Двое в лодке, не считая контракта (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двое в лодке, не считая контракта (СИ), "Frostygreen"-- . Жанр: Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Двое в лодке, не считая контракта (СИ)
Название: Двое в лодке, не считая контракта (СИ)
Автор: "Frostygreen"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 673
Читать онлайн

Двое в лодке, не считая контракта (СИ) читать книгу онлайн

Двое в лодке, не считая контракта (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Frostygreen"

Обстоятельства как оружие против вас или как ваше оружие?  Есть омега. Есть альфа. Есть собственные желания, а есть долг. На все дается пять лет. Одна лодка. Берем весла и договариваемся, в какую сторону грести.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

"У нас гости?" — поинтересовался Том.

"Уже девять месяцев" — был ответ от Далтона. А затем телефон снова звякнул: "Олень, ты тугодум".

Томас и сам уже признал собственную недогадливость. Но кто бы мог подумать, что второй — это он? Если Марк и просил заказывать ужин, что случалось буквально пару раз, то себе. А Том уже проявлял долю эгоизма в зависимости от содержимого холодильника и чувства голода. И вдруг такая невероятная щедрость.

Далтон приехал вовремя, настроение у него было отличное, он буквально сиял и согревал своими лучами все существующее пространство и поверхности. Тому, видимо, перепал луч в виде совместной еды.

— Ну что, Олень, собрал свою спичечную сумку? Четыре футболки — двое шорт? — Далтон оказался неплохо осведомлен о содержимом чемодана Томаса во время поездки на Мальдивы.

— Спасибо, что напомнил. Положу еще одну футболку-поло, — Томас заканчивал сервировать стол.

— На самом деле, я хотел обсудить с тобой некоторые моменты, — Далтон оценивающе посмотрел на творение его любимого итальянского ресторана. — Не надо набирать ничего лишнего, хотя это тебе и не свойственно. Там почти все можно взять напрокат. Поэтому только одежда и личные вещи. Возьми права. Вдруг я устану за рулем. Еду берем только в дорогу. Все остальное купим на месте.

— Я читал на сайте. А права и так всегда со мной.

— Да? Вот и отлично.

— А кто из твоих друзей будет? — решился спросить Томас.

— Ты же их все равно не знаешь, — улыбнулся Марк, — Нил как раз уехал в командировку, а по возвращении у него намечается большое семейное торжество, которое нельзя пропускать. Так что будем без него. Остальные — Макс, Дэн и Дэвид. Дэн будет со своим омегой. Лео, кажется. Не запомнил имени. Давай есть, — и Далтон принялся с аппетитом уплетать лазанью и салат.

День до отъезда.

Томас до обеда проторчал в университете, показывая профессору финальный результат своей дипломной работы. Опять его спрашивали о том, где он будет стажироваться и почему не остановил свой выбор на Праге, о которой так мечтал.

— Томас, вы бы все-таки приняли решение, — вкрадчиво говорил мистер Вайт, — вас там ждут. Вы же получали приглашение?

— Получал. Они ждут моего ответа до начала июня.

— Подумайте хорошенько, Томас. Подумайте.

Далтон вернулся домой задолго до конца рабочего дня. У него все еще не были собраны вещи, и он настаивал на том, что надо раньше лечь спать и встать в пять утра, чтобы выехать в шесть.

— Хейли, не торчи сегодня в мастерской, а то опять начнешь укладываться после полуночи. И синяки под глазами будут. Мои друзья подумают, что мой муж панда, а не олень. А я бы не хотел такого недоразумения, — Далтон улыбнулся, довольный собственной шуткой.

Томас даже онемел на секунду. Марк что, в курсе его творческого нездорового графика? Откуда этот проныра знает, когда он ложится спать? И даже синяки под глазами замечает, какой замечательный.

— Олень проснется вовремя, — Томас обошел Далтона и занырнул в холодильник, тут же получив шлепок по заду. — Марк! — рявкнул Томас, но тот уже вымелся из кухни.

"За что на этот раз?" — Том гневно сверкнул глазами вслед ушедшему супругу, прикрыв рукой оскверненную ягодицу.

Решив не гневить Марка без причины, Томас быстро сложил в мастерской всё необходимое в небольшой походный этюдник и спустился к себе в комнату. Об дверь раз что-то стукнуло и она тут же открылась, явив собой Далтона.

— Это ты так стучишься? — нахмурился Томас.

— А что, не похоже? — Марк изобразил удивление.

"Опять издевается", — подумал Том, а вслух сказал:

— Не похоже. Что-то случилось? — он накинул сверху рубашку, неосмотрительно сброшенную перед душем, в который направлялся секунду назад.

— Пришел проверить, не умчал ли ты рисовать и поставил ли ты будильник, — Далтон увидел собранную сумку и натянул улыбку. — Любишь ты минимализм. Там хоть теплые вещи есть?

— Все там есть, я запасливый. Марк, я шел в душ, у тебя все? Или хочешь лично проверить, что я упаковал? — Том застегнул последнюю пуговицу и перевел взгляд на альфу.

— Тогда удачного заплыва и спокойной ночи, — Марк ушел не менее стремительно, чем появился.

И только в душе Томас понял, куда тот так спешил. Приветствие из вытяжки последовало сразу после того, как нога Тома переступила поддон.

— Олень, не забудь шампунь и гель для душа. У тебя с каким запахом? — вопрошал голос Далтона. — Почему молчишь? Стесняешься? Оле-е-ень, — протянул он, — хоть песню спой, если не хочешь делиться секретной информацией про шампунь. Я все равно завтра узнаю.

— Сначала спой ты! — крикнул Томас, намыливая волосы.

— Тогда давай вместе. Я начинаю, — Марк нарочито громко прочистил горло: — Never smile at a crocodile!

No, you can't get friendly with a crocodile! — вполне прилично спел Марк.

Том, поддавшись настроению, продолжил:

- Don't be taken in by his welcome grin. He's imagining how well you'd fit within his skin...

Так и допели, перехватывая друг у друга строчки, периодически запевая одновременно, а на более высоких частях Далтон затихал, передавая эстафету Томасу.

Томас проваливался в сон, а в голове все еще крутились строчки:" Never smile at a crocodile...". Вопреки предупреждениям песни, улыбка сама собой расцветала на губах Тома.

Будильник заиграл Китайским танцем из Щелкунчика. Утро должно начинаться прекрасно. Томас потянулся и повернул голову — сквозь жалюзи уже прорывалось солнце.

Том скользнул босыми ногами на пол и, сделав несколько потягиваний, поспешил в душ, а потом так же быстро оделся и, прихватив с собой сразу сумку, этюдник и фотоаппарат, спустился вниз. Далтон уже шуршал чем-то на кухне.

— Олень! — услышал Томас. — Я варю нам в дорогу кофе, а ты давай, сообрази свои коронные сэндвичи. Фрукты я уже помыл.

— Доброе утро, — Том вытащил все необходимое и приступил к выполнению ответственного задания.

Квартиру покинули ровно в шесть, как и планировал альфа. Сумка Далтона была побольше, чем сумка Тома, но зато не было этюдника.

— Олень, ты и там будешь рисовать? Я надеюсь, мне не придется прочесывать местность в поисках потерявшейся зверушки? - Далтон открыл багажник и размещал сумки.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название