Сердце Зверя (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сердце Зверя (СИ), "Eltera"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сердце Зверя (СИ)
Название: Сердце Зверя (СИ)
Автор: "Eltera"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 413
Читать онлайн

Сердце Зверя (СИ) читать книгу онлайн

Сердце Зверя (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Eltera"
Гильдия Охотников – мощнейшая организация, занимающаяся отловом диких омег. Саске, альфа, состоящий на службе, ненавидит диких за то, что они убили его семью. И все идет по плану, пока он не встречает Наруто – дикого омегу, который предлагает ему помощь. Кто же знал, что один маленький поступок потянет за собой такую цепочку событий?  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 217 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Не скажу. Только не попадайся Суйгецу.

Саске хмыкнул, подходя к двери.

- Об этом можешь не беспокоиться, ближайший месяц меня в городе не будет стопроцентно, - заверил он. – И спасибо.

Карин только фыркнула, провожая его взглядом. Кажется, альф-омеганенавистников все-таки не бывает.

========== Глава 14 ==========

Глава 14.

Наруто бросил тяжелую дорожную сумку, доверху набитую одеждой, прямо на пол и принюхался, скорчив недовольную мину. Саске мимоходом толкнул его под колено, проходя рядом, и остановился на пороге гостиной.

Наруто поплелся за ним, волоча за собой сумку – на полу остался широкий пыльный след.

- Ты же понимаешь, что этот дом вообще для жизни непригодный? – уточнил Наруто, чихая и закрывая нос рукавом толстовки. – Я тебе пещеру в лесу чище найду!

Саске невозмутимо пожал плечами, забрасывая свою сумку на диван. Моментально взлетело облако пыли, весело закружившейся в воздухе мельчайшими крупинками. Наруто снова чихнул и поплелся за тряпкой, попутно строя мстительные планы: он собирался заставить Саске выбивать на улице все, что можно выбить хотя бы в теории, зная, как тот на самом деле не любит делать такие вещи самостоятельно. Он бы скорее заплатил кому-нибудь за работу, чем сделал все сам.

- Ты же сюда ездил, как можно было оставлять тут такой бардак? – поразился Наруто через полчаса, когда очередной мешок для мусора заполнился бесполезным барахлом вроде непонятных коробочек, бумажек и старых газет.

Саске, чихавший на улице от пыли, мрачно заскрежетал зубами, услышав его даже через три стены, и снова раздраженно заработал найденной в гараже старой ракеткой для бадминтона – единственной вещью, которая подходила для выбивания грязи.

- А еще цивилизованным прикидывался, я убираюсь, я нормальный человек, а не свинья, бла-бла-бла, - подначивал его Наруто, по жутковатым (ну как можно даже простое выбивание пыли сделать жутким?) звукам понимая, что Саске, похоже, представляет на месте старого темно-коричневого ковра его, Наруто.

Смахнув пыль с тумбочек и шкафов, Наруто наспех протер подоконники, стараясь не особенно светиться в окне, и снова прислушался. Шмыгающий после непрерывного чихания носом Саске «избивал» подушки и одеяла с переменным успехом, видимо, то успокаиваясь, то снова злясь непонятно на кого.

Дождавшись, когда на многострадальную подушку обрушится совсем уж сильный, хлесткий удар, Наруто старательно, с придыханием, выдал:

- Сильнее! Быстрее!

Саске от неожиданности сбился и громко фыркнул.

- Придурок, я тебе эту ракетку сейчас знаешь куда засуну?

Наруто, радуясь подвернувшейся возможности попереругиваться, охотно ответил:

- Что-то как-то не впечатлило, ты бы что покрупнее предложил.

- А я ее другой стороной, - ехидно отозвался Саске, опуская многострадальную ракетку, у которой уже успела прогнуться старая, подтрепанная временем и неумелыми играми, сетка.

Наруто хмыкнул, выставляя мешающие пакеты с мусором к двери.

- Ты у нас, конечно, кудесник, но не настолько, - заявил он, оглядывая результат своих трудов – вычищенную с пола и до потолка гостиную.

О том, каких трудов ему стоило оттереть от пыли люстру, даже думать не хотелось.

Саске насмешливо фыркнул, выбивая жалобно трепыхавшееся на заборе одеяло. К их перепалкам и взаимным оскорблениям он привык настолько, что уже и не представлял, что можно обойтись без всего этого. В конце концов, за словами нужно было видеть не их прямое значение, а тот смысл, который в них вкладывается.

С другой стороны, романтичная когда не надо Сакура решила бы, наверное, что они – сумасшедшие идиоты, не уважающие друг друга и зачем-то живущие под одной крышей. Саске же был рад тому, что хоть в этом они с Наруто оказались похожи – оба не любили бестолкового сюсюканья.

