Скрипач не нужен (СИ)
Скрипач не нужен (СИ) читать книгу онлайн
Франклин учится в выпускном классе старшей школы. У него есть друзья, с которыми не нужно врагов. И он безумно влюблён в Скрипача. Тобиас - Скрипач, которого достают друзья Франклина, а за компанию и сам Франклин. Тобиас никого не любит.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ничего не было. Это ведь хорошо? Но почему-то не верилось.
— А зачем ты тогда задёрнул шторы?
— Хотел над тобой приколоться.
— У тебя жестокое чувство юмора.
— Кто бы говорил.
— Прости.
— Не начинай. Я даже не знаю, что хуже. Терпеть твои подколы или слушать твоё нытьё. Раньше ты казался наглее.
— А я нравился тебе наглым?
— Ты мне вообще не нравишься, Франклин. Но это не твоя вина. Мне вообще люди… не очень нравятся, — договорил он, но прозвучало так, будто он с удовольствием устраивал бы массовые расстрелы.
— Я заметил.
Можно ли было назвать дальнейшее молчание неловким? Тобиаса, кажется, всё устраивало. Он разглядывал темнеющую стену дома, думая о чём-то своём. И только Франклин неуютно ёрзал на остывающем асфальте, думая, что нужно сказать и стоит ли говорить вообще. Но первым всё равно заговорил Тобиас.
— На самом деле я надеялся, что после того, как ты увидишь меня за работой, ты от меня отвяжешься, — произнёс он.
— Ты знаешь… на самом деле от меня сложно отвязаться, — постарался не обижаться Франклин на такую формулировку, потому что она вдруг показалась ему очень трогательной. — Я ведь лю…
Франклин не договорил, потому что Тобиас вдруг поднялся и пошёл прочь.
— Постой! Ты куда?
— Уже поздно, — сказал он. — Мне пора домой.
— Давай, я тебя провожу.
— Проводи. Если на нас снова наедут твои дружки, я успею сбежать, пока тебя снова будут ногами месить в подворотне.
— Я сделаю вид, что ты сейчас пошутил. Но на всякий случай, давай пойдём в обход, а?
— Давай. Попробуем… — устало вздохнул Тобиас, как будто эта идея была не самой удачной.
— Я вообще не понимаю, почему ты ходишь одной и той же дорогой, если знаешь, что там на тебя засада, — стал разглагольствовать Франклин.
— Вы не единственная компания недоумков, которая ненавидит чёрных. На фоне остальных вы были… школьниками. Самыми безобидными, до недавнего времени.
С одной стороны было обидно узнать, что на фоне других компаний, они были почти безобидными, а с другой — на Франклина вновь накатила вина за прошлые неприятности.
— Прости… — начал он, но его с немалым раздражением тут же перебили.
— Кончай, Франклин, иначе пойдёшь один.
— Хорошо…
И целый квартал они шли молча, с опаской заглядывая в черневшие провалы переулков и подворотен, куда нужно было сворачивать.
— Тобиас? — снова спросил Франклин, когда они выбрались на более освещённую улицу.
— Что?
— А зачем вообще ты этим занимаешься?
— Чем я занимаюсь? — мрачно уточнил Тобиас.
— Играешь голышом перед этими…
Тобиас довольно гнусно улыбнулся своим мыслям.
— За это хорошо платят. И мне нравится, когда белые дрочат, глядя на меня.
— А тебе не кажется это…
— Ненормальным? — Тобиас зыркнул почти злобно, но заметив с каким жалким видом Франклин пытается выкрутиться, сменил гнев на милость. — Забей. Я не очень умею шутить.
— Да-да, я помню, — Франклин с облегчением рассмеялся. — А как ты… ну… с чего ты начал этим заниматься? Был жаркий день? Или, я не знаю… пролил на рубашку кофе… у меня, на самом деле тоже не очень с юмором. Так, когда это началось? Расскажешь?
— Не сегодня. Мы уже на твоей улице.
А Франклин-то и не заметил, что они уже прошли тот самый перекрёсток. Как быстро.
