Оборотная сторона бессмертия (СИ)
Оборотная сторона бессмертия (СИ) читать книгу онлайн
После победы над Волдемортом жизнь юного поколения победителей идет своим чередом. Никто из них не задумывается, что стало с проигравшей стороной... Пока однажды Рон не тащит Гарри в Министерство, где Артур Уизли в качестве наблюдателя принимает участие в последней подготовке детей бывших Пожирателей Смерти к отправке в лагеря для интернированных. Увиденное лишает юного Героя покоя и сна...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Он переживет, - широкая ладонь прошлась по светлым волосам, жалея и успокаивая. – Ты все сделал правильно.
Малфой мотнул головой, оттолкнулся, шагнул к окну:
- Я хочу побыть один.
Вервольф несколько секунд молчал, но потом подошел к парню и снова развернул к себе:
- Здесь нельзя, сателлит, - спокойно произнес он. – Ты не должен находится во внутреннем периметре без…
- Мой Электи еще жив? – прямой взгляд серых глаз оборвал дыхание оборотня.
- Конечно, Малфой, - пробормотал Альфа, когда вновь заставил себя вдохнуть. – Что за идиотские вопросы?!
- В таком случае тебе не о чем волноваться. Выйди.
Вервольф какое-то время, прищурившись, рассматривал дерзкого мальчишку, но потом отпустил его плечо и, развернувшись, шагнул к двери:
- Пятнадцать минут, сателлит.
Драко отвернулся к окну и снова безотчетно потер ноющее запястье.
***
- Блейз, ты уже дома? Как прошла встреча? – миссис Забини, видимо, извещенная о возвращении сына домовиком, спустилась в гостиную и замерла на пороге: - Что случилось, милый?
Парень, откупорив бутылку огневиски, глотнул из горла и, поморщившись, гневно взглянул на виновато переминающегося с ноги на ногу Тебби:
- Стукач маленький… - и, вернув внимание матери, расплылся в обворожительной улыбке: - Все прекрасно, мама! Извини, я хотел бы побыть один…
Он прошел мимо, вновь приложившись к бутылке.
- Блейз! – раздался за его спиной возмущенно-встревоженный возглас матери, но парень только отмахнулся:
- Потом, мама, потом…
Поднявшись к себе, Блейз сразу уперся взглядом в колдографию Драко. Бутылка выпала из ослабевших вмиг пальцев и покатилась по дорогому ковру, оставляя за собой источающую крепкий запах спиртного мокрую дорожку. Парень подошел к тумбочке и опустился на пол, не сводя полного боли взгляда с улыбающегося светловолосого мальчишки. По щекам Блейза катились прозрачные капли отпускаемой им боли. Хотелось кричать, но не было сил. Ему казалось, что из него вытащили душу, оставив тело без энергии, без магии, и лишь ноющее в груди сердце еще свидетельствовало о продолжающейся жизнедеятельности телесной оболочки.
Блейз протянул руку, стиснул в пальцах знакомую рамку и, прижав колдографию к груди, заскулил тихо, обреченно, словно маленький, потерявшийся щенок.
Он чувствовал, как к двери подошла мать, постояла у порога и, так и не решившись постучать, ушла; швырнул подушку в Тебби, появившегося, чтобы убрать бутылку, но тут же испарившегося с испуганным писком; и наконец свернулся калачиком у кровати, не в силах даже подняться, чтобы лечь в постель, и провалился в болезненную дрему.
- Мерлин! Он без сознания! У него жар? – вырвал его из темноты испуганный голос матери.
- Пусть принесут зелья, - ответил ей усталый голос Кингсли, и парень приоткрыл глаза.
Министр, ласково отодвинув от Блейза встревоженную женщину, подхватил его на руки и аккуратно уложил в постель.
- Он просто уснул, родная, не волнуйся, - произнес Шеклболт, внимательно вглядываясь в лицо юноши, и мгновение спустя повторил: – Умиротворяющий бальзам нам и зелье сна без сновидений… А ты иди, любимая, я займусь им. Давай, Блейз, негоже ложиться в кровать в одежде.
Кингсли начал раздевать несопротивляющегося парня, а миссис Забини, замерев на пару секунд, с тревогой глядя на сына, потом все же покорно покинула спальню, доверившись любимому мужчине.
- Блейз, - наконец укрыв юношу одеялом и влив в него принесенные домовиком зелья, вновь заговорил Шеклболт. – Что случилось, мальчик?
Парень перевел невидящий взгляд на любовника матери и едва слышно спросил:
- Где Поттер?
Министр на миг затаил дыхание.
- П-поттер? – немного заикаясь, переспросил он. – П-почему ты… Почему ты спрашиваешь о Гарри?
