Вот это я попал (СИ)
Вот это я попал (СИ) читать книгу онлайн
Работал, жил в свое удовольствие, никого не трогал, а тут... Другой мир, другое тело, к тому же, еще и ребенка, по их понятиям. И что мне теперь со всем этим делать? Но самое главное: я - врач - акушер, привыкший принимать роды у женщин, столкнулся с тем, что здесь придется принимать их (роды) у мужчин. И как мне со всем справиться?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вооруженная охрана, увеличившаяся многократно, усилила беспокойство. Тириэль нахмурился, наблюдая за стражей и раздумывая, как поступить дальше, но тут его окликнули.
- Ваше высочество, прошу следовать за мной.
Принц удивленно обернулся и увидел запряженный экипаж и охраны или почетного эскорта штук пять.
- Я не просил экипаж, - несколько раздраженно бросил Тириэль.
- Вы изъявляли желание посмотреть порт, - принц растерянно кивнул. - Так вот, Владыка распорядился о выполнении вашей просьбы.
- Но, - вконец растерялся Тириэль, но постарался взять себя в руки. - Ехать надо прямо сейчас?
- Всё готово, карета подана, - и глава почетного эскорта открыл дверцу, приглашая сесть.
Тириэль.
Мне ничего не оставалось, как принять столь несвоевременное предложение. Я действительно просил Владыку отпустить нас в порт как бы на прогулку, но получил вежливый отказ. И вот вдруг - извольте получить. Город продолжал праздновать, но мне было не до веселья. Андриэль и Дариэль куда-то пропали, а меня везли в порт, где я понятия не имел, что буду делать.
Вот сквозь зелень деревьев засверкала далекая водная гладь и я с наслаждением вдохнул терпкий морской воздух.
Открытый экипаж остановился на широкой набережной.
- Ваше высочество, - обратился ко мне тот же вампир, - не желаете осмотреть вот это судно? - кивнул он на корабль, похожий на тот, который доставил нас сюда.
- С удовольствием, - решил подыграть я. Но каково было мое изумление, когда, поднявшись на борт, увидел, помимо команды, мрачного Дариэля, заплаканную девушку и такого же мрачного золотоволосого парня.
На несколько минут я потерял дар речи от обилия вопросов, которые хотелось задать немедленно. И пока я приходил в себя, мой провожатый, запахнув серый плащ, сказал:
- Отдыхайте, развлекайтесь, а о полукровке можете забыть. Когда корабль причалит, вас высадят на берег и вы уедете в свою школу и забудете о полукровке. Во всяком случае, я настоятельно рекомендую вам это сделать.
Сказав всё это, он покинул судно. Команда стала распускать паруса, ловя попутный ветер. Корабль медленно покидал гавань.
- Что происходит? Где Андриэль?! - закричал я. - Нас что, отпускают? Да не молчи ты! - тряс я брата.
- Да, отпускают, - пробормотал Дариэль, - вот только...
И он рассказал, что произошло.
- Да, попали так попали, - так же как и я, вздохнул светлый.
- Что будем делать? - первое, что спросил я после услышанного.
- Я вытащу его, - уверенно заявил дракон.
- Да? И как ты это сделаешь? - скептически посмотрел я на него. - Постучишься в ворота дворца и попросишь Владыку отпустить Андриэля? - не удержался я от подкола.
- Нет. Праздник еще в разгаре и сегодня ночью будут оглашаться пары. Я уверен, что Андриэля выведут, пусть ненадолго, на всеобщее обозрение, как жениха и будущего мужа принц-герцога. Этим я и воспользуюсь.
- А что ты сделаешь с браслетами и Венцом? Наверняка проклятый вампир не рискнет снимать их, Андриэль нужен ему покорный, - не унимался я.
- С этим сложнее, - признал Атан. - Я видел, как Владыка заклинал оковы Андриэля на своей крови, подтверждая заклятье перстнем. В нем явно спрятан какой-то мощный артефакт.
Все замолчали,обдумывая ситуацию.
- Я просто вытащу его оттуда, а уж с магией вы как-нибудь справитесь, - наконец подал голос дракон.
- Если ты сможешь его выкрасть, а мы в течение трех дней не сумеем снять заклятие и этот Венец - Андриэль погибнет. Он просто заснет и больше никогда не проснется, - тихо сказал Дариэль.
- Но надо что-то делать, время уходит. И уж с Андриэля, как с жениха Элизара, точно глаз не спустят ни днем, ни ночью.
Больше спорить и раздумывать Атан не стал. Обернувшись драконом и перепугав до смерти полкоманды, он полетел назад, к берегу, который так недавно мечтал покинуть.
Андриэль.
Я медленно приходил в себя. Туман постепенно рассеивался, и я стал различать убранство комнаты. Она была явно не той, в которой я жил последнее время.
- Ты уже очнулся.
Скорее утверждение, чем вопрос. Я невольно вздрогнул от этого голоса и обернулся. У окна, в сгущающихся сумерках, четко вырисовывался силуэт Элизара. Я замер, дожидаясь дальнейшего развития событий. Но вампир молчал. В комнату с улицы пробивались смех и музыка, но у меня на душе кошки скребли. После того, что эта клыкастая скотина учудила, мне вообще не хотелось ни слушать его, ни смотреть.
-Ты сердишься на меня?
Более дурацкого вопроса в этой ситуации и придумать сложно.
- Нет, блин! Кайф ловлю от всего этого! Я бы на тебя посмотрел, окажись ты на моем месте, обвешанный этими побрякушками! - вспылил я. Может это воздействие Венца, а может я просто устал, но меня понесло.
- Когда же ты наиграешься, чертов кровосос! - орал я, выбираясь из кровати, - и найдешь себе новую игрушку. И не думай, что я такой беспомощный! При первой же возможности отомщу!
Если честно, то угрожать в моём положении - верх кретинизма, но остановиться я уже не смог.
- Я тебе все ноги повыдергиваю, все шаловливые ручки пооторву, а язык твой поганый в глотку запихну, и сам тебя поимею.
Голова закружилась. Вот как-то быстро у меня угрозы кончились, впрочем, как и силы. Туман вновь стал наползать на сознание, грозя погрузить в беспамятство. Но вампир, всё также не шевелясь, молча продолжал стоять у окна.