазнить. Да, ей придется пустить в ход все женские уловки, чтобы …
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Вообще-то я ещё толком держать клюшку не умею, - замялась Сюзанна. До этого всего два или три раза играла. Так что я очень признательна вам за помощь.
- Не за что, миссис Корбетт, - улыбнулся Талбот. - Тем более, что мне это самому было приятно.
Сюзанна улыбнулась. Талбот, чуть помолчав, произнес:
- Жарковато сегодня, да?
- Да, просто пекло. Я уже собиралась уходить. Еще час назад хоть ветерок был, а сейчас и он стих.
- Вот почему я люблю играть рано утром, - улыбнулся Талбот. Он наклонился и подхватил её мешок с клюшками. - Пойдемте, я провожу вас, пригласил он.
Сюзанна торжествовала: её план удался.
Талбот любезно предложил ей руку и провел к клубу. Перед входом посмотрел на нееи спросил:
- Послушайте, миссис Корбетт, а что, если мы с вами зайдем в бар и пропустим по стаканчику?
Сюзанна, чуть помявшись для приличия, согласилась. Они зашли в бар. Сюзанна заказала джин с тоником, а Талбот взял себе двойное виски.
Когда напитки подали, Талбот спросил:
- Ваш муж, кажется, в отъезде?
- Да, мистер Талбот. Он на несколько месяцев уехал.
- Зовите меня просто Лоутон, - предложил он. - Так мне куда приятнее.
- С удовольствием, Лоутон. А меня зовут Сюзанна.
- Ах да, Сюзанна, конечно же, - улыбнулся он, хлопая по лбу. - Я никак не мог вспомнить, пока любовался вами издали. - Он смерил её оценивающим взглядом. - У вас очень красивый костюмчик. И вообще в нашем клубе впервые такая красивая гостья.
- Спасибо, - сказала Сюзанна, скромно потупив взор.
- Вам, должно быть, совсем одиноко здесь без мужа? - спросил Лоутон. Очень жестоко - услать его на столь долгий срок. И несправедливо, чтобы такая красавица страдала от одиночества. Впрочем, у вас, наверное, много друзей?
Сюзанна ответила не сразу.
- Сказать по правде, Лоутон, я вообще ни с кем не общаюсь и нигде не бываю. Сижу дома, читаю, телевизор смотрю. Лишь изредка кто-то из друзнй Гроффа приглашает меня в ресторан или в кино. Все остальное время я безвылазно торчу дома.
- Представляю, как вам несладко, - сочувственно промолвил он. Настолько привлекательная девушка и - одна... Возмутительно.
Он помотал головой и осуждающе поцокал языком.
Сюзанна рассмеялась. Лоутон попал в самую точку.
- Я никому ещё об этом не говорила, Лоутон, но... бывают минуты, когда мне и правда на стенку лезть хочется, - призналась она.
Лоутон искоса посмотрел на нее.
- А сейчас. случайно, не такая минута? - с вызовом спросил он.
- Что вы, мистер Талбот! - с притворным негодованием воскликнула Сюзанна. - Как вы могли подумать такое? - Глаза её заблестели.
- Да, Сюзанна, мне просто стыдно, - с покаянным видом промолвил он. Извините старика...
С этими словами он взял её за руку. В то же время его нога протиснулась вперед между её коленями, легонько, но решительно раздвинув её бедра.
- А вдруг такая минута застигнет вас уже в ближайший уик-энд? спросил он. - Как вы поступите?
- О, не знаю, - ответила Сюзанна. - Наверное, поеду в пустыню и послушаю, как воют койоты.
- А что, если вместо койотов, вы приедете ко мне? - предложил он. - Я устраиваю небольшую вечеринку, маленький уютный междусобойчик. Вам должно понравиться. Или у вас есть иные планы?
- Спасибо, Лоутон, - сказала Сюзанна. - Я обязательно приеду. Сто лет уже не была на вечеринках.
- Договорились, - улыбнулся Лоутон, легонько пожимая ей руку.
Он проводил Сюзанну до двери, а на прощание поцеловал ей руку.
6
С колотящимся сердем Сюзанна позвонила в дверь роскошного особняка Талбота в субботу вечером. Она намеренно задержалась и приехала на целый час позже назначенного времени.
"Пусть ждет, - думала она. - Пусть решит, что я не приеду".
Сюзанна долго, почти мучительно выбирала, что ей надеть, и в конце концов остановила выбор на коротком, предельно открытом платье с голой спиной и огромным вырезом спереди. Сверху платье держалось лишь на тоненьких бретельках, а вырезы под мышкой целиком приоткрывали обнаженные груди, стоило Сюзанне только приподнять руку. Повертевшись перед зеркалом, Сюзанна осталась довольна произведенным впечатлением, однако в следующий миг нахмурилась - она надела самые крохотные и незаметные трусики, однако их очертания четко виднелись под туго обтягивающим платьем. Сюзанна недовольно закусила, однако уже в следующий миг махнула рукой - была не была! Она решительно задрала подол платья и стащила трусики. Так будет сексуальнее! Впрочем, Сюзанна прекрасно отдавала себе отчет, что, усевшись на низкий диван, неизбежно продемонстрирует окружающим свой шелковистый лобок.
"Ну и что? - с вызовом подумала она. - Шарон Стоун может свою пизденку на весь белый свет выставлять, а я - нет?"...
Дверь открыл мальчик-мексиканец, который проводил Сюзанну в просторную гостиную. Талбот, приветливо улыбаясь, вышел ей навстречу. Увидев платье Сюзанны, он на мгновение остолбенел, но тут же взял себя в руки. Сюзанне показалось даже, он провел языком по губам - точь-в-точь, как кот, увидевший сметану.
- Ах, Сюзанна, - произнес он, - целуя её руку и провожая молодую женщину к роскошной софе, - вы просто обворожительны! Да что там - вы сногсшибательны! Как вам это удается?
Сюзанна скромно пожала плечами; при этом одна бретелька съехала, и левая грудь полностью обнажилась, ло самого соска. Глаза Талбота поползли на лоб. Сюзанна поспешно поправила бретельку и смущенно улыбнулась.
- Спасибо, Лоутон, - тихо промолвила она. - Вы очень любезны.
- Что выпьете? - спросил он, усаживаясь на софу рядом с Сюзанной.
- Пожалуй, джин с тоником и долькой лимона, - попросила Сюзанна.
- Чико, - кивнул Лоутон мальчишке. - Джин с тоником даме, а мне виски со льдом. И икру принеси. Да, кстати... - он повернулся к Сюзанне. - Почему бы нам не выпить шампанского по такому случаю? Грех запивать черную икру джином. Что скажете?
- С удовольствием, - ответила Сюзанна.
- Вот и прекрасно, - довольно хмыкнул Лоутон. - Чико, шампанское уже охладилось?
- Да, сэр, - кивнул мексиканец и поспешил в кухню.
Сюзанна обвела взглядом гостиную. Все здесь говорило о богатстве хозяина. Однако стол накрыт не был.
- Я боялась, что слишком опоздаю, - промолвила Сюзанна, - а на самом деле - пришла слишком рано.