Месть Слизерина (СИ)
Месть Слизерина (СИ) читать книгу онлайн
Случайно подслушанный разговор может изменить все твое представление о своей жизни.Гарри узнает что Дамблдор его использует и собирается убить, его родители живы, все Уизли и Снейп сообщники директора. Гарри советуется с Гермионой, она говорит, что нашла в старинной книге заклинание и ритуал, которые помогут ему исчезнуть, но не поняла, как оно работает. Ритуал срабатывает. Прощай, Гарри Джеймс Поттер. Да здравствует Салазар Слизерин!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
С одной стороны круга лорд написал имя дарителя, с противоположной - имя того, кому предназначался дар. Костер накрыла решетка из толстых прутьев, на которую он поместил подарок - завернутый в белоснежный шелк букет из асфоделей, спелых пшеничных колосьев, ветвей яблони и кипариса. Сверху лорд положил новенький золотой снитч. Самую лучшую модель, которую только смог найти.
Подарок должен был быть символическим и одновременно быть очень приятным для покойного. Малфой практически ничего не знал о жизни Гарри, за исключением того, что тот был первоклассным ловцом. Настоящим талантом. Поэтому подарок определился сразу.
Малфой отошел назад на три шага и, взмахнув палочкой, зажег костер. После чего поклонился и произнес слова благодарности за щедрый дар покойного и просьбу принять ответный.
Пламя вспыхнуло сразу с шести сторон и взметнулось выше его роста. Поленья затрещали, разгораясь.
Лорд много раз проводил этот ритуал и знал его наизусть. Костер горит минут десять, после чего остатки надо развеять по ветру. Но неожиданно все пошло не так.
Пламя загудело и выросло колонной на высоту трех ярдов. Цвет из красно-оранжевого стал изумрудно-зеленым с серебряными искрами. Снитч золотой кометой взлетел в небо, застыл, словно его поймала рука ловца и рассыпался золотыми искрами. Через секунду пламя опало, оставив совершенно чистую землю.
А в голове застывшего от изумления лорда прозвучал звонкий юношеский смех и шелестом ветра донеслось - спасибо...
Сколько Люциус простоял, приходя в себя, он не знал. Но, судя по всему, долго. Потом он отмер и аппарировал в менор. Лечить нервы.
***
Снейп смотрел на Люциуса потрясенным взглядом. От Поттера и при жизни можно было ожидать чего угодно, а теперь оказалось, что и после его смерти ситуация не изменилась! Он взял бутылку и все-таки наполнил стаканы. После ТАКОГО действительно не грех выпить.
***
Салазар, после тяжелого, наполненного трудом и учебой дня, спал в своей комнате мертвым сном. Снилась ему разная белиберда: учебники, летающие за ним по замку; говорящие лошади и гиппогрифы, метлы, танцующие канкан.
Неожиданно сон изменился. Перед ним предстал Люциус Малфой, с поклоном и благодарностями протягивающий ему белый шелковый пакет с лежащим на нем снитчем. Неожиданно снитч взлетел и стал виться вокруг Салазара. Напряженно застыв, парень внимательно следил за сверкающим золотым мячиком, отчаянно машущим крылышками. Резкий рывок и снитч пойман. Салазар рассмеялся и сказал "спасибо". Ответом ему стало выражение крайнего удивления на лице лорда.
Проснулся Салазар в прекрасном настроении. Рука все еще хранила ощущение пойманного снитча.
...Прошло полгода. Салазар все больше и больше соответствовал гордому титулу Наследника. Столько, сколько он выучил за это время, он не выучил за все время обучения в школе. И речь шла не только о количестве знаний. Но и об их качестве. Каждая тема разбиралась по косточкам. Каждый урок заканчивался практическим занятием. Теперь Гарри свободно гарцевал на лошади и вполне прилично владел мечом. До настоящего Мастера ему было, конечно, далеко... Но и так, успехи были впечатляющими.
И кроме того, Салазар нашел себе любимый предмет. К его собственному удивлению, это оказалось Зельеварение.
Тонкая наука, на уроки которой он некогда ходил, как на каторгу, оказалась чрезвычайно интересной. И захватывающей. И еще оказалось, что у Салазара настоящий Дар. Обнаружилось это случайно. Игнотус, рассказывая и показывая, как варится зелье, останавливающее кровь, отвлекся на шум за стеной. И уронил в котел пять капель крови грифа, а не две. Зелье забурлило. Внимательно наблюдающий за варкой Салазар, неожиданно даже для себя, схватил лист кровохлебки и бросил его в котел. Зелье, которое уже готовилось вырваться из котла, неожиданно успокоилось и приняло положенный красный цвет.
Изумленно наблюдавший за действиями сына, Игнотус спросил:
- Зачем ты бросил лист?
- Это было... правильно. Да, правильно, - пожал плечами Салазар.
Игнотус потрясенно уставился на него:
- Да ты - интуит! Невероятно!
- Это как? - не понял Салазар.
- Это очень просто! - возбужденно стал рассказывать Игнотус. - Все зельевары делятся на несколько категорий. В зависимости от таланта. Предрасположенности, так сказать. Ученые - те, кто варит по четкой схеме. Исследователь - тот, кто может составлять эти схемы путем долгих экспериментов и практики. И Интуит. Тот, кому не нужны схемы и исследования. Он ЧУВСТВУЕТ, что и когда нужно положить, как порезать, как соединить. Крайне редкий дар. И очень хрупкий. Если внушить отвращение к предмету, начинает работать в обратную сторону. Зелья не приносят интереса и удовольствия, получаются через раз, да и то - отвратительно.
- У меня так и было... - задумчиво кивнул Салазар. - На первом же уроке мой учитель выставил меня дураком, и с тех пор я зелья ненавидел.
- А они платили тебе взаимностью... - Игнотус внимательно смотрел на сына и заметил промелькнувшую грусть в его глазах.
- Да.
- Ничего, сын, - маг крепко обнял подростка, - теперь все будет по-другому. Совершенно по-другому.
***
Самый страшный маг столетия, Лорд Волдеморт, расслаблено сидел у камина в СВОЕМ СОБСТВЕННОМ ДОМЕ и неторопливо попивал чай. Он решил устроить себе каникулы. На это было несколько причин.
Первая. Ему банально хотелось передохнуть. Многолетняя борьба за выживание утомит кого угодно. Расслабляться тоже полезно.
Вторая. Его бездействие собьет с толку старика. Возможно, даже заставит его совершить какие-нибудь ошибки.
Третья. Ему надо было разобраться с наследством.