Вперед и вверх! (СИ)
Вперед и вверх! (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Порви ублюдков на британский флаг, чтобы вся эта хуйня, наконец, закончилась!
Господи, папа его убьет! Но другого способа закончить процесс Лукас не знал.
- Я ходатайствую о вызове свидетеля.
- Вы не заявляли никаких свидетелей, - напомнил Персиваль Бёрк.
- Я ходатайствую о вызове Блэйка Джордана, поскольку именно его слова и намерения тут подвергаются сомнению.
- Ваша честь! - вскочил Каммингс. - Всем известно, что мистер Джордан пострадал во время подъема на Эверест в мае этого года и долгое время провел в коме. Следовательно, его показания сомнительны…
- Что вы скажете на это, мистер Харпер?
- Я готов предоставить экспертное свидетельство, которое подтвердит, что Блэйк Джордан вменяем и находится в здравом уме и твердой памяти.
Персиваль поколебался несколько секунд и постановил:
- Пригласите эксперта.
Лукас решился посмотреть на папу. Тот выглядел обескураженным, но, по крайней мере, на его лице не было разочарования.
Марк Коннолли, охотно согласившийся дать экспертную оценку, приветливо кивнул Лукасу и встал за конторкой.
Судья Бёрк заинтересованно оглядел альфу. Доктор Коннолли назвал свое имя и регалии, предоставил письменное заключение и подтвердил, что лечил отца с самого начала и уверен в его психическом здоровье. Накануне они с Лукасом сидели в кабинете доктора и обсуждали его показания. После вспышки отца Лукас мучительно сомневался, стоит ли вызывать того в суд и сможет ли Марк Коннолли под присягой назвать его полностью здоровым и вменяемым. Опасаясь каверзных вопросов судьи, они с доктором обсудили все его ответы, чтобы Коннолли не пришлось лгать о состоянии отца. Но все произошло не так.
Лукас никогда такого не видел, но у него возникло стойкое ощущение, что судья и доктор забыли об окружающих их людях.
- Таким образом, вы подтверждаете, что Блэйк Джордан отдает полный отчет своим словам? - спросил судья Бёрк, глядя на доктора во все глаза.
- Подтверждаю.
- Его память восстановилась?
- Так и есть.
Лукасу показалось, что следующим вопросом судьи станет: «Что вы делаете сегодня вечером?» Но Бёрк, опомнившись, закончил допрос и попросил доктора занять место в зале. Лукас, покосившись на Каммингса, который сидел с приоткрытым ртом, повторил:
- Ходайствую о вызове Блэйка Джордана.
Папа украдкой показал ему кулак. Отец взялся за костыли и подошел к свидетельскому месту. Репортеры на задних рядах защелкали фотоаппаратами. Лукас снова усомнился в правильности своего решения. С отцом он тоже поговорил. Это был трудный разговор. Отец выглядел смущенным и подавленным, он все еще сердился из-за Рида и винил себя за вчерашний приступ гнева. Лукас боялся, что увидев Кайзеков, отец впадет в ярость. Так и случилось. Не дойдя до конторки, он остановился перед Донни и Ронни. Ноздри раздулись. Лукас мысленно взмолился всем богам, чтобы отец ничего не сказал.
- Займите место свидетеля, мистер Джордан, - потребовал судья.
Отец вздрогнул и продолжил путь.
- Задавайте ваши вопросы, мистер Харпер, - позволил Бёрк.
Отец в ожидании смотрел на Лукаса.
- Мистер Джордан, что вы чувствовали, когда узнали, что ваши ученики воспользовались вашим именем и славой, чтобы разорить вашу школу?
- Это не относится к делу! - запротестовал Каммингс.
Но судья осадил его.
Отец сверкнул глазами.
- Ярость, - сказал он, - ярость и обиду. Я знаю этих мальчиков с десятилетнего возраста.
- Когда вы хвалили их, могли вы подумать, что они способны на такой поступок?
- Нет, конечно, - хмыкнул отец. Кайзеки съежились под его взглядом.
- Вы собирались сделать кого-то из ответчиков совладельцем школы или помочь открыть собственную?
Отец изумленно уставился на Лукаса, словно не понял вопрос.
- Нет, ничего такого не было.
- Ваши ученики помогали вам с младшими группами, - встрял Каммингс. - Разве вы не собирались сделать Дональда старшим тренером?
- Я думал об этом, - признался отец.
- Вы говорили ему об этом?
