Актер под прикрытием (СИ)
Актер под прикрытием (СИ) читать книгу онлайн
? Вы еще отправьте меня обратно в школу под прикрытием, чтобы я лучше в роль вжился, ? недовольно фыркает Стайлс, закатывая глаза. Уильямс и Бэйли загадочно переглядываются, кажется обдумывая идею пару секунд, а затем одновременно кивают. ? А это отличная идея! AU, где малоизвестный актер Гарри Стайлс отправляется обратно в школу в качестве ученика, чтобы лучше вжиться в свою новую роль ботаника-лузера.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
─ Хазза, какая из этих игрушек тебе нравится больше всех?
Гарри вопросительно выгибает бровь, но поймав многозначительный взгляд своего бойфренда, тут же принимает умиленное выражение лица и как настоящий актер заявляет, что тот огромный плюшевый медведь ему жизненно необходим.
─ Принцесса хочет ─ принцесса получит, ─ с этими словами Луи оставляет влажный поцелуй на губах парня и ухмыляясь, покупает билет в тир.
Лиам насмешливо наблюдает за своим другом, будучи уверенным в его неудаче, а Шер уже постит в инста-сторис свое новое приобретение, наверняка подписывая фото как “самый лучший парень в мире”. Ха. Луи собирался опровергнуть это. Гарри с теплой улыбкой на губах наблюдает за старательно прицеливающимся парнем, который совершенно очаровательно нервно закусывал губу.
И… бам!
…
─ Я же говорил, что принцесса все получит, ─ произносит Луи, привставая на цыпочки, чтобы поцеловать Гарри, держащего в руках огромного медведя, в щеку.
─ Знаешь, что, милый? Это звучит великолепно, ─ отвечает Стайлс, лукаво улыбаясь. ─ Принцесса хочет сладкую вату и мороженое, политое карамельным сиропом!
─ Принцесса не сможет поместиться в свои супер узкие джинсы, если будет так много есть, ─ не остается в долгу Луи, отвечая с ухмылкой на губах.
─ Томлинсон, ты грубиян! К тому же, у меня очень хороший обмен веществ и тренировки в зале два раза в неделю. Тебе вообще-то повезло с принцессой!
После слов кудрявого, внимание всех троих тут же приковывается к подтянутому телу парня. К его длинным и тонким ногам, облаченным в темные узкие джинсы. К его мышцам на руках, которые открывались благодаря рубашке с короткими рукавами. Если Шер краснея, согласно кивнула, а Лиам завистливо отвел взгляд в сторону, то Луи подавился слюной. Гарри прав. Томлинсону очень повезло с ним. Если просто наблюдение за парнем пробуждает в бедном Луи такие чувства, то что же с ним случится, когда у него появится возможность прикоснуться к нему, почувствовать близость с этим греческим богом? Как бы то ни было, ему внезапно захотелось узнать ответ на свой вопрос незамедлительно.
─ Сейчас же прекрати провоцировать меня, ─ шепчет Луи на ухо парню, когда тема разговора уже переходит в другое русло и Лиам с Шерил отвлекаются.
─ Не понимаю, о чем ты, милый, ─ если голос Гарри раньше можно было назвать низким, то теперь когда он намеренно занизил его на октаву, чтобы выдохнуть эти слова прямо на ухо Томлинсона, можно было сказать, что он просто преодолел допустимый порог даже самого низкого регистра.
Шатену приходится собрать всю свою волю в кулак и заставить подростковые гормоны успокоиться. Ему не двенадцать, чтобы возбуждаться от одного звука голоса и покачивающихся при ходьбе узких бедер. Да поможет ему бог.
─ Лулулулулу, смотри, ─ вырывает парня из размышлений лепет его бойфренда, который светящимися глазами смотрит на перегородившего им дорогу большого золотистого ретривера.
─ Да, Хазз, очень милый песик, ─ успевает ответить Луи, прежде чем парень начинает тискать лохматого пса, хозяина которого нигде не было видно.
─ Боже, какая прелесть, ─ пищит Шерил и падает на колени рядом с собакой, совершенно забывая о своих светлых джинсах, которые наверняка из-за этого запачкались. Все что имеет значение ─ это прекрасный пес, который таял от ее поглаживаний за ухом.
Лиам и Луи неуверенно переглядываются друг с другом, натягивая на лицо улыбки. Они видимо, в отличие от своих партнеров, видели собак и раньше, и их все это далеко не впечатляло.
─ Гарри, кажется, я украду эту собаку себе, ─ заговорщически шепчет девушка, сталкиваясь взглядом с парнем, на лице которого читалось тоже самое иррациональное желание.
