Авангард (СИ)
Авангард (СИ) читать книгу онлайн
Изменятся ли отношения близнецов после просмотра того, мягко говоря, странного видео?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Едва Георг исчез из поля их зрения, Билл быстро придвинулся к близнецу и обвил его шею руками.
- Спасибо за то, что ты не сдавался до последнего, - мягко произнёс он.
Тому стоило огромных усилий не растаять от этих слов прямо здесь и сейчас. Сжав в своих объятиях тело брата, он почувствовал, как слёзы позорно наполняют его глаза. Наконец, Билл был в его руках. Он получил то, ради чего боролся всё это время; то, чего хотел больше всего на свете.
- - - - - -
Том сходил с ума – этого не мог отрицать даже он сам. Сказать, что он просто заметно повеселел, было бы недопустимым преуменьшением. Близнецы проводили всё своё свободное время на чьей-нибудь койке, прячась от остальных, жадно целуясь и взволнованно перешёптываясь о том, что произойдёт, когда они приедут в отель. Впервые у них не возникало никаких разногласий по поводу планов на вечер.
И вот сейчас, когда ребята наконец вывалились из автобуса и ждали ключи в свои номера, Том стоял до странного близко к стойке ресепшена в попытке скрыть от окружающих болезненно ноющий стояк.
- Отдохните как следует, - улыбнулся Дэвид и раздал парням ключи от их номеров, когда вся команда уже ехала в лифте. – И ради Бога, - продюсер сделал паузу и, когда четыре пары глаз соизволили направить всё своё внимание на него, продолжил, - попытайтесь сделать это без приключений.
- Никаких проблем, - отозвался Том, с трудом скрывая глумливую улыбку. Переведя взгляд на Билла, он выразительно поиграл бровями и тот, отвернувшись, вспыхнул.
- И да, - сморщил нос Йост, - не забывайте следить за своим поведением.
- Мы-то будем… - многозначительно протянул Георг, показывая на себя и на Густава. – Можешь на нас положиться, мы будем тише воды и ниже травы. А вот про этих двух я ничего сказать не могу.
- Что это значит? – Билл смерил друзей вопрошающим взглядом, и Густав усмехнулся.
- Значит то, что вряд ли вы сегодня будете паиньками, - рассмеялся барабанщик. – И не отнекивайтесь! Одного взгляда на лицо Тома достаточно.
- О Господи… - пробубнил Георг. – Даже думать об этом не хочу.
Дэвид отвёл взгляд в сторону и, съёжившись, пробормотал:
- Давайте… обойдёмся без подробностей.
- А то я умру от смущения раньше, чем мы доедем до нужного этажа, - поддержал его Билл, вытаскивая пряди волос из-за ушей и прикрывая ими покрасневшие щёки. – А ещё я думаю, что вы суёте свои задницы в то, что вас не касается.
- А вот твоя задница как раз совсем скоро будет меня касаться, - не выдержал Том, придвигаясь ближе к Биллу и шепча это в самое его ухо.
Густав откровенно заржал, а Георг бросил на Тома неверящий взгляд:
- Ты серьёзно? Ушам своим не верю!
Йост устало потёр переносицу, думая о том, что с такими подопечными немудрено заработать себе мигрень.
- Билл, Том, - с расстановкой произнёс он, - давайте вы поговорите об этом, когда останетесь наедине, а?
- Наедине… - пошло улыбнулся старший, снова глядя на брата.
- Том! – перешёл на крик Билл, сгорая со стыда.
Дэвид лишь покачал головой и поднял руки, признавая своё поражение.
Выйдя из лифта, ГГ разошлись по своим комнатам, а близнецы, переглянувшись, последовали за позвавшим их в свой номер продюсером. Пока они шли по коридору в сопровождении охраны, мужчина не произнёс ни слова.
- Итак, - начал он, но тут же запнулся и опустил голову, пытаясь подобрать нужные слова. – Конечно, то, что вы будете делать в своё свободное время, - не моё дело. Но поймите меня правильно, я должен быть уверен в том, что у вас хватит мозгов как-то скрывать это, – Билл не отрывал своих глаз от пола, в то время как Том нетерпеливо кивал на каждое слово продюсера. – Просто… Сделайте всё, чтобы об этом не пестрили все заголовки.
- Хорошо, - подал голос Том.
- А это будет нелегко, учитывая то, что ваши фанаты начали думать об инцесте ещё раньше, чем вы сами.
- Конечно.
- И помните, - в голосе Дэвида появились истеричные ноты – такие, какие обычно появлялись у него во время интервью, когда кто-то из парней говорил что-то непредусмотренное сценарием, - если это всплывёт на поверхность, мы все будем по уши в дерьме.
- Мы всё поняли, - заёрзал в своём кресле Том.
- Итак, - не обращая на это внимание, продолжал мужчина, - будьте осторожны, никогда не говорите об этом и на людях ведите себя так, как вы вели себя раньше.
- Думаю, мы поняли, - натянуто улыбнулся Том. – Замечательные советы.
Поняв, в чём причина такой отзывчивости его подопечного, Йост смерил парня внимательным взглядом:
- Я всё понимаю, Том, но мне надо убедиться, что и ты всё понял. А ты, Билл, почему такой тихий? Может, хочешь что-то сказать?
- Я просто очень внимательно вслушиваюсь в твои слова. Твои советы, как всегда… бесценны.
Но Йост успокаиваться и отпускать близнецов не желал. В его номере повисла напряжённая тишина, и мужчина снова заговорил:
- Вы должны меня понять и согласиться с тем, что это очень… необычно. И хоть после этого моё отношение к вам особо не изменится, я буду вынужден за вами приглядывать. Я… я просто не могу смотреть на это сквозь пальцы.
- Хорошо, - выдохнул Билл, непроизвольно снова пряча своё лицо за волосами.
- Вот и отлично, - наконец, закончил свою речь продюсер. – Я рад, что смог с вами поговорить и что вы меня услышали.