Люблю тебя (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Люблю тебя (СИ), "Adamina"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Люблю тебя (СИ)
Название: Люблю тебя (СИ)
Автор: "Adamina"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 640
Читать онлайн

Люблю тебя (СИ) читать книгу онлайн

Люблю тебя (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Adamina"
- Люблю тебя, - тихо произнес Майкрофт, целуя спящего, как ему казалось, Шерлока в висок. Личный самолет "Британского Правительства" уносил их из ненавистной Сербии. Майкрофт корил себя за то, что опоздал и подверг Шерлока мучениям. Они любят друг друга уже очень давно, но ни один не решается признаться другому . Они неродные братья. Майкрофта усыновили, а через три года родился Он. А еще через 14 лет Майкрофт понял, что влюблен в собственного брата.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ну как хочешь. Но смотри, аккуратнее, обгоришь.

- Не обгорю, - бросил ему Шерлок и отправился в воду.

Он и в самом деле не сидел под солнцем, но хватило того, что плавал, и к вечеру его плечи просто горели огнем. Майкрофт зашел за ним позвать поужинать и застал великолепнейшую картину с визуальной точки зрения. Шерлок, раскинувшийся на кипельно-белых простынях, в одних трусах. Весь вид портили его ярко-красные плечи.

- Поздравляю, дорогой, - Майкрофт присел на край кровати. – Ты обгорел.

- Без тебя знаю, - огрызнулся зло Шерлок. – Вот только не говори, что ты предупреждал.

- Но ведь я предупреждал, - усмехнулся Майкрофт, легко касаясь его плеча пальцами. Кожа под ними горела огнем.

- Не трогай! – Шерлок дернул плечом.

- Больно?

- Нет, приятно, - фыркнул, переворачиваясь на бок.

- Не злись. Ты сам виноват, - Майкрофт поднялся и направился к выходу.

- Хватит читать мне нотации!

- Я не читаю.

- Ты куда? – Шерлок не смог крыть удивления в голосе. Вот именно сейчас ему совсем не хотелось, чтобы Майкрофт уходил. Как минимум он мог срывать на нем свое раздражение.

- Сейчас приду, - тот вышел за дверь и появился спустя буквально пару минут с каким-то флаконом в руках.

- Что это?

- Пантенол. Средство от ожогов. Поможет быстро, только не противься его применению, - Майкрофт потянул его за руку, заставляя сесть.

- Я и не собирался, - Шерлок уселся на кровати и повернулся к нему спиной. – Сделай что-нибудь, это просто невыносимо уже.

Встряхнув баллончик, Майкрофт начал распылять его содержимое Шерлоку на спину. Тот дернулся и чуть не вскрикнул.

- Сиди спокойно. Просто потерпи и скоро неприятные ощущения пройдут.

- Черт, не знал, что это так… противно.

- Просто потерпи, - закрывая баллончик, сказал Майкрофт, и в его голосе слышалась действительно просьба и сочувствие.

Он немного размазал лекарство по плечам Шерлока, вытер руки салфетками и присел рядом.

- И что теперь?

- Ничего. Пройдет к утру. Могут остаться неприятные ощущения, но это уже будет терпимо, - прислонив запястье ко лбу Шерлока, пояснил Майкрофт. – У тебя температура.

- Вот только заболеть мне не хватает, - досадливо поморщился Шерлок. – У меня голова болит.

- Ты перегрелся, - Майкрофт вновь встал и вышел за дверь. И снова вернулся меньше через две минуты.

- И ты говорил, что отдыхать полезно? – Шерлок обвиняюще посмотрел на него.

- Полезно. Если разумно. И слушать, что говорят тебе старшие, - протянул ему таблетки Майкрофт. – Выпей. Станет легче. И я закажу ужин в номер.

Шерлок презрительно фыркнул.

- Я не хочу есть!

- А я хочу.

- Ну так иди и ешь!

- Я останусь с тобой, - Майкрофт взял телефон и сделал заказ.

- Это зачем это? – Шерлок не собирался сдаваться в своем раздражении и претензиях.

- Потому что я так хочу, - полностью игнорируя это самое раздражение и претензии, спокойно ответил Майкрофт.

- Надеюсь, ночевать ты уйдешь к себе?

- Не надейся, - Майкрофт открыл дверь, впуская официанта. Дождался, пока тот расставит блюда и уйдет, и добавил совсем тихо. – И у меня к тебе будет одна просьба.

Шерлок поднял на него глаза и нервно сглотнул. Майкрофт смотрел на него таким взглядом, что, несмотря на жар, тело Шерлока покрылось мурашками.

========== Просьбы и желания ==========

Майкрофт заметил, как Шерлок слегка передернулся.

- Озноб? – подошел к нему и посмотрел сверху вниз. – У тебя мурашки.