- О возможности, - медленно произнес отец, - я говорил о такой возможности. Если Донни выиграет скальный класс на чемпионате мира.
- И он выиграл?
- Да, - нехотя ответил отец, - выиграл.
- Почему вы не выполнили обещание?
- Потому что нашел лучшего тренера, что тут непонятного? - начал выходить из себя отец. - Я должен заботиться о престиже школы. И был прав, эти говнюки…
- Мистер Джордан! - судья постучал молотком.
Отец тяжело дышал. Он тряхнул головой, приходя в себя, но выглядел совершенно сбитым с толку.
- У вас есть вопросы, мистер Каммингс?
- По-моему, тут и так все ясно, - с предельной жестокостью припечатал адвокат Кайзеков, - Джордан не выполнил обещание, данное своим ученикам, которое они были вправе счесть устной офертой. Он внес разлад в коллектив, а теперь имеет наглость отрицать это.
- Да как ты смеешь! - не сдержался отец. Костыль с грохотом рухнул на пол.
Папа вскочил и одновременно со словами судьи: «Можете занять свое место» подхватив отца, закинул его руку себе на шею. Коннолли, помедлив, пришел ему на помощь.
- Объявляю перерыв, - стукнул молотком судья.
- Ты играл с огнем, - с трудом сдерживая раздражение, прорычал папа, когда они покинули зал суда.
- Не ругай его, Арди, - заступился отец, - я должен был сказать это.
- Ты, что, думаешь, после твоих слов стало лучше, Блэйк? - фыркнул папа. - Ты фактически признался, что собирался назначить одного из этих долбоебов управлять своей школой.
- Я так не думаю, - сказал Лукас, - отец не разрешал Донни и Ронни использовать свое имя. Он просто похвалил их достижения. Любой учитель…
- На твоем месте, я бы приберег свой пыл для заключительной речи.
- Папа, - обескуражено вздохнул Лукас, - ты сам доверил мне представлять школу и… подождите-ка!
Нос Лукаса уловил запах, которого здесь никак не должно было быть.
- Рид!
Альфа в костюме и белой рубашке стоял, прислонившись к стене и, улыбаясь, смотрел на Лукаса.
- Ну, надо же, - удивленно протянул папа, а Лукас рванул к Прайму и, с трудом смирив восторг, осторожно провел ладонями по гладкой ткани пиджака.
- Ты зачем пришел? Тебе же нельзя! Кто тебя отпустил, это же опасно, а ты… блин, ты ещё и домой заехал, да?
- Заехал, - улыбнулся Рид, слегка обнимая его за плечи, - не мог же я опозорить тебя, появившись в суде в байкерской куртке.
- Ты приехал, чтобы поддержать меня, - Лукас с наслаждением коснулся щекой его плеча.
- Как ты тут? Справляешься?
- Ага. Осталась заключительная речь, - он выпрямился и, оглянувшись, увидел, что родители приближаются к ним, - о нет!
- Что такое? - с искренней заботой спросил Рид.
- Отец идет. Он сейчас…
- Прайм, Прайм, Прайм, - зловеще протянул отец. Лукас повернулся к нему лицом, закрывая Рида собой.
- Блэйк, - спокойно ответил Рид, - рад тебя видеть.
- Папочка, не надо! Он не виноват, а…
- Лукас, отойди, - папа потянул его за локоть, но Лукас продолжал стоять между двумя альфами, - это просто смешно, Лу!
Лукас понимал, что со стороны это смотрится комично, но в этот момент он, наверное, впервые в жизни боялся своего отца.
- Значит, ты решил приударить за моим сыном, Прайм?
- Не просто приударить, Блэйк! Мы встречаемся.
- Встречаетесь, хм? Ладно, но если ты обидишь или расстроишь его…
- Обещаю, что буду бережным и внимательным с твоим сыном, Блэйк.
Папа схватил Лукаса за локоть и оттащил от альф.
- Прекрати вести себя так, будто они враги, - прошипел он.
Лукас с волнением переводил взгляд с Рида на отца и обратно.
- Они друзья, - сказал папа, - так что отойди и дай им спокойно поговорить. Хочешь сходить в кафетерий?
Лукас потер вспотевший лоб и покачал головой.
- Пойду, умоюсь. Не дай ему убить Рида.
Он направился в туалет и, проходя мимо курительной комнаты, увидел Кайзеков. Пройти мимо незамеченным не удалось.