Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ), "abundantlyqueer"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ)
Название: Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ)
Автор: "abundantlyqueer"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 340
Читать онлайн

Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) читать книгу онлайн

Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "abundantlyqueer"

Действие романа происходит за семь месяцев до «Этюда в розовых тонах» и за три с половиной тысячи миль к востоку от Лондона. Афганистан. Капитан Джон Ватсон, 40-й десантно-дивизионный отряд морской пехоты, получает задание помочь некоему мистеру Шерлоку Холмсу, который расследует дело, на первый взгляд представляющееся всего лишь одним из многих случаев зверств на войне. Описание полностью в шапку не влезает, кинула его в предисловие.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ни разу, - угрюмо отвечает детектив. – Я хочу понять, почему ты выбрал именно Блэквуда, когда я спросил, кого бы ты хотел видеть рядом, если будешь умирать. Потому что он твой лучший заместитель или просто потому, что он нынешний заместитель?

Джон сильно нахмуривается, проводит языком по губам, подбирая слова.

- Он… хороший парень, и он знает свое дело, - наконец произносит он. – Но… тут нельзя сравнивать. Просто нельзя. Здесь от того, насколько ты веришь в своих ребят, зависит твоя жизнь и твоя смерть, так что ты просто не допускаешь и на секунду мыслей типа: «Господи, лучше бы со мной по-прежнему остался Маклайн». Может быть, потом, уже не на войне, можно будет подумать и сравнить, кто из них был тебе ближе.

Взгляд Шерлока теплеет и смягчается.

- А если спросить о том же через десять лет, - спрашивает детектив, - кто первым придет тебе на ум?

- Блэквуд, - отвечает Джон, снова слегка улыбнувшись, и замолкает.

- Почему? – уточняет Шерлок, когда становится ясно: Джон не продолжит сам.

- Он был рядом в ту ночь, когда вызванный мной ракетный удар разнес дом и убил троих человек из четырех, бывших там. Троих, а ты остался жив, - объясняет тот.

- То есть, вы вместе пережили нечто значительное, - осторожно произносит детектив.

- Ну, да… очень для меня важное, - соглашается Джон.

- Кстати, а что ты хотел? – спрашивает Шерлок. – Ты же зачем-то пришел?

- Хотел показать тебе кое-что, там, снаружи, - отвечает Ватсон.

Он встает с дивана, Шерлок отставляет в сторону ноутбук и тоже поднимается на ноги. Джон заходит в закуток в другом конце комнаты, снимает с раскладушки спальный мешок и скатывает его в рулон.

- А, думаю, я это уже видел, - улыбается детектив.

- Нет, не видел. Пошли, - Джон поднимает с пола бронежилет. – Личное оружие и жилет можешь не надевать, но с собой их брать обязательно.

Он проводит Шерлока по узким коридорам к выходу, но останавливается, не доходя до него, и достает из кармана большой квадрат хлопковой ткани песочного цвета, сворачивает его по диагонали в узкую повязку. Шерлок чуть наклоняет голову. Он явно в замешательстве, в глазах его вспыхивает живое любопытство.

- Так будет интереснее, - говорит Джон.

Шерлок в ответ приподнимает одну бровь, но наклоняется, и Джон завязывает ему глаза. Потом Ватсон берет его за локоть и ведет дальше.

- Голову опусти, - тихо предупреждает он, когда они выходят наружу через низкий проход.

Линолеум и фанера под ногами Шерлока сменяются землей, а теплый воздух помещения уступает место прохладному ночному ветерку. Детектив слышит легкий щелчок – Джон зажег фонарь. Затем они несколько минут идут вперед. Дорога под их ногами постепенно уходит под уклон.

- Вот здесь будет отлично, - решает Джон и останавливается.

Он отпускает руку спутника, и тот слышит сначала стук, с которым опускаются на землю кобура и бронежилет, а потом шорох разворачиваемого спального мешка. Джон забирает бронежилет и оружие Шерлока и тоже кладет их на землю.

- Ложись на спину, - просит он.

Шерлок приседает, потом опускается на колени и нашаривает рядом спальник. Заползает на него и растягивается на спине. Он ерзает, устраивается поудобнее, потом перекрещивает лодыжки, а руки складывает на животе. Шорох ткани, и Джон садится рядом с ним, щелчок, и фонарь выключен.

- Готов? – спрашивает Ватсон.

- Думаю, да, - Шерлок ухмыляется в ответ. – Я не слышал, чтобы ты расстегивался, так что, что бы ты ни хотел мне продемонстрировать, вряд ли я буду так уж сильно удивлен.

- Посмотрим.

Джон отодвигается, чтобы не заслонять обзор, и снимает повязку.

- Теперь можно, - говорит он.

И Шерлок распахивает глаза.

- Господи, - потрясенно выдыхает он. – О, мой бог!

По черному ночному небу над ними протянулась сияющая река. Она поднимается из-за самого горизонта и уходит ввысь. Целая река звезд. Их больше, чем Шерлок когда-либо видел, больше, чем он мог себе представить. Сотни тысяч звезд толпятся, цепляются друг за друга, и между ними нет темноты, вместо нее – ровное розово-сиреневое свечение. От основного потока расходятся звездные сверкающие волны, и все небо над головой усеяно тысячами мерцающих огоньков.

- О, мой бог, - дрожащим голосом повторяет Шерлок, опускает руки и вытягивает их по бокам.

- Что, голова кружится? – с тихим смешком спрашивает Джон.

Шерлок кивает в ответ, тяжело вдыхает и выдыхает через приоткрытые губы.

- Мозг принимает мерцание за движение, - объясняет Джон, - и заходит в тупик, ведь движения-то на самом деле нет. Это на многих вот так действует.

Шерлок чуть выравнивает дыхание, слабо улыбается и тянется к небу одной рукой, широко раздвинув пальцы.

- Кажется, еще чуть-чуть, и до них можно дотронуться, - восхищенно произносит он.

Джон опирается на локоть и смотрит ему в лицо.

- Я понятия не имел, - Шерлок не опускает руки. – Как я мог не знать о таком?

- Световое загрязнение, - отвечает Ватсон. – В городе Млечный путь не разглядишь, да и на базах всю ночь горит свет.

Шерлок медленно крутит рукой, сжимает и разжимает пальцы, смотрит, как на коже играют слабые отсветы.

- Это же не луна, - выдавливает он из себя.

- Она зашла час назад, - подтверждает Джон.

- Это звездный свет, - понимает Шерлок. – Такой яркий, что все видно.

- Ну, не настолько, чтобы не загреметь в канаву, но, в целом – да.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название