— Я могу проводить тебя до твоего дома.
— Тогда ты рискуешь нарваться на ребят уже из моего района, — хмыкнул Тобиас с таким превосходством, будто наверняка знал — Франклину пиздец.
— Похер. Так ты расскажешь?
— А ты мне отсосёшь?
Франклин покраснел и быстро кивнул, стараясь смотреть себе под ноги, а не на Тобиаса. Было тошно видеть его реакцию, но больше всего читать в его глазах явную издёвку. Он наверняка гнусно улыбался, думая, какой Франклин жалкий, если согласен на такое.
— Ты не подумай, что я только из-за… Я действительно хочу узнать тебя лучше, — нервно добавил он.
Тобиас задумчиво смотрел перед собой, на уходящую в конец улицы череду фонарных столбов, и меньше всего думал о Франклине и его мотивах.
— На самом деле там нет ничего интересного. Раньше мой отец работал на мистера Клостера, — заговорил он ровно и безразлично, будто зачитывал у доски нудный доклад. — Он был неплохим столяром. Иногда делал что-нибудь на заказ, но чаще занимался ремонтом. А у мистера Клостера было очень много всякого антикварного хлама, которому требовалась починка. Что-то отец брал в мастерскую, а что-то было настолько дорогим, что приходилось чинить на дому. Я ходил вместе с ним в этот особняк. Мне тогда была интересна его работа… Но Мистер Клостер увидел во мне способности к музыке и предложил заниматься со мной на благотворительных началах.
Тобиас поднял руку с футляром и довольно небрежно покрутил над собой.
— Это его скрипка. Отец когда-то её чинил. Сам вытачивал колки*, но скрипка всё равно ужасно дорогая. Скоро мне придётся её вернуть, — невесело подытожил он.
— Если ты занимаешься только с учителем, то зачем всё время таскаешь её с собой? — удивился Франклин. — Её сто раз могли расколотить.
— Она заговоренная. Её не могут расколотить, — сообщил Тобиас как что-то общеизвестное. — И моя практика не ограничиваются только занятиями. Я играю дома, перед сном и утром, — стал перечислять он, явно задетый. — По выходным и на каникулах. В школе на переменах, на обедах, и если есть окно между занятиями. Мне нужно много заниматься. Я буду учиться в Бостонской консерватории, — уверенно сообщил он, как будто уже поступил.
— А что было потом?
— Потом отец умер.
— Извини… — Начал Франклин и тут же поторопился заткнуться, потому что Тобиаса, кажется, жутко бесило, когда Франклин начинал извиняться. Но в этот раз, он этого даже не услышал.
— Денег не хватало, — продолжал он небрежно. — И мистер Клостер предложил мне подрабатывать тем, что у меня получается лучше всего. И я согласился.
— И всё?
— А что ты хотел услышать, Франклин? — язвительно хмыкнул Тобиас. — Душераздирающие описания своего первого выступления?
— Я не знаю.
Франклин на самом деле сомневался, действительно ли он хочет узнать о том, чем занимался Тобиас, или сохранить свои розовые очки. Вот когда Тобиас сказал ему, что ничего не было, и Франклин с радостью ему поверил, он был снова счастлив. Но что, если всё это не так?
— Вот и всё, — произнёс Тобиас, остановившись перед небольшим домом, в котором судя по всему и жил, в одной из квартир. — Я дома.
— Твой дом, — сказал Франклин просто, чтобы что-то сказать, даже если это полная чушь. — Я думал, что ты живёшь на космическом корабле.
— Франклин, — начал Тобиас и на этот раз сам был перебит.
— Оу! Точно! Я же обещал минет. Только где…
— Замолчи, Франклин.
— Ты не хочешь?
— Не хочу.
Странно, но Франклин даже расстроился.
— Но…
— В другой раз, Франклин, — ответил Тобиас, устало потирая глаза. — Это был длинный день. И мама из окна на нас смотрит.
— Оу. Здравствуйте, миссис…
— Бадж.
— Здравствуйте, миссис Бадж! Я…