─ Пойдемте, вон уже хозяин зовет этого приятеля к себе, ─ предпринимает удачную попытку Лиам, после которой парень и девушка испускают разочарованный вздох и с печальным взглядом провожают собаку.
─ Я не знал, что ты у нас собачник, ─ констатирует Луи, через плечо глядя на своего парня, глаза которого все еще были наполнены счастьем после встречи с очевидно самым милым псом на свете.
─ Будь моя воля, я открыл бы питомник для бездомных собак прямо у себя дома.
─ Гарри Стайлс щедрая душа, ─ хихикает Томлинсон, машинально беря руку парня в свою.
─ Да, и эта душа нуждается в дозе сахара, а кто-то обещал купить ей сладкой ваты!
Когда-нибудь эта приторная улыбочка с ямочками на щечках загонит Луи в гроб.
Вполне возможно что первоначальный план был успешно выполнен и Лиаму хотелось испариться с лица земли только чтобы больше не видеть и не слышать своих друзей, которые сюсюкаются друг с другом как маленькие дети. Откуда взялись все их “сладкий, тыковка, горошинка и кексик”? Они были такими всегда и Лиам просто не замечал этого до сегодняшнего дня? Что происходит? Их руки приклеились друг к другу на клей-момент? Что они там могут все время друг другу нашептывать и краснеть? У Гарри что ли руки отвалятся самого себя покормить, почему Луи пихает ему в рот сладкую вату и потом вытирает остатки с его губ? О боже, теперь Томлинсон разучился ходить и запрыгнул Гарри на спину. Этого всего было слишком. Лиам планировал приятно провести время с друзьями и своей девушкой, а в итоге получил двух парней, которые уделяли внимание только друг другу и игнорировали весь остальной мир. Они вообще в курсе, что не одни гуляют?
Ладно, возможно Лиам немного перегнул палку, но это только от того, что его девушка кажется уделяет больше внимание своему телефону, а не ему. Иисус Христос, должен ли Лиам сказать Луи, что тот не вампир, а шея Гарри не его обед? Тут же дети!
─ Ай, Лу, прекрати меня кусать или я тебя сейчас скину прямо на землю!
─ Ты же не хочешь чтобы я поранился, правда ведь, Гарольд?
─ Напомни мне, почему я с тобой вообще начал встречаться?
Остановите на секундочку мир. Слова Гарри въелись в мозг Луи и заставили теплое приятное чувство разлиться по всему телу. Они еще не говорили о статусе своих отношений, старались избегать ярлыка “бойфренд” и никогда не обговаривали то, что между ними происходит. Видимо, Стайлс уже решил за них обоих. И Луи совершенно точно не возражал. Конечно, это не мешало Томлинсону и раньше в своих мыслях называть Гарри своим парнем, но все равно было неожиданно приятно слышать это из его уст.
─ Потому что я ─ очаровательный, великолепный, восхитительный и у меня отличная задница.
─ Точно, твоя задница, ─ подразнивающе произносит Гарри так словно это действительно единственное, что имело значение из всего вышеперечисленного.
─ Не язви, ─ обиженно бурчит парень, снова кусая Гарри, на этот раз за мочку уха. Сделал он это потому что, его руки были заняты тем, что в одной он держал сахарную вату, а второй крепко обхватился за шею Гарри, чтобы не упасть. Пришлось мстить другими средствами.
─ Ну все, малыш, слезай. Ты, конечно, у меня маленький, но далеко не пушинка.
Луи спрыгивает на землю и щипает парня в локоть за такое дерзкое замечание, на что тот тепло улыбается ему и притягивает к себе, оставляя на щеке невесомый поцелуй.
─ Парни, вы такие омерзительно милые, меня мутит уже, ─ заявляет Лиам, на что получает в ответ громкий смех обоих парней.
─ Я записала вас на видео, надеюсь вы не против. Вы были такие милые, ─ вставляет Шерил, взмахивая телефоном.
─ Выложи на ютуб с подписью “Произвол! Один гей оседлал другого прямо в парке-аттракционов!”
─ Звучит ужасно!
─ Но ты смеешься!
─ Потому что это глупый каламбур! А я всегда над ними смеюсь!
─ Это делает тебя ценителем ужасного юмора. Глупые каламбуры не могут вызывать смех.
─ Забавный факт, в восьмидесяти тире девяноста процентах случаев люди смеются над фразами, не содержащими ничего смешного, ─ с умным видом выдает Гарри, активно кивая в подтверждение своих слов.
─ Гарольд у нас любитель в запоминании интересных фактов, ─ поясняет Луи остальным, которые перестали их слушать после слова “оседалал”.