Там ветра летят, касаясь звезд - III (СИ)
Там ветра летят, касаясь звезд - III (СИ) читать книгу онлайн
Тихое семейное счастье, а иногда и не очень, но всё равно счастье. Радости, горести, настоящие и мнимые, друзья, громадьё планов. Мечты...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Даже поговорить с тобой не дал, – с явным сожалением сказал Иан. – Ну ладно, пообщаемся, когда его обратно привезёшь.
Зя влез в грав, громко поздоровался с ИИРЗом, про которого ему рассказали исинэ, и огляделся. В одной из люлек зашевелилось покрывало, и оттуда выглянуло маленькое глазастое существо.
- Ой, ты кто? – растерялся скрадик.
*
====== 43 часть Так получилось ======
«Ой, кто это?» – услышал Фе, залезая в грав следом за шустрым скрадиком. Тот так быстро собрался, что Фе не успел предупредить о еще одном своём пассажире.
- Дракоша, он совсем маленький и не умеет говорить, но всё понимает и может иногда картинки мысленно передавать. Его имя Сол.
- А полностью? – спросил любопытный, как сийю, скрадик.
- Соллиус Грассе-Ферехт.
- Как меня? – удивился Ройс.
- Да, – не вдаваясь в подробности, подтвердил Фе, но просчитался, поскольку Зя это не остановило.
- А почему? Он не наш братик, я чувствую.
- Иногда так бывает, – вздохнув, взялся объяснять Фе сыну, – он ваш названный брат. Я помог ему появиться на свет, и его отец посчитал, что малыш обязан носить два вторых имени – его и моё.
- А Сол, он – кто?
- Дракоша.
- Нет, он – скрад? От него не пахнет рэрди.
- Почти, но не совсем. Он драконид. И когда-нибудь вырастет большим и сильным, намного больше, чем я. У драконидов нет рэрди, а только самки-драконы, они рожают малышей...
Слушая их разговор, Сол снова заснул. Свиус поднял его непривычно рано, когда еще не взошло солнце, сбив маленькому дракоше режим, и теперь его организм стремился это скомпенсировать.
- А…
Фе подсадил его в люльку, и скрадик отвлёкся, закачавшись там, и замолчал, переваривая полученную от отца информацию. Но это длилось недолго.
- Папа Фе, а почему сисинэ тебя так зовут? Ну, не отец, а папа Фе, – уточнил он, продолжая раскачиваться в люльке.
- Так получилось само собой. Когда исинэ родились, я много с ними возился, помогая Мири. Они сами меня стали называть папой Фе, Мири сначала звали просто папой, а потом он как-то незаметно превратился в папу Мири. Я ответил на твой вопрос?
- Да, – кивнул скрадик и замолчал, но ненадолго. И вдруг спросил: – Молли родил, да?
- Верно. Так что около домов кричать и шуметь не надо, играйте в саду, а то крох напугаете.
- Я знаю, а мне можно помогать Молли?
- Это ты сам у него спросишь.
- А кто родился? – Зя хотел знать всё и сразу.
- Двое рэрди и рэрдик, похожий на Сола, только без хвостика.
- Иэх, – горестно вздохнул скрадик, – у Сола хвост есть? Так нечестно, я тоже хвост хочу.
- У скрадов не бывает хвостов.
- А почему?
- Потому что Космос создал нас без хвостов. У скрадов даже рэрди другие.
- Папа Фе, а почему отец и папа не умеют говорить как ты?
- Как? – улыбнулся Зорген
- Понятно.
- Наверное, потому что я работаю в учебном центре и привык отвечать на разные вопросы маленьких почемучек.
- Я тоже почемучка?
- Да.
- А почему?... ой! Я понял, – захихикал Ройс, прикрыв ладошкой рот. – А когда мы прилетим?
- Скоро. Но сначала мы залетим в наш космопорт, и я вас с Солом зарегистрирую. Так положено, чтобы служба безопасности знала, что вы будете жить у меня.
- А если…
- Можно, но не нужно. Дяди будут ругаться.
- Плохо, дядей сердить нельзя.
- Я тоже так считаю. Прилетим, познакомлю тебя со старшим мужем Молли. Его зовут Сианэ. Он рэрд.
- Си-а-нэ, Сианэ, Сианэ, – Зя стал повторять, запоминая непривычное его слуху имя. – А он какой?
- Большой и сильный.
- Как ты?
- Почти.
- А ещё?
- Добрый и знает много всего интересного. Можешь и ему задавать вопросы, он не будет ругаться. И Молли можешь спрашивать, и Мири, и Юалли, и Ликаса с Линадом.
- А сисинэ?
- Этих и спрашивать не надо («Они на опережение работают», – подумал Фе.), исинэ тебя сами завалят информацией, нужной и ненужной.
- А Сол ходить умеет?
- Ещё нет, зато он ползает быстрее, чем ты ходишь, не угонишься. Даже Свиус, его отец, за ним не успевает.
- Ух ты!
- И такой же любопытный, как ты.
- А им можно командовать?
- Трудно сказать. Наверное, да. За ним надо приглядывать.
- Я и хотел так сказать. Значит, он совсем маленький?
- Да, но понятливый. Вот мы и прилетели. Пойдёшь со мной или здесь будешь ждать?
- Пойду.
- Своего Зя оставь в граве. Его никто не возьмёт.
- Хорошо, – послушно сказал скрадик и сам выпрыгнул из грава. Он чинно пошёл рядом с отцом, по пути всё внимательно разглядывая. – Ой, лестница. Красивая.
- Пойдём обратно, посмотришь... – Фе прислушался к чему-то: – Так, возвращаемся к граву, Сол проснулся и просится наружу.
- Это тебе ИИРЗ сказал?
- Да.
Они вернулись к граву, люк открылся, и оттуда прямо в руки скраду вывалился возмущённый, что его оставили одного, дракоша. Забравшись на руки к Фе, он пыхтел и попискивал, активно выказывая своё недовольство.
- Не бухти, мелкий, – Фе погладил его по носику. – Мы про тебя не забыли, просто не стали будить.
- Какой хорошенький! – прошептал скрадик и дотронулся до малыша: – А какой у него хвостик! И глазки! Мягенький!
Сол одобрительно засвистел, весело раскачивая полосатым хвостиком и протягивая скрадику лапку для более близкого знакомства.
- Ух ты, он знает, как надо здороваться, – обрадовался Ройс, пожимая ее.
- Я ведь тебе сказал, он всё понимает.
Идущий вместе с такими необычными малышами Зорген привлекал к себе всеобщее внимание. Первым ему попался на дороге Клай.
- Зорген, откуда у тебя взялись такие симпатюли?
- В гости прилетели. Они мои сыновья, Ройс – настоящий, а Сол – названный сын. Его родители в отпуск улетели.
- А тебе подкинули.
- Типа того.
Дракоша тихо зашипел, выражая своё недовольство.
- А Ройс скрадик?
- Да.
- А Сол кто?
- Дракоша, маленький драконид.
- Какой хорошенький! А можно тебя подержать? – спросил рэрди у малыша. Тот шустро перебрался к Клаю на руки, посидел там, а потом вернулся к Фе. Освободив руки, Клай почтительно поздоровался с надувшимся было Ройсом. И тот оттаял и заулыбался, демонстрируя знаменитую улыбку Зоргена. – Какая прелесть! И надолго у тебя такие очаровательные гости?
- Трудно сказать, недели на три точно, а может, и дольше.
Сол смешно принюхался и повернулся в сторону кафешки.
- Никак проголодался? Тебя Свиус не разрешил часто кормить.
Дракоша вздохнул и потерял интерес к кафе.
Зорген быстро оформил у Варгена регистрацию детей и повёл их на лестницу. Сол стал вырываться из рук, желая тоже посмотреть поближе кованый узор.
Фе его опустил вниз, и дракоша прилип к перилам, восхищённо урча и гладя руками цветы. Он даже просунул сквозь ограждение голову и свесился, внимательно разглядывая зону отдыха, а потом шустро пополз по ступенькам вниз. Ройс помчался за ним, на ходу выразив свое восхищение быстротой перемещения дракоши. Клай в изумлении ахнул и тоже побежал вниз. Когда Фе спустился, дети уже стояли у фонтанчиков. Сол, смешно высовывая язычок, пил оттуда и жмурился от удовольствия, когда прохладные капельки воды попадали на его кожу, а затем стал шлёпать лапками и хвостиком так, что брызги разлетались во все стороны. Короче, развлечение было для всех – и для самих детей, и для персонала, и для гостей. Ни у кого язык не поворачивался прекратить это безобразие, настолько забавным был кроха.
- Похулиганил, и будет, – Фе призвал к порядку мелочь. – Какой же ты мокрый!
Сол выбрался на сухое место и встряхнулся, его кожица почти сразу высохла, а потом пополз дальше, к зеленым, вкусно пахнущим кустикам, и пока всё не обследовал, не успокоился.
- Это кто такой хорошенький?… дракоша, говорят… скрадика-то я опознал… – то и дело доносилось до Фе. Он подхватил юного исследователя на руки, тот радостно свистнул и ткнулся носиком в щёку Зоргену. – Знаю, что проголодались, сейчас домой прилетим, и Мири с Ю вас накормят.