Будь моим... гостем (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будь моим... гостем (СИ), "Стейси - N"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Будь моим... гостем (СИ)
Название: Будь моим... гостем (СИ)
Автор: "Стейси - N"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 398
Читать онлайн

Будь моим... гостем (СИ) читать книгу онлайн

Будь моим... гостем (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Стейси - N"

Гарри Поттер в погоне за своей мечтой. Снейп - всего лишь препятствие на его пути. Или нет?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Маг нахмурился.

— Я не совсем понимаю, в чем проблема.

— Нет ее, Северус. Это я. Не беспокойся. Это всё в моей голове. Просто иногда я думаю, что, на самом деле, как-то я слишком влез в твою жизнь. Весь такой Гарри Поттер, который берёт от жизни всё. Но ты у нас другой, ты одиночка, у тебя всё есть, а я тут зачем-то что-то от тебя требую, чего-то хочу.

— Ты либо неуверен в себе, либо во мне. Первый вариант я считаю надуманным, второй — оскорбительным.

— Да, вот такой я весь оскорбительный, — Гарри сжал спинку кресла, у которого стоял.

— Значит во мне, и чем, позволь узнать, я тебя не устроил в этот раз? — ядовито поинтересовался мужчина.

— Завидую я тебе! Ревную к твоему одиночеству, к твоей личной жизни. Ты для себя уже всё решил, уже устроил жизнь. Я тебя, конечно, достал, не оставил, так сказать, выбора, тебе было проще согласиться встречаться со мной. Но, по факту, зачем я тебе? Я ведь всё то, что ты не любишь — богатство, известность, стремление к семье, шум. А ещё я не волшебник. Я знаю, Северус, насколько тебе это важно в людях. А я не был никогда хорошим волшебником, а сейчас вообще в этом никто. В твоей личной жизни, я уверен, всё иначе. Там есть крутые маги, тишина и покой, поголовная воспитанность и нейтралитет, когда никто не лезет в душу. С этим-то я не посоперничаю!

— Прекрати истерику, — опасно понизил голос мужчина. — Ты сам говорил, что я свободен, разве ты мог как-то воздействовать на меня? Твои слова больше похожи на оправдания, чего ты добиваешься?

— Наверно, я нарываюсь на ссору. С тобой я перестаю быть нормальным, мне хочется орать от всего этого.

— Так все-таки я виноват в твоем состоянии? — взбешенно прошипел маг, чувствуя, как зудят руки в желании что-нибудь сломать или разбить. — Возможно, тебе будет спокойнее с Уизли? С кем именно? Фредом? Джорджем? Чарльзом? А может быть с Персивалем?!

— Что? Какой, нафиг, Перси? Он-то как в нашу беседу попал? Я неясно выразил своё к нему отношение? — молодой человек опрокинул стул.

Не имея больше сил терпеть, Северус схватил со столика вазу с печеньем и швырнул в стену, с почти физическим удовольствием слушая отчаянный звон рассыпавшегося стекла.

— Что-то не припоминаю такого. Зато он выразил его яснее некуда! Да и ты прощаешь ему один промах за другим!

— Класс! Я вообще прощаю людей, если ты не заметил! — Гарри оглянулся и с неменьшим удовольствием грохнул вазу об пол.

— О, видимо сейчас я должен упасть ниц перед национальным Героем, о чьем великодушии слагают легенды, — резко бросил мужчина, и опрокинутая ваза разлетелась на кусочки, подорванная неконтролируемым потоком магии.

Преодолев разделяющее их расстояние, Гарри обнял мужчину и впился кусающем поцелуем в его губы.

Вздрогнув, мужчина резко оттолкнул любовника и тыльной стороной ладони стер выступившую на нижней губе кровь.

— Не в этот раз, Поттер, — устало произнес он, и, резко развернувшись, скрылся за аркой в холле.

Отступив, Гарри ударил кулаками по столу. Затем ещё раз, и ещё.

— Молодец, Поттер. Прогони его. Уж лучше сейчас, пока не стало хуже, — сказал он сам себе. — Ты должен был знать, во что это выльется для вас. Ты — ничтожество, и, когда он близко, это видно даже больше, чем обычно. Твои жалкие потуги быть нормальным просто смешны. Это добрые друзья могут милосердно не видеть, кто ты.

