Something's gotta give now (СИ)
Something's gotta give now (СИ) читать книгу онлайн
Кто-то без памяти влюбленный в кого-то очень жестокого. Или Гарри, который боится тактильного контакта любого рода и Луи, богатый засранец, который плевать хотел на все вокруг.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вот и сегодня я как всегда дождался его синюю Аudi, запрыгнул на переднее сиденье, и устало поблагодарил. Девайн и сам выглядит не менее вымотанным, чем я. Его руки кровоточат из-под пластырей, он держит руль и слегка кривится от боли.
— Трудный день? — я киваю на его руки. Он отрывает одну от руля и медленно крутит, осматривая.
— Это ерунда. У меня бывало и хуже, когда я начинал. Однажды мы поспорили с Найлом, кто сможет играть дольше, не останавливаясь. Мы играли несколько часов кряду. Я забрызгал отцу гараж кровью, поскольку растер себе ладони к чертям. А у Найла на пальцах появились такие мозоли, будто он… — Джош осекается на полуслове, притормаживая.
Он внимательно разглядывает девушку, идущую по тротуару. Выглядит она не очень, джинсы испачканы землей, руки грязные, тушь потекла, и глаза стали похожи на черные провалы. На скуле виднеется синяк, едва заметный пока, но в будущем обещающий стать насыщенного лилового цвета.
— Какого дьявола, Лотти!? — внезапно кричит Девайн, выскакивая из машины. Девушка испуганно вскрикивает, увидев его, и вдруг бросается бежать.
Я выхожу из машины следом за ним, и как раз вовремя. Джош кидает в меня ключами, и убегает за блондинкой. Я теряю минуту, пока ищу ключи, которые не поймал, а потом еще секунд тридцать разбираюсь, как же поставить двери на блокировку. В результате, когда я заканчиваю, их уже и след простыл.
Но я знаю этот район, поскольку живу в паре улиц отсюда. До того, как Девайн начал меня подвозить, я сокращал путь от радио до квартиры через парк. И я видел, по какой дороге побежала эта безумная парочка, поэтому бросился наперерез.
Минуты через две, я выскакиваю из-под раскидистого дерева как раз на пути убегающей девушки. Она затормаживает, поворачивая, но этой секунды Джошу хватает, чтобы поймать ее, сжав кольцо своих рук на ее талии.
— Ты попалась, крошка, — пыхтит он, пытаясь сдержать вырывающуюся девушку. Глядя на то, как она борется с моим другом, я начинаю сомневаться, правильно ли я поступил, и тому ли я помог. К счастью, долго сомневаться мне не приходится, блондинка очень быстро выдыхается, и сдается на милость победителю.
— Отпусти меня, Девайн. Я не буду убегать, — ее голос тихий, и какой-то заплаканный.
— Ты обещала, Лотти, — Говорит Джош, и ставит девушку на ноги.
— Это кто? — она кивает в мою сторону, и что-то в этом пренебрежительном наклоне головы кажется мне до боли знакомым.
— Это друг, — коротко отвечает Девайн.
— И этот друг живет прямо вот тут, — я указываю на окно за их спинами. — Может чаю?
И улыбаюсь своей самой очаровательной улыбкой, на что девушка лишь презрительно фыркает, но послушно идет вслед за Девайном по направлению к двери.
✽✽✽
Пока я разливаю горячий чай по кружкам, Лотти приводит себя в порядок. Без черных разводов на щеках, с чистыми руками и расчесанными волосами она выглядит на редкость очаровательно. Но естественно на ее поведение это никак не влияет, она остается все такой же трудной и несговорчивой.
Когда чай уже выпит, а время перевалило за полночь, блондинка осторожно отставляет свою кружку и вздыхает.
— Это из-за Стена ты в таком состоянии?
— О, прошу тебя, не начинай! — она судорожно хватается за столешницу своими тонкими пальцами. И хотя она ведет себя вызывающе и агрессивно, ее пальцы бледнеют, до боли стискивая край моего стола.
— Да, ну конечно, да! Чертов урод! Луи нужно было убить его тогда, наплевать на твои слезы, и раздавить этого таракана раз и навсегда!
Девайн злится. А я никогда не видел его таким сердитым. Он достает сигарету и прикуривает. Я подставляю ему самую нелюбимую кружку, и ничего не говорю. И хотя я сам не курю, и никогда бы не позволил, кому бы то ни было другому прокурить мое жилье, я молчу. Что-то серьезное случилось у этой маленькой блондинки. Я вижу боль в ее глазах, в очень знакомых мне голубых глазах.