- Наверное, - кивнул Шерлок. Идеальное объяснение его состояния, которое вызвано вовсе не плохим самочувствием.

- Потерпишь? Или все-таки тебя накрыть, а позже снова намазать лекарством?

- Потерплю, - он отмахнулся от этого вопроса. Ведь гораздо интереснее был сейчас другой. – Скажи, что за просьба у тебя?

Майкрофт присел рядом с ним и улыбнулся.

- Любопытство – порок, Шерлок. Я же сказал, что она будет потом.

- Потом – то есть после чего-то. Так после чего?

- После того, как мы с тобой поужинаем.

- Я не хочу есть. И, Майкрофт, ради бога, не обвиняй меня сейчас в упрямстве, - Шерлок посмотрел на него умоляющим взглядом. – Я на самом деле ничего не хочу. У меня температура вообще-то.

- Ты можешь просто попить. Ну и вдруг что-то захочешь. Без жидкости сейчас нельзя, - Майкрофт налил в стакан прохладной жидкости – какого-то настоя трав, и зажал его в руках. – Холодный. Тебя будет знобить еще сильнее.

- И все-таки, - Шерлок прикоснулся рукой к кувшину с настоем и отдернул руку. Он действительно показался очень холодным. – Что ты хочешь?

- О, Шерлок, мои желания просто не имеют границ. Какие из них ты хочешь знать?

- Которые ты хочешь, чтобы выполнил я.

- Ну, тогда все зависит от того, сколько моих желаний ты готов исполнить, - глядя на него с усмешкой, ответил Майкрофт.

- Ни одного, - Шерлок взял из его рук стакан и сделал маленький глоток.

- А просьб? – теперь во взгляде читался интерес.

- Одну… возможно.

- Я надеялся на три, - Майкрофт огорченно вздохнул. – Значит, в следующий раз. Сегодня как-нибудь обойдусь.

- Я не джинн, чтобы исполнять три желания…

- Просьбы, - поправил его Майкрофт.

- Без разницы. И все-таки, Майкрофт, что ты хотел от меня?

«Много, Шерлок, очень много. Хотя… от тебя сущую малость. Не отталкивай меня. Только и всего. А дальше я сам со всем справлюсь. Ты же не глупый, упрямый, но не глупый, ты поймешь, что я люблю тебя. И ты можешь сам засыпать меня просьбами. И ты можешь видеть, как я делаю то, что хочешь ты. Разве это не стоит того, чтобы просто дать шанс? Да хотя бы из чистого любопытства?

А вот с тобой я хочу очень много. Я расскажу тебе потом. Надеюсь, для этого действительно будет время и повод».

- Терпение, Шерлок. Я не хочу тратить один единственный шанс на исполнение тобой моей просьбы на то, без чего, в общем-то, могу обойтись. На то, что могу получить и не о тебя, - Майкрофт очень быстро отогнал свои сентиментальные мысли и решил сам подразнить Шерлока. Все-таки тот не отличался терпением, зато отличался повышенным любопытством.

- Как интересно, - Шерлок сделал еще один глоток из стакана. – И зачем вообще тогда просить меня о чем-то, если это может сделать кто-то другой?

- Ну, я бы хотел, чтобы это сделал ты. Но… Нет, это не то желание, чтобы тратить на него единственный шанс.

- Шанс на что? – допивая жидкость из стакана, поинтересовался Шерлок как можно спокойнее.

- На исполнение тобой моей просьбы, я же сказал уже, Шерлок, - положив ему на тарелку кусочек рыбы, ответил ровным голосом Майкрофт. – Поешь.

- Это твоя просьба? – Шерлок отодвинул от себя тарелку.

- Нет. Это совет. Если бы это была она, как бы ее мог исполнить кто-то другой, а не ты? Будь внимательнее, Шерлок.

- Ну, может ты решил ее изменить, - тот вскинул плечи вверх и поморщился.

- Не дергайся. Я не стану ничего менять и приберегу ее на потом. Думаю, пригодится в будущем.

- Не иначе хочешь добиться от меня полного подчинения?

- Разве его добиваются просьбами, на которые есть возможность ответить отказом? – Майкрофт действительно удивился. – Шерлок, мы же говорим о выполнении просьбы, а не приказа.

- Твои просьбы всегда звучат как приказ, - он обозначил эти слова, слегка приподняв брови. – Разве нет?

- Обещаю, моя просьба не будет звучать как приказ, - Майкрофт миролюбиво улыбнулся. – Я просто тебя попрошу, а ты не сможешь отказаться, - продолжил он голосом, от которого Шерлоку стало не по себе.

Этому приему он сам научился у Майкрофта. Соблазнять и подавлять, используя только интонации речи и тембр голоса. Только вот сейчас во всем этом не было и намека на соблазнение. Скорее обещание опасности и расплаты за неповиновение.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название