- Драко любит его… - взгляд Блейза скользнул в сторону и устремился в пустоту темнеющего вечерним небом окна. – Вы нашли его?
- Нашли? Откуда ты знаешь?.. – пораженно начал Шеклболт и осекся. – Л-любит? О… Мерлин… Ты поэтому?.. А Малфой… Он тоже знает, что Гарри?..
- Нет. Я не сказал… - зелья начинали действовать, веки наливались тяжестью и слипались против воли. – Вы не нашли его?
- Нет… Пока нет, Блейз… Мальчик мой, - большие теплые пальцы неловко коснулись пульсирующей венки на виске юноши. – Блейз, все наладится. Гарри ждет, когда Джинни Уизли окончит Хогвартс. Твоему Драко придется пережить эту блажь и…
- Это не блажь! – перебил его Забини, и в карих глазах, рассеивая дымку сна, сверкнул гнев. – Вы не знаете Драко! И… судя по всему, ваш святой Поттер ответил ему взаимностью… И если он при этом продолжает крутить романчик со своей Уизли, - парень приподнялся на локте, и в комнате тонко зазвенела магия, - я лично оторву ему яйца! Только… пусть найдется…
Последние слова слетели с красивых губ едва слышно, и юноша, будто мгновенно обессилев, упал на подушку, снова опуская ресницы. На переносице парня сверкнула слеза и, тут же сорвавшись, расползлась маленьким влажным пятнышком по шелковой наволочке.
- От-тветил… взаимностью? – пораженно пробормотал Шеклболт. – Значит… Тысяча гриндилоу! Вот почему он… Так это я виноват! Вот я старый дурак!.. Я виноват, что он не глядя схватил портключ… Я сказал ему, что вы встречаетесь, и он… Вот почему он…
Мужчина, упершись локтями в колени, уронил голову на руки, пряча лицо в ладонях.
- Это похищение? – тихо выдавил Забини. – Поттера похитили? Из-за этого вы были у мистера Малфоя, а потом умчались в Америку? Поэтому ваши неразговорчивые авроры сторожат меня днем и ночью? – он вдруг распахнул глаза, вновь уставившись на министра, и испуганно выдохнул: – Драко… Что-то угрожает Драко?
Шеклболт смотрел на юношу удивленно, словно видел перед собой инопланетянина.
- Откуда ты все это знаешь? – растерянно пробормотал он и тут же мотнул головой, будто стряхивая наваждение, но взгляд его, напротив, остекленел, и министр, словно завороженный, заговорил на одной ноте: - Драко ничего не угрожает, пока он в лагере и пока не знает, что с Гарри произошла беда.
Палочка появилась в широкой ладони почти мгновенно:
- Прости, мой мальчик, ты не должен…
- Кингсли, нет! – Блейз вскочил и шарахнулся к двери. – Я знал! И ничего не сказал Драко! Кингсли! Не надо! Пожалуйста!
Наполненный отчаянием голос юноши, кажется, причинял Шеклболту боль. Мужчина тихо утробно зарычал, сдавливая пальцами виски и прохрипел:
- Беги от меня, малыш, я… не знаю… что со мной…
Но, вместо того, чтобы послушаться, парень вдруг шагнул ближе и, протянув руку, вытащил из пальцев министра палочку.
- Я никогда не причиню Драко зла, - совершенно спокойно произнес он. - Я сам понял, что ему не нужно знать про Поттера, что он будет волноваться.
Он грустно улыбнулся и, призвав с тумбочки стакан и графин, вновь сел на постель.
- Вы сейчас сопротивлялись мистеру Малфою, Кингсли, - произнес он протягивая мужчине воду. – Сопротивлялись чарам отца, бросившего в вас всю мощь своей древней родовой магии… Видимо, ради спасения сына… Сопротивлялись… из-за меня… Мистер Малфой знает о Поттере?
- Малфой… - прохрипел Шеклболт и сделал глоток, все еще морщась от дикой боли в голове. – Силен мерзавец… Как он смог?.. Без палочки…
- Драко – его единственный сын, Кингсли, - парень грустно усмехнулся. - Дядя Люц на многое способен ради своей семьи…
- Твой «дядя Люц» подверг опасности твою жизнь, - хмуро произнес мужчина. – Я же мог швырнуть в тебя непростительное…
- Вы… - парень вернул графин на место и внимательно взглянул на министра. – Вы не швырнули…
Кингсли сел рядом и, несмело обняв парня за плечи, притянул его к себе.
- Блейз… Я не знаю, как ты воспримешь мои слова… - тихо начал он, мучительно подыскивая правильные фразы.
- Как слова отца, - тихо перебил юноша, мгновенно снимая необходимость каких-либо объяснений, и положил голову мужчине на плечо. – Магии родителя может противостоять лишь родитель…