Не полюблю больше никогда...(СИ)
Не полюблю больше никогда...(СИ) читать книгу онлайн
На последнем курсе университета (Оксфорд) Шерлок влюбляется в красивого и умного однокурсника по имени Алан. Любовь взаимна. После окончания учебы они живут вместе, но не на Бейкер-Стрит. Пять лет любовники счастливы. У Алана очень добрый и покладистый характер, он Шерлоку прощает многое. Но после одной глупой ссоры Алан, обидевшись, уходит. Через два часа Шерлок узнает от Майкрофта о трагической гибели любимого в автокатастрофе... Подробнее в заявке.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Только попробуй! Я сбегу оттуда в этот же день!
- Не сбежишь. Тебя привяжут к кровати, если я дам такое распоряжение. А я его дам, ты знаешь! – старший Холмс уже не пытался скрыть свою злость.
- Поверь, Майкрофт, я найду способ сбежать, но ты сильно пожалеешь, если сейчас не оставишь меня в покое, - Шерлок открыл глаза и зло посмотрел на него.
- Да перестаньте вы, - Джон решительно рубанул воздух рукой, как это делает рефери на ринге. – Брейк.
Шерлок вновь прикрыл глаза, Майкрофт глубоко вдохнул и медленно выдохнул воздух, сам же Джон на это удовлетворенно покачал головой.
- Джон, он выехал на встречную полосу намеренно. И это только случайность, что он не столкнулся с ехавшей машиной. Я вообще удивляюсь, как они разъехались, как он врезался в дерево, разбив мотоцикл вдребезги и отделавшись только небольшим разрывом селезенки и сотрясением мозга. Вы считаете, что то, что он делает, это нормально?
- Не считаю, - Джон тяжко вздохнул и с горечью посмотрел на Шерлока. – Зачем, Шерлок?
- Да вы оба идиоты! – тот поднял руки и закрыл ладонями глаза, при этом сильно прижимая пальцы ко лбу, но стараясь не задеть рану слева, которая уже начинала саднить. – Включите мозг! Я не настолько идиот, чтобы, как вы думаете, решив покончить с собой… Или уж что вы там думаете? Не важно! Так вот, я не настолько идиот, чтобы подвергнуть опасности другого человека. Того, кто ехал мне навстречу. Да, я выехал специально. Потому что мне нужно было обогнать машину, и впереди не было ни одной встречной машины. Я не понимаю, откуда он выехал. И дальше я уже действовал по обстоятельствам. Лучшее, что я мог сделать, пересечь трассу и свернуть там, где было это дерево. Иначе, если бы я проехал чуть дальше, непременно спровоцировал бы аварию, там ведь была еще одна машина!
- Об этом я и говорю, Шерлок! Ты нарушил правила. Когда в этом не было никакой необходимости, - Майкрофт, наконец, справился с раздражением и заговорил спокойно. – Зачем? Куда ты так спешил?
- Никуда. Просто решил прокатиться.
- Не ври, - теперь тон «Британского правительства» был угрожающим. – Я все равно узнаю.
- Узнавай, - Шерлок устало махнул рукой. – А теперь проваливай, - он демонстративно зевнул.
- Пусть спит, - Джон посмотрел на Майкрофта и указал взглядом на дверь.
- Ты можешь остаться, - все-таки зуд в носу взял свое, и Шерлок чихнул.
- Ты не заболел? – Джон обеспокоенно дотронулся до его лба ладонью, Шерлок открыл глаза и странно посмотрел на него. – Температуры вроде нет.
- Ты уверен?
- Абсолютно, - Джон вспомнил, как при ветрянке прикасался к его лбу губами, чтобы определить наличие температуры, и понял, что, вероятно, Шерлок вспомнил то же самое.
Сейчас, после той ночи в одной постели, Джон не решился бы уже на такой способ определения жара. Почему-то он сейчас приобретал оттенок чего-то интимного… Да и Майкрофт тут… Чушь какая-то. Джон мотнул головой, отгоняя глупые мысли.
- Ну, значит, я не заболел, - сделал вывод детектив.
- Ты и без этого нездоров, - встрял в их диалог Майкрофт, чем вызвал очередную гримасу раздражения на лице Шерлока.
- А не пойти ли тебе, дорогой брат… - Шерлок красноречиво замолчал, но потом все-таки продолжил. – Заниматься государственными делами.
- Не тебе мне указывать, чем мне заниматься!
Начинающуюся перепалку прервал лечащий врач, зашедший в палату и попросивший посторонних выйти из нее.
- Наконец-то, - ехидно прошептал Шерлок, бросив на доктора укоризненный взгляд. – Долго вы шли.
Тот проигнорировал замечание, лишь еще раз взглянув на посетителей строгим взглядом, и они вышли из палаты в коридор.