— Гарри, — просто говорю я.
— Шарлотта, — отвечает девушка, протягивая мне руку. Я неловко мнусь, но спасает меня как всегда Джош.
— У него гаптофобия, Лотти. Твое рукопожатие заставит его чувствовать боль.
Ее глаза расширяются, и она возвращает свою руку на прежнее место, то есть, сжимает столешницу снова.
— Мне жаль, Гарри, – грустно говорит она, и я вижу, что это не пустые слова. Ей действительно жаль. Я улыбаюсь уголками губ, глядя ей в глаза, и чувствую хрупкую связь, внезапно образовавшуюся между нами.
Девайн немного успокаивается, и я боюсь снова разозлить его моей следующей просьбой.
— Джош, тебе нужно ехать домой. Завтра у всех нас будет трудный день, и такой же трудный разговор. А сегодня давайте просто отдохнем. Оставь Лотти со мной, она придет в себя, а завтра утром, перед учебой ты заедешь и отвезешь ее домой.
Он щурит глаза, вглядываясь в мое лицо, не понимая, что именно у меня на уме. Но, к счастью, знает меня достаточно хорошо, чтобы не подумать дурного, и не задавать лишних вопросов. Он просто кивает, натягивает свою видавшую виды кожаную куртку и коротко целует блондинку.
— Скажешь Луи? — она умоляюще смотрит на него, затаив дыхание. А я ставлю себе мысленный плюс за догадливость. Сестра.
— Ты сама скажешь, когда будешь готова.
Она благодарно кивает и закрывает за ним дверь. Девайна сегодня ждет очень беспокойный сон, но мне его не жаль. Нам с Лотти такой роскоши не предоставлено. Я ставлю чайник на плиту, и пока вода закипает, Шарлотта начинает рассказывать.
Комментарий к
* Alex Band – Only One
========== Часть 7 ==========
— Мой парень, Стен, он наркоман, — пальцы Шарлоты медленно подрагивают, когда она начинает свой рассказ. — Мы познакомились в прошлом году. Он милый и смешной. Был, по крайней мере. А потом связался с плохой компанией. Легкие наркотики, вечеринки в дешевых притонах. Первые месяцы я надеялась, что смогу вытащить его из этой ямы. Но…
Она захлебывается воздухом и останавливается. Я вижу, насколько тяжело ей даются слова.
— Что думает твоя семья об этом? — Лотти прикусывает нижнюю губу, пытаясь сдержать слезы.
Какое-то время мы молчим. Затем она продолжает:
— До Луи дошли слухи, о том, что я появляюсь на таких вечеринках. Однажды он узнал, где именно я встречаюсь со Стеном. Мы гуляли в парке, когда Луи нашел нас. Он даже ничего не сказал. Ни одного гребаного слова. Просто набросился на Стена и бил его, пока тот не потерял сознание. Я так испугалась. Я умоляла его остановиться. — Шарлотта все-таки расплакалась. — Мой брат не жестокий человек. Он просто любит меня слишком сильно.
— Делая вывод из слов Джоша, Стен все-таки в порядке. — Я не собираюсь обвинять Лу. У меня никогда не было сестры, но сейчас глядя на эту маленькую взбалмошную блондинку, я понимаю, что двигало им в тот момент. Скорее всего, я поступил бы так же.
— Гарри, я так виновата перед своей семьей. Я была уверена, что смогу помочь Стену. И я так злилась на брата, за то, что он избил моего парня. Я… Я ударила его. Гарри, я ударила его по лицу, там, в парке, при всех! — Лотти прячет лицо в ладонях, рыдая. Мне становится невыносимо жаль ее. Я осторожно беру ее за руки и отвожу их от ее лица. Какое-то время девушка просто смотрит на наши сцепленные руки, успокаиваясь.
— Что ты чувствуешь, когда дотрагиваешься до меня?
— Жжение. Мои руки, будто в огне, — я говорю спокойно, хотя внутри меня бушует буря. Мне стоит огромных усилий не трястись. Лотти, осторожно высвобождает свои руки, уже окончательно успокаиваясь. Я благодарен ей за понимание, и вижу, как много для нее значит мой жест.
— Каково это, жить так? — она кивает на мои, слегка подрагивающие руки.
— Одиноко, — я стараюсь, чтобы это не звучало жалко.
Лотти молчит какое-то время, обдумывая мои слова. Я наливаю ей еще одну кружку чая. Она ест дешёвое, почти засохшее кокосовое печенье, что завалялось у меня в ящике стола.
— Прости за это, — я указываю на помятую коробку этого сомнительного лакомства.