Саске задумчиво повертел в руке ракетку и загнул вглубь выбившийся кончик сетки, грозивший что-нибудь порвать. Постельных принадлежностей и ковров будто бы не становилось меньше – ему уже до жути надоело размахивать дурацкой ракеткой, будто саблей.

Поправив висевший рядом с одеялом коврик, лежавший до того в ванной, Саске вернулся к прерванным размышлениям.

Суйгецу и Карин, которые однажды чуть ли не во время охоты затеяли ссору из-за какого-то пустяка, помнится, едва не подрались, не стесняясь ни озадаченно свалившего подальше в лес Саске, ни возможной опасности в лице психованных оборотней.

Хотя это было давно, в первые месяцы после их вязки. Учитывая, какую великую «любовь» пойманная волчица питала к тому, кто ее, собственно, и поймал, удивительно было, как они вообще не прикончили друг друга, пока некрепкая связь устанавливалась окончательно. А ведь у Суйгецу даже не было неожиданного «подарка» в виде возможности заимствовать у своего оборотня силы. С другой стороны, Саске скорее откусил бы себе руку, чем использовал способности Наруто против него самого.

Вяло прислушиваясь к возне Наруто и его ворчанию на тему: «какой свиньей надо быть, чтобы лениться тряпочкой лишний раз повозить и доводить комнату до такого срача», Саске оглядел округу и заметил нескольких соседей, которые, похоже, направлялись к нему. Прислушавшись к их разговору, он убедился в своей правоте и вытащил мобильник, быстро печатая сообщение.

Телефон Наруто в доме пискнул, а еще через минуту заботливо протертый тряпочкой телевизор загалдел разными голосами – шло какое-то ток-шоу, на котором только и умели, что скандалить, обсуждая чужую личную жизнь или излюбленную тему всех, кому не лень – права диких, их проблемы и прочая ерунда.

Подошедшие соседи – молодая пара с ребенком лет восьми, заботливо осведомились о том, надолго ли он приехал и нужна ли ему помощь. Саске, как гостя редкого и заезжего, хорошо знали все в округе, потому что всегда находилась тема для пересудов – его семья и его работа давали неплохую почву для сплетен.

Саске машинально прислушался к происходящему в доме и с удивлением понял, что вообще не слышит Наруто. Только связь подсказывала, что с ним все в порядке и что он рядом, иначе Саске бы, наверное, решил, что он по-тихому слинял в лес или вообще поспешно самоубился.

Отвязавшись от настырных соседей, которые все норовили то ли действительно помочь, то ли просто нарыть новую сплетню, Саске торопливо закончил с коврами и одеялами и слинял обратно домой. Сгрудив все постельные принадлежности на диван, который брезгливый Наруто долго мучил пылесосом, а ковры – на пол, он прислушался, пытаясь понять, куда мог запропаститься Наруто.

- Наруто? – наконец позвал Саске, обойдя дом с первого этажа на второй трижды.

Дверь неподалеку скрипнула, и из подвала показался хмурый Наруто с ведром в руках.

- Как же ты забыл о своей любимой комнате? – поинтересовался он. - Заценил мою бесшумность, надеюсь? Ты из меня столько сил тянешь, что пора уже лимит на скачку ставить.

Саске пропустил его в ванную вылить грязную воду и увязался следом.

- По тебе не скажешь, что ты слишком уж страдаешь, - заметил он.

Наруто пожал плечами. Не объяснять же глупому охотнику, ни черта не понимающего омег и особенности их существования, банальные вещи.

Поручив слонявшемуся без дела Саске, делавшему вид, будто так и надо, вдеть одеяла и подушки в наволочки и пододеяльники, Наруто уплелся убираться на втором этаже. Несколько закрытых на ключ комнат (видимо, в них когда-то жили остальные члены семьи) он трогать не стал, вполне справедливо решив, что раз Саске не горит желанием их открывать и убирать, лучше не лезть. Наруто уже досыта наелся пыли, чтобы рваться работать сверх меры.

Из-за того, что он был на втором этаже, нагрузить Саске еще чем-нибудь Наруто не успел. Закончив с постельным бельем, тот торопливо слинял в душ, переоделся и заявил, что должен идти «общаться» с мэром и отзваниваться Сакуре.

- В общем, заканчивай с уборкой пока, - напутствовал его Саске, перекидывая через плечо легкий черный пиджак.

- А не охренел ли ты? – возмутился Наруто, прикидывая, сколько времени (а был уже почти вечер, они провозились уже часов семь с этой уборкой) у него займет остаток работы.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 217 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название