Майкрофт присел на диванчик и устало посмотрел на Джона.
- Скажите, сколько вам платят в вашей больнице?
- Какое это имеет значение? – Джон с удивлением посмотрел на него.
- Я бы платил вам в три раза больше, если бы вы согласились… - Майкрофт на секунду замолчал, выбирая между «приглядывали» и «позаботились».
- Позаботился о Шерлоке, - продолжил за него Джон.
- Именно, - согласно кивнул Майкрофт.
- Я и так это сделаю. Без вашей оплаты, - довольно холодно ответил Джон.
- Господи, да знаю я, - махнул рукой Майкрофт. – Разве я об этом?
- А о чем тогда? – Джон посмотрел на него с любопытством и даже каким-то изумлением.
- О том, что ваше присутствие рядом с ним сказывается на нем весьма положительно.
- То есть вы хотите, чтобы я был в роли няньки вашего брата? – Джон усмехнулся.
- Нет, - Майкрофт огорченно вздохнул. – Свою роль вы сами уже определили.
- Неужели?
- Да, - он еще раз тяжко вздохнул. – И вы ее прекрасно знаете. Только, Джон, в вашем случае это не роль.
- Вы правы.
- Я знаю, - Майкрофт посмотрел на него со смесью уважения и сожаления. – Мне ведь не удастся убедить вас в том, что вы принесете гораздо больше пользы, и для страны в том числе, если будете просто заниматься тем, чем занимаетесь с ним в последнее время?
- К чему эти высокие слова, Майкрофт? – Джон посмотрел на него усталым взглядом. – Я буду заниматься тем, чем считаю нужным. А уж принесет это пользу стране, Шерлоку, или мне лично, я не знаю. Но я выберу сам, что мне делать. Моя жизнь принадлежит только мне. И все, что я в ней делаю, тоже только мое решение. Так было всегда, и я намерен продолжать именно так жить и дальше.
- Опять ошибаетесь. Связавшись с Шерлоком, вы вряд ли останетесь принадлежащим себе. Я не могу рассказать вам всего, это… государственная тайна, если хотите, и не думаю, что Шерлок вам хоть раз говорил об этом, но как бы он ни старался отрицать свою причастность к государственным делам и противиться им, он занимается ими. Иногда под моим давлением, иногда по собственной воле. И вас он втянул в это. Не вижу смысла скрывать от вас правду. Я уже понял, что вы за человек.
- Неужели? – Джон саркастически хмыкнул.
- Да, - Майкрофт проигнорировал сарказм. – Именно поэтому предлагаю вам то, что никогда бы не предложил никому другому.
- То есть деньги? – Джон рассмеялся. – Вы, правда, никому их не предлагали раньше? Почему мне не верится?
- Деньги, Джон, всего лишь средство существования. Вы не можете с этим не согласиться. Они нужны для жизни. Я покупал секреты, людей, иногда целые группы людей, но разве об этом речь сейчас? Вас я не пытаюсь купить. Это бесполезно.
- Хорошо, что вы это понимаете.
- Прекрасно понимаю. Поэтому говорил совсем не о том, чтобы это сделать. Для меня мой брат является приоритетом во всем, что я делаю в этой жизни. Подозреваю, что и для вас он стал таковым… Не стоит сразу отрицать, - Майкрофт сделал предупреждающий жест рукой. – Просто подумайте об этом на досуге. Иногда меня откровенно бесит то, чем вы оба занимаетесь. Его знания и умения и ваша помощь могли бы найти более достойное применение. Но тут я не в силах что-либо сделать. Шерлок просто не может без этого своего ребяческого бунтарства.
- Да уж, - Джон улыбнулся.
- Вам удается каким-то непостижимым образом создавать и поддерживать баланс в нем. И я бы просто хотел, чтобы вам не нужно было метаться между своими обязанностями и ним. Просто хотел немного облегчить вашу жизнь. Мало кому из работодателей нравится, когда его сотрудники просят их подменить или берут выходные в неподходящее время.
- Вот именно, что выходные. Я ведь тоже работаю за других и в различные смены. И моя жизнь не требует облегчения.
- Я понял, - Майкрофт понимающе качнул головой. – Давайте хотя бы договоримся, что если у вас будут возникать проблемы, вы не откажетесь от моей помощи. Вы же не Шерлок, - он слегка улыбнулся.
- Хорошо, - согласно кивнул Джон. – Скажите, Вам сразу сообщили, что он попал в аварию?
- Да.
Джон заметил, как у Майкрофта чуть дрогнули руки. Единственное, что выдало его волнение, и что дало понять Джону, что старший Холмс за всей своей неприступностью и хладнокровием скрывает искреннее беспокойство и действительно страх потерять Шерлока.