***

Северус неспешно брел по Косой Аллее, переживая нескончаемые и раздражающие приступы самобичевания. Он сам был виноват в случившемся, и прекрасно это сознавал. Очередное покушение на близкого человека выбило почву из-под ног юноши, и это не заметил разве что слепой. Казалось, лишь чудом он продержался до конца собрания (и еще немного после) в видимом спокойствии, и, вместо того, чтобы поддержать партнера, маг поддался на столь явную провокацию и высказал свои отвратительно глупые обиды. Черт возьми, он должен стыдится своего поведения. Гарри не железный, он заслуживает понимания и чуткого обращения и будет совершенно прав, если решит закончить их отношения. И, как бы тяжело это ни было, Северус поддержит любое его решение. В любом случае, он обязан извиниться за неподобающее поведение. И как можно скорее.

Нервно одернув мантию, зельевар решил дать любовнику еще немного времени на принятие решения и заодно посетить одну занимательную лавчонку для приобретения некоторых нелегальных и, соответственно, труднодоступных ингредиентов. Завернув в Лютный Переулок, маг неожиданно натолкнулся на фигуру в темном плаще и, не успев даже дотронуться до палочки, замер от резкой боли в боку.

— Нечего тебе было приходить в нашу жизнь, — прошептал человек в капюшоне ему на ухо. — Ты не нужен Гарри. Я лучше. Я люблю его. А ты - нет.

С трудом вдохнув, маг потрясенно посмотрел в насмешливо-холодные глаза и перевел взгляд на окровавленный нож в руках нападающего. Почувствовав, как подгибаются ноги, он вцепился пальцами в стену рядом и медленно осел на землю.

— М-мразь, — с трудом выдавил Северус.

— Хватит и того, что он уже греет на груди одну слизеринскую змею. По крайней мере, та гадина никогда не вылечится.

Мужчина нанёс ещё один удар.

Хрипло вскрикнув, Северус заторможено проследил взглядом за неспешно удаляющимся силуэтом. Перед глазами мелькали красные точки, во рту явственно ощущался характерный металлический привкус, и Северус приложил все свои силы, чтобы сконцентрировать внимание на руке и сжать ею длинный ключ, висевший на шее. В то же мгновение тело вновь прошило острой болью, и мужчина провалился во тьму.

***

Когда в комнату влетел патронус от Нарциссы и дрожащим голосом сообщил, что Северус жив и находится в поместье, принадлежащем Фламелю, Гарри на некоторое время закрыл глаза и схватился за сердце. Успокаивающая его Луна и нервно сжимающая пальцы Гермиона переглянулись. Мужчина пропал два дня назад, но лишь вчера Гарри поднял тревогу. Северус уходил и возвращался, когда считал нужным, а в свете последних событий молодой человек был готов к тому, что мужчине понадобится время прийти в себя, но так надолго, не предупредив, он не отлучался ещё никогда. К делу почти сразу подключились авроры, которые даже нашли остатки крови Северуса на брусчатке в Лютном Переулке.

— Все хорошо, слышишь, Гарри? Все обошлось, — немного нервно произнесла Луна, передавая мужчине стакан с водой.

— Да, — молодой человек вскочил и устремился в холл, где, швырнув в камин горсть порошка и себя, выкрикнул:

— Вилла-Белла.

***

— Мистер Гарри Поттер, я полагаю, — молоденькая худенькая девушка в тяжелом платье сделала легкий книксен. — Пернелла Карина Фламель, жена Николаса Фламеля. Впрочем, можешь называть меня просто Кариной. Приятно познакомиться, дорогой.

— Карина, — Гарри не спешил выходить из камина. — Вы… он…

— Жив, в сознании, спрашивал Вас. Мы сразу же попросили Нарциссу о помощи. Вы быстро, — улыбнулась ведьма. — Я провожу Вас к нему, следуйте за мной.

— Да, п-простите, я, он… Идёмте.

Гарри переступил каминную решётку и последовал за женой Фламеля.

Глухо стуча каблуками по полу, девушка вела его по слабо освещенным коридорам, несколько раз сворачивая в разные стороны, пока не остановилась перед неприметной деревянной дверью.

— Я вас оставлю, — вежливо произнесла она и скрылась за ближайшим поворотом.

Оглянувшись ей вслед, Гарри толкнул дверь и оказался в типичной комнате старинного дома: тёмная мебель, деревянные панели, покрытые гобеленами, разожженный камин и тишина.

На постели, едва касаемый отсветами огня, лежал Северус. Не мешкая, юноша подошёл и присел на краешек.

— Ну, как ты? — спросил он, беря мужчину за руку. Глаза того были полуприкрыты, а выражение лица не поменялось и казалось сонным. На миг ему показалось даже, что зельевар не дышит.

— Гарри, — сипло произнес мужчина, в полусне-полуяви не сразу осознав, что юноша, сидящий перед ним, реальный. — Я в порядке, меня держат на целых батареях зелий, так что в ближайшие дня три поправлюсь. У Фламелей неплохой